Esztergom és Vidéke, 1913
1913 / 84. szám
Esztergom, 1913. XXXV. évfolyam. 84. szám. Vasárnap, október 26. POUT! HR! és TRR5R SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : SIMOR JÁNOS UTCA 20. SZÁM TELEFON 21., HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ KÖZLEMÉNYEK, TOVÁBBÁ ELŐFIZETÉSI ÉS HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. FELELŐS SZERKESZTŐ: DR GRÓH JÓZSEF LAPTULAJDONOS ÉS KIADÓ LAISZKY JÁNOS. MEGJELENIK: MINDEN VASÁRNAP ÉS FŐMŰNKATARS: DR KŐRÖSY LÁSZLÓ CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : EGY ÉVRE . 12 K FÉL ÉVRE . 6 K NEGYEDÉVRE 3 K EGYES SZÁM ÁRA 14 FILLÉR. NYILTTÉR SORA 50 FILLÉR. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA. Izmaeliták A legjobb és legnemzetibb magyar tragédiában, a Bánk bán-ban Tiborc, a nép fia, egyéb panaszok között eme keserves szókra fakad az idegen merániak ellen Bánk nagyúr előtt : „Sok pénzre van szükségök; és mivel Mi annyit adni nem tudunk, tehát Sovány nyakunkra izmaelitákat Ültettek — ez már égbe kiált.“ (III. felv. 3. jel.) Az izmaeliták az Árpádok korában bevándorlóit izlámhitű bolgárok valának, kiknek kezében volt sokáig az adóbehajtás és a pénzverés. Határt nem ismerő zsarolásaik miatt egész ország gyűlölte őket — olyannyira, hogy nevük a pénzzsarolók közös nevévé vált (akárcsak a bányabérlő Fuggerek neve a máig ismert „fukar“ elnevezésben!) Sok század múltán a mai magyarságot is megverte az Isten pénzzsaroló „izmaelitákkal, kik nem is bevándorolt pogányok, hanem saját vérünkből való atyafiak, keresztények, ámbátor pénzgyűjtő erkölcsben alig külömböznek pogány elődeiktől. Ezeket a mi izmaelitáinkat a merániak egyenes örököse : „Bécs“ zúdította „sovány nyakunkra“, mert „sok pénzre van szüksége“ idegen tisztektől idegen nyelven kommandé- rozott katonákra, öldöklő ágyukra, szörnyeteg dreadnoughtok- ra. S ha még csak arról volna szó, hogy minden ellenkezés nélkül, parancsszóra szavazzák és szállítják pénzünket a telhetetlen gyomrú bécsi moloch- nak! Sokkal nagyobb az ő vétségük, oly nagy, hogy semmi mentség sincs számukra, még kevésbbé van bocsánat! Szégyenbélyeg lesz annak az időszaknak homlokán, melyet hazánk életében emez ön-vérünk- beli izmaeliták uralma tölt ki. És ez a szégyenbélyeg meg fog maradni időtlen időkig le- törletlenül ! Modern izmaelitáink bűnösségét akkor látjuk igazán a maga ijesztő meztelenségében, ha egybevetjük őket pogány elődeikkel. Azoknak az volt a fő bűnük, hogy az adóbehajtásnál irgalmatlanul megzsarolták az ország lakosságát. De egyébként több enyhítő körülmény menti zsarolásaikat. Ezeknek csak kisebb vétségük, hogy a hatalom birtokáért utolsó garasunkat is készek kipréselni Bécs számára. Sokkal nagyobb bűnök terhelik lelkűket, mely az uralomért tárva-nyitva áll a legkolosszálisabb erkölcstelen cselekedetekre is. Megborzad az ép morális érzékű ember, amint a napról- napra fokozódó leleplezéseket olvassa: mily hallatlan pana- mázásokkal sikerült ezeknek az újkori izmaelitáknak. Magyarország nyakára ülni, ahonnét bűnös terrorban tartják nemcsak az országgyűlést, hanem az egész nemzetet is. Bírói végzés igazolta (nem is esküdtszéki döntés!), hogy a fő-fő