Esztergom és Vidéke, 1912

1912 / 52. szám

2 ESZTERGOM és VIDÉKE. 1912. junius 29. mindene van, — csak közlekedési eszközei hiányosak. Tizenöt évvel ezelőtt Esztergomnak ugyan még nem volt Dunahidja és vas­útja sem, mert a Budapest—esztergomi h. é. vasút csak 1898-ban nyilt meg és a Duna hídja is csak alig néhány hónappal azelőtt készült el, de azért ez uj közleke­dési eszközök sem lendítettek a város sorsán. A stagnálásnak főoka, hogy az a va­súti hálózat, mely Esztergomot valaho­gyan eléri, oly fekvésű, hogy az a körül­fekvő bányák és gazdaságok nyerstermé­nyeit nem vezeti be Esztergomba, sem pedig át nem vezeti Esztergomon, mert ott van az óriási torlasz : a Duna. Nem létezhet klasszikusabb példa arra nézve, hogy miként lehet a legnagyobb kincs és áldás — valóságos átok, mint Esztergom fejlődésének viszonya a Du­nához. A város önmagában .gyenge a Dunát, a természet eme nagy ajándékát magáévá tenni. A vasúti korszak, mely a városokat és az országot annyira emelte és fejlesz­tette — Esztergomnak csak kárára volt, mivelhogy a Duna miatt nem kapcsol­tatott be kellő időben és kellő módon a nemzetközi vasúti hálózatba és ezért — a Duna miatt — Esztergom város ma is egész jövőjével és létével egy nagy kérdő­jel előtt áll. Félve írjuk le ezen alig 8 kilométer hosszú vasút közgazdasági jelentőségét, — mert divattá lett a gúnyos mosoly, mi­kor egy h. e. vasút tervezésénél ezt aszót: világforgalom, vagy pedig a világpiacot leír­juk, — pedig ha helyiérdékü vasutak nem volnának, akkor nem emelkedett volna 40 év alatt Magyarország évi budgetje 540 millió koronáról 1800 millió koroná­(Polgári lakás. A leány zongora előtt ül. Mellette egy széken a vőlegénye.) — Játsszam valamit? — Szívesen hallgatom. [A leány felnyitja a zongorát, melynek fedeléről egy kis papír hull a szőnyegre.] — Ah, Mancika maga is lelkesedik Havasi költészetéért ? — Ez egy jó vers. — Verset ritkán ir, de akkor olyant, amely tele van érzéssel. Ha jól tudom, itt lakik valahol ebben az utcában. — A mellettünk levő házban. — Milyen jól tudja! — Olvassa csak ezt a kis versét, mennyi minden van benne. Olyan megható, szívhez szóló melegség árad ki belőle, annyi lemondás, bánat, szomorúság van minden sorában. [Hirtelen.] Meg fogom ismerni ! — Komolyan mondja? Hát fogadjunk, hogy nem fog vele megismerkedni. — Meg fogom ismerni! — Azért még sem fog vele megismerkedni. Nem jár ő sehova. — Áll a fogadás ? — Ha csak meg nem szólítja maga, ő ugyan­csak békén fogja hagyni a bemutatkozásával. — Áll a fogadás hát ? — Két héttel hamarabb tartjuk meg az es­ra, és például a szatmár-bikszádi kis va­súton szállított bükkfa nem képezné adás­vétel tárgyát az antwerpeni tőzsdén. E kis villamos vasút lesz hivatva az Esztergom körüli vasúti hálózatot, mely ed­dig Esztergom városát gondosan kikerülte, a várostól a forgalmat eddig csak elvonta és elvezette, — annak szolgálatába kény­szeríteni. E vasút lesz hivatva a személy­szállítást nem csak Párkány-Nána es Esz­tergom vasúti állomások között, hanem ugyanezen állomások, továbbá Esztergom sz. kir. város, valamint Párkány mezőváros között lebonyolítani és ez által főkép a Budapest-Wieni fővonalon, továbbá a Ga- ram és Ipolyvölgyi vonatokkal a várostól oly távol eső és csak hosszú utón, vagy drága pénzen megközelíthető Párkány- Nána állomásra érkező utasokat kényel­mesen, olcsón és gyorsan Esztergomba és Párkányba hozni és ez által e városok forgalmát emelni. Ezen felül a vasút főfeladata lesz a Duna jobb és bal partja között a transitó teherforgalmat lebonyolítani. A gazdag Ga- ram és Ipoly völgye e vonalon át jut leg­rövidebb utón a Budapest-Almásfüzitő- esztergomi vasutakhoz, viszont az eszter­gomi oldalon levő szén, márvány és mész- bányák, cement és egyéb gyárak e rövid és olcsó utón juthatnak Párkány-Nánára, tehát egy világvasut egyik gócpontjára. Bizonyára számottevő lesz azon áru­forgalom is, mely az-esztergomi, de külö­nösen a párkánynánai