Esztergom és Vidéke, 1910

1910-08-28 / 67.szám

Szerkesztőség és kiadóhivatal: Esztergom, „KORONA" szálloda I. emelet. Telefon szám 38. Megjelenik vasárnap és csütörtökön. Felelős szerkesztő: Dr. Dénes Aladár. Csüt rtöktol vasárnapig. Inter duos litigantes . . . Ha ketten veszekednek, akkor a har­madik rendesen örül. És ha örül, akkor rendesen elszólja magát Civis módra. A hetilap Cívise nem elégszik meg azzal, hogy fogadatlan prókátorként, nagy­képű komolysággal, hanggal súlyos sza­vával beleszól a lapunk és a szent István­ünnep főrendezője között folyó polémiába, hanem sopánkodik azon is, hogy mi az ünneplés helyének kicsinyes (?) kérdése he­lyett nem vontunk párhuzamot a régi hithű és erényes, vitéz és családias magyarok, meg a mostani, korcsmákat búvó korcs utódok között és az idegen szellemű sajtó által megrontott magyarok fölött szomoro­dott szívvel nem sóhajtottunk fel szent Istvánhoz. Ha ez a felsóhajtás és elbusulás meg­változtatta volna a Cívisünk által zokon­vett helyzetet, igen szívesen megtettük volna. De nekünk igazán nincs okunk, hogy a mostani korcsmákat búvó korcs utódok miatt felsóhajtsunk. Nem folytunk be nevelésükbe, nincse­nek iskoláink és tanítómestereink, nem ná­lunk vannak egyik felekezetnek se a ja­vai, nem mi tartunk fenn tanintézeteket, nincs megbízatásunk az elemi oktatást és nevelést a kisdedek körében ellátni, mi csak a közvélemény, a város és a megye érdekeinek szószólói vagyunk. A Cívis által irt cikknek helytadó lap irányzata és kifejezésre jutott keserve min­ket nem érint, de hogy saját tehetetlen­ségüket és az eredménytelenségüket a ne­velés terén ily őszintén beismerik, ezt mi honorálni óhajtván, elhisszük. Igen örülünk, hogy ezen felfújt üggyel kapcsolatban a főegyházmegye hivatalosa igazat ad a latin közmondásnak: Verba movent, exempla trahunt. Ez magyarázza meg, hogy sajnos, vannak olyanok, akikre már a diszes egy­házi ceremónia sem hat. Hogy kik ezek és hol találhatók, azt ott legjobban tudják. Politikai emlékek. Az elmúlt bajokra való visszaemléke­zés mindig kellemes, még kellemesebb te­hát az elmúlt, de hatásaiban most is élő győzelmekre. Ilyen maradandó hatású a június el­seji győzelem és az ezt megelőző küz­delem. Ezek a mi politikai emlékeink, ame­lyekből kifolyólag a cikkező Civis szerint, nem vagyunk a város elöljárói iránt oly előzékenyek és kedvesek, amilyenek a megyével szemben szoktunk lenni. Hát ez teljesen valótlan. Mi a város elöljárói iránt ép oly ked­vesek és előzékenyek vagyunk, mint a megyéi iránt, akár rendeztek szent István­ünnepet, akár nem. Olyan politikai emlékeink sincsenek, hogy valami városházi rendezőnagyság, ilyen vagy amolyan pártállása miatt ha­ragra lenne okunk. De hogy egy rosszul, illetve sehogyan sem rendezett, országosnak elcsúfolt ün­nepi rendezés után előzékenyek és kedve­sek legyünk, „nagyobbrészt a város elöljá­róiból álló rendezőbizottság" iránt, hogy a feketét fehérnek mondjuk és viszont, ahhoz mi — megvaljuk őszintén — elegendő kedvességgel és előzékenységgel a ráfogás dacára se rendelkezünk. Ez adott kritikánk egyetlen rugója. De most már mi kérdezzük, hogy hát ők miért nem oly előzékenyek és kedve­„ESZTERGOM és VIDÉKE" TÁRCÁJA, A háromszáz esztergomi asszonyok vére. Irta: Drozdy Győző. (Folytatás.) Vizi .Mátyás, a furfangos halász, nagyot gondolt. A háromszögű Kakod vára felső szögle­ténél nem bántotta a jeget egy darabon. Fönn, Komárom táján meg ép beállt a Duna, hát meg­szűnt a zajlás. Egy éjjel aztán pár méter szélességben hü­velyknyi páncél kötötte össze a két partot, s reggelre ugy megerősödött, hogy a macskaléptű halász át tudott cammogni rajta. Hanem először az őrszoba kandallójába do­bott egy darab taplót s mikor már jól izzott: egy cserépfazékba tette. Még hajnali kakasszó előtt átjutott a túlsó partra. Ott jól belehempergett a hóba s mikor eleget tett igy a mimikrizmusnak: a várfal mellett óvatosan felszökött a mongol hadak takarmánykészletéig. A hatalmas sarjuka­zaí tövén megállt, körültekintett s az izzó taplót egy darab rongyba csavarta s egész a hónaaljáig dugta be kezét vele a száraz takarmányba. Aztán ill' a berek . . . neki a Dunának. Ép a jégre tette lábát, mikor a füle mellett siví­tott el a tatár őr nyila. Aztán óriási ordítás verte fel a mongol tábort. A tüzes szemű lángkigