Esztergom és Vidéke, 1913

1913 / 34. szám

Esztergom, 1913. XXXV. évfolyam. 34. szám. Csütörtök, május 1. POLITIK FII és TfíRSRDRLMILRR t SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : | SIMOR JÁNOS UTCA 20. SZÁM $ TELEFON 21., $ HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ ♦ KÖZLEMÉNYEK, TOVÁBBÁ ELŐFIZETÉSI T ÉS HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. t FELELŐS SZERKESZTŐ : FŐMŰNKATARS : DK GROH JÓZSEF DR KŐRÖSY LÁSZLÓ LAPTULAJDONOS ÉS KIADÓ LAISZKY JÁNOS. MEGJELENIK: MINDEN VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ARAK : EGY ÉVRE . 12 K FÉL ÉVRE . 6 K NEGYEDÉVRE 3 K EGYES SZÁM ÁRA 14 FILLÉR. NYILTTÉR SORA 50 FILLÉR. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA. Gyökerek nélkül! Az olyan fának élete, mely­nek mélyen fekvő régi gyöke­reit elvágták, nem igazi élet, csak tengődés. Bármennyi mes­terséges éltető nedvvel, táplá­lékkal pótolják is a gyökerek fenntartó erejét, nem bírják ezeknek természetes életadó működését helyettesíteni ; előbb vagy utóbb, de biztos gyengü­lés, csenevészedés lesz a kö­vetkezménye az erőltetett gyö- kértelen éltetésnek. A kép eléggé világos; csak alkalmaznunk kell : nem él va­lódi nemzeti életet az a nép, melyet múltjától teljesen elsza­kítottak, amelyet természetelle­nes kényszerrel forgattak ki faji hagyományaiból s tettek modernné, európaivá. Még sa- játlagosabb alkalmazással jog­gal kimondhatom és erősíthe­tem, hogy a modern magyar nemzet, bármennyire lépést tart is az európai kultúrnemzetek- kel, — nem él igazi gyökeres életet, mert újkori reformátorai átteremtő lázas igyekezetük­ben elég oktalanul jóformán minden ősi eredetiségétől meg­fosztották. Szégyen megvalla- nunk, de igazság, hogy a 19. és 20. századok magyarsága többé nem Európa legsajátosabb eredetiségéi nemzete, hanem iga­zában a nyugati népek kópiája. Érdemes lesz e sajnálatos tényről egy kissé elmélked­nünk ! Ma már jobban csak tudó­sok előtt ismeretes, mily nagy bámulat tárgya volt Ázsiából hozott s itt századokon át meg­őrzött faji eredetiségünk az eu­rópai népek előtt. Csokonai Vi­téz Mihály még büszkeséggel jegyezhette fel rólunk a követ­kező eredetiségi tanuságtételt: „Jusson eszedbe, édes magya­rom, a halhatatlan Kaunitznak ama mondása, hogy nemzeti karaktere csak az ánglusnak és a magyarnak van.“ Ha ma él­ne, kétségkívül ' szégyenkezve hirdetné velem együtt, hogy az újkor magyarjának lehet sok jó tulajdonsága, de ősi sajátossá­gaiból alig-alig van valamije. Világos, hogy azok a ma­gyarok, akik előtt csupán a „haladás“ szónak van varázsa, meg azok, akik múltúnkat fe­lületesen ismerik (és hányán vannak ilyenek!), nem fognak emiatt szomorúságot érezni. A kisebb gondjuk is nagyobb en­nél ! Ám akik öntudatossá fej­lesztették faji érzésüket, s akik egész történeti életfolyamában igyekeztek megismerni nemze­tünket, lehetetlen, hogy a leg­élénkebben ne fájlalják hajdani eredetiségeinktől immár alig leplezhető megfosztottságunkat. Óriási az űr, mely a mai kor magyarját a régitől elvá­lasztja; akkora, hogy szinte át se lehet többé hidalni. A mos­tani ivadéknak njár arról sincs alaposabb ismerete : milyen volt az élet Magyarországon csak öregatyja korában is. Hát még a régebbi korok életéről hogy volna tudomása! Ezekre nézve, fájdalom, csupán azzal a köznapi frázissal állíthatunk ki a mai generáció számára bi­zonyítványt, hogy „halvány sejtelme sincs róluk“. S talán az ő bűne ez az ismeretbeli fo­gyatékosság ? Nem, azoké, kik a modern Magyarországot nem faji sajátságaink és történeti múltúnk alapján, hanem elsiet­ve, nyugati minták ránkerősza- kolásával teremtették meg. A 18. század végén Besse­„Esztogom és Vidéke“ tárcája. Meg ne döbbenj! fia úgy látszik, hogy rosszra fordul Az élet útja, meg ne döbbenj ! Az ég nem mindég