vasúti állomások és Esztergom sz. kir. város és Párkány vá­ros között kifejlődni fog. De ezen felül e vasút lesz még hi­vatva Esztergomban egy dunai átcsapó és átrakodó állomást létesíteni, olykép, hogy benn a városban átrakodásra kerüljön a szén, búza, cukorrépa, építőkő, cement, küvőt, ha megismerkedik vele. A feltétel, hogy maga nem fogja megszólítani őt. — És ha elveszteném a fogadást? — Akkor két hónappal később. — Meg fogom nyerni a fogadást. — Az alatt a négy hét alatt, mig távol leszek a várostól, jól viselje magát Mancika menny­asszony. — Igenis vőlegény úr! (Magában) Ez az idő éppen elég lesz a fogadás megnyerésére. (Hosszú bucsúcsókok.) * Egyszer aztán nagyot nézett a háziasszony, hogy az ő szomorú szobaurának pár nap óta olyan csodálatos jó kedve van Szemei szokatlan tűzben égnek, ajkai mintha beszédre akarnának nyílni, csak nincs senki, aki előtt kiönthetné lel­kének örömét. Pedig nem történt más, mint egy édes baba­fejet pillantott meg a szomszédos ház utcai szo- bácskájának ablakában. Véletlenül esett oda ma a pillantása, mikor este hat órakor a szerkesztő­ségből hazajött. Másnap megismétlődött ez a jelenet, csak­hogy más is történt. Úgy esett a dolog, hogy amikor odaért az ablak elé, a leány hirtelen, éppen akkor dugta ki azon szép fejecskéjét. Ez olyan meglepően tör­ásványviz stb., ami a város környékén termeltetik — a vasutaktól a Dunára és fordítva. Bátran állítjuk, hogy vasutalapitáshoz ennél kedvezőbb körülmények és kilátá­sok alig képzelhetők, mert nincs az or­szágban még egy ilyen alkalom, hol egy rövid 8 és fél kilométeres vasút: két nagy forgalmi vasúti főállomást és ipari s nyers terményekben gazdag két vidéket kötne össze, mely útközben az állomásoktól mesz- sze fekvő 21.000 lakossággal biró két né­pes városon haladna át és ezek mellett még két nagyforgalmi dunai átrakódéval is bírna. Mindezeknél fogva a befektetett tőkének legalább polgári kamatozása biz­tosan várható. Számvivő altisztképző iskolák. A közös hadügyminiszter elhatározta, hogy a jövő 1913-ik évtől kezdve szám­vivő altiszteket képző u. n. kezelőiskolá­kat létesít. Ezekbe az iskolákba a tényleges szol­gálatban álló altiszteken kívül felvétetnek mégoly katonák is az összes fegyvernemek­ből, a kik ebből a célból három évi szol­gálatra önként jelentkeznek. Az ily önként jelentkezőktől a német nyelvnek és egyik, Magyarországon ezred- nyelvül előirt nyelvnek (az 5. sz. hadtest területén a magyar, vagy tót) tudását kí­vánják meg. Az olyan ifjak, akik a német és ma­gyar (vagy tót) nyelvet bírják, tanulmá­nyaikat bármely okból nem akarják, vagy nem kepesek folytatni, a katonai szolgálat iránt kedvet és szeretetet éreznek, és szám­vivő altisztek óhajtanak lenni, — 17-ik életévük betöltésekor e célból atyjuk, vagy gyámjuk beleegyezése mellett előzetesen önként felavattathatják magukat. Az ily fiatal embereknek ezen felül nyilatkozatban kell kötelezniük magukat ^ tént, hogy a férfi kezéből kihullottak az újságok, amiket magával hozott a szerkesztőségből. Az iró ajkain önkénytelenül szaladt ki halkan ez a pár szó: — De megijesztett a baba 1 — Megijedt? Igazán nem akartam! — volt a kedves válasz, mialatt az iró gyorsan fölemelte az újságokat. — Ugy-e, azért nem haragszik ? — szólt a leány ismét. — Haragudni? Én, magára? Hiszen nagy örömet szerzett nekem azzal, hogy közelről is láthatom. Azután beszélgettek még egy darabig. Az iró bemutatkozott s mikor a lány búcsúra nyúj­totta kezeit, a saját kezét mintha remegni érezte volna az övében. Arca égett az örömtől, a boldogságtól. Ledőlt a díványra s újra átélvezte azt a gyönyört, melyet a leány kedves kézszoritása és mosolya nyújtott. Álmait megvalósulni hitte és csöndesen en­gedte át lelkét az édes ábrándozásnak . . . A szeszélyes fogadást megnyerte a leány. Az írót pedig nem látták többé abban a házban. Elüldözte onnan az a kis ablak, amely azóta csukva volt mindig ....

Next

/
Thumbnails
Contents