izmaelita : Lukács László ötödfél milliót zsarolt ki a Magyar Banktól nyakunkra ültetendő pártja választási kasszájába. „Esztergom es Vidéke“ tárcája. i. Őszi dal. — Paul Verlaine. — Az ősz lankadt Halk siralmat Panaszol; Sir, ri, nyűvi Hegedűit Valahol. Szivszorongva, Mig a lomha Óra kong, Emlékezem, S könnyes szemem Elborong. S az avarba Úgy elhaji a Förgeteg, Mint sorvatag, Ágról szakadt Levelet. II. Chanson. — Maurice Maeterlinck. — S ha egyszer mégis visszatérne, Mit mondjak neki, Szivem ? — Mondd, hogy valaki mindhalálig Pártába várta, hi ven . . . S ha kérdez aztán erről-arról, De engem nem ismer meg ? — Minden szavad legyen jó hozzá, Gondold meg : hátha szenved . . . S mit válaszoljak, hogyha kérdi Hol vagy, mi lett belőled ? — Mutasd csak aranykarikámat S ne válaszolj rá többet . . . S ha tudni kivánná, miért oly Kihalt e kis szobácska ? — Mutass az elhunyt mécsvilágra S a föltárt ajtószárnyra . . . S ha faggat végső perceidről, Mit mondjak néki akkor ? — Mondd : boldog voltam, mosolyog- Hogy sirva ne fakadjon ! [tam . . . III. Spleen. — Charles Boudelaire. — Mikor a csüngő égbolt szemfedőt küld Kedvünkre, mit megtört az unalom, S nem kél egy sugár sem a szürkeségbül A komor éjnél csüggesztőbb napon ; Mikor a föld nyirkos börtönné válik, Hol a Reménység, mint a denevér Vergődve repdes ina-szakadtáig Mig egy dohos kövön véget nem ér. Mikor a hulló, szürke vizcsöpp-szálak Egy roppant tömlöc rácsát tükrözik, S agyunkba, hálót szőni a sugárnak, Egy undorító pókhad költözik : — Hörgő szavú, megbomlott vészharangok Repedt ércöblét hallom kongani, Mint hogy ha felbődülnének a hantok Uvöltve siró kóbor árnyai. S a lelkem mélyét, — dob s harsona nélkül — Hosszú sor gyászszekér dübörgi át S a tört Reményen a Kétség vitézül Agyamba tűzi sötét zászlaját , . . Harsányt Kálmán. Könnyek az oltáron. Irta: Farkas Ernőd. A matróna hátrasimitotta halántékára omló hófehér fürtjeit, aztán mélyen felsóhajtva mondta: — Minden évben kisírom egyszer magamat azokon az oltárpárnákon és higgye meg uram, hogy amig a könnyeim peregnek, a lelkemben valami csodálatos boldogság árad szét, mint akkor, mikor még vígan lengtek Komárom várfalain a nemzeti lobogók. — Haj, szép világ volt az, mért nem élhettem én akkor — ingattam a fejem, mint a vízbe hajló szomorú fűz a lombját. — Szép, nagyon szép, s büszke vagyok rá, hogy az én uram, Sik- lóssy Lajos kapitány, behívott Komáromba. — Hány hónapig volt ott kedves néni ? — kérdeztem a matrónától. — Augusztus elején mentem be. Harmadikén elűzte Klapka a németeket és Győrig kergette. Kértem, hogy engedjen be az uramhoz, be- bocsátott. Egy éves házasok voltunk, nagyon szerettem az uramat és ő is engemet. — Nem félt néni, mikor kiderült, hogy összeesküdtek Klapka ellen ? — Azok voltak életemnek legizgalmasabb napjai. Égy éjjel bekocogtak az ablakunkon. Ijedten rezzentünk föl. Egy törzstiszt állt az ablakunk előtt. Az uram kinyitotta az egyik ablakszárnyat. — Lajos, bízol a századodban ? hallatszott kívülről. ■ — Megismertem a hangjáról, Esterházy gróf dandárparancsnok volt. — Bízom ezredes ur, — felelte az uram. — Akkor jöjj azonnal. — Az uram felöltözött és kisie-