napsugáros, Fürdik gyakorta szürke ködben. A lomb se rezdiil egyre lágyan; Vihar letépi, elsodorja . . . Természet, ember egy úton jár S a földi létnek ez a sorja . . . Nem egyszer fájó könnyet ejtünk És szenvedünk a kínok árján S nem csillog át remény sugara A gyötrelemnek vak homályán ; Véges eszünkkel harcba szállunk A sors, a lét, Isten ellen . . . Pedig csak éj van, melyre nap kél És fénylik annál melegebben . . . Oh boldog az, ki nem remegve Imádja Istent s mondogatja : Hiszek, remélek, nem vitázom, Legyen az Ur szent akaratja ! . . . Ssémiér Ferenc. A modern Don Juan. Irta: Gabriele Timmory Irány és cél nélkül kóboroltam a boulevardon, amikor véletlenül meg­pillantottam André Morville baráto­mat, aki egy fiatal, elegáns nőt ül­dözött. Eleinte alig ismertem rá, mert amikor utoljára láttam, külsejét na­gyon elhanyagolta. Szakálla éppen olyan gondozatlan volt, mint a ruhája, cipőjéről néhány gomb hiányzott és gyürődött puha kalapján feltűnően észrevehetők voltak a sors kemény csapásai. Ma azonban egészen kifogásta­lan elegánciával taposta a járda asz­faltját. Vadonat uj, finom zsakett simult karcsú termetéhez és fényes cilindere több sugárt lövöldözött, mint a leáldozó nap. Olyan ruganyosán lépdelt, mintha megakarná hódítani az egész vilá­got, vagy legalább is azt a nőt, akit szerelmével üldözött az utcán, a nő hirtelen kitért előle a járda túlsó ol­dalára és eltűnt a „Galerie“-ban, Pá- ris egyik legelőkelőbb áruházában, ahová André is nyomon követte. Másnap a véletlen ugyanarra a helyre vezérelte lépteimet és ismét láttam, amikor Morville üldözőbe vett egy polgáriasán öltözött nőt, aki mint üldözött vad, hirtelen átszökött a boulevard túlsó oldalára és Mor­váiéi együtt a „Magasin des Nouve- autés“-be. Azóta alig telt el egy nap is, hogy Morváiét valamelyik szép asszony nyomába ne láttam volna és el kell ismernem, hogy nem na­gyon volt válogatós, alacsony-, kö­zép- és magas-termetűt egyaránt ost­romolta a szerelmi ajánlataival. Azt kellett hinnem, hogy Don Juan példájára rekordot akar elérni a nőhóditásban, mert olyan heves és szenvedélyes volt kalandjainak haj- hászásában, hogy gyakran elrohant mellettem, anélkül, hogy észre­vett volna. Az eset annál jobban izgatott, mert tudtam, hogy André szegény családból származott és bizonyosan nem örökölhetett senkitől semmit. Vagy talán olyan jövedelmező állás­ba jutott, hogy nem csak a hódítá­sokra, hanem fényűzésre is beren­dezkedett ? Saját izgató kérdéseimre azonban nem találtam megnyugtató felelete­ket. Már majdnem kétségbe estem a gyötrő bizonytalanságon, amikor egy napon észre vettem, hogy az a nő, akit magának Morváié kiszemelt, a rendes szokás ellenére nem futott át a járda másik oldalára, hanem egy autóba ugrott, mely gyorsan elrobo­gott vele. Morville magánkívül volt meglepetésében, hirtelen megfordult és belém ütközött. — Te vagy? — kiáltotta hango­san. Milyen szerencsés véletlenség! Az első baráti ömlengések után meghívott egy pohár sörre, szívesen elfogadtam, mert kiváncsi voltam az életére vonatkozó felvilágosításokra. Alig foglaltunk helyet, máris arra a témára tereltem a beszélgetést, amelyik iránt legjobban érdeklődtem. — Engedd meg, hogy gratulál­hassak ! Olyan vidám, jó kedvű és elegáns vagy, mintha évjáradékból pazaml élhetnél. — Csalódol barátom, nincs semmi járadékom, de dolgozom. — Dolgozol ? Ugyan mit ? — Fényes állásom van a „Gale­rie“ áruházban. Erre elmodtam neki, hogy napon­ként megfigyeltem, de sohasem lát­tam dolgozni, hanem folyton az ut­cán járó nőket molesztálni. — Ez az én speciálitásom . .. eb­ben dolgozom én a „Galerie“ érde­kében ! — Válaszolta diadalmas mo­sollyal. Látod vannak olyan kereske­delmi utazók, akik a vidéken házal­nak a cégeik érdekében. Én csak a

Next

/
Thumbnails
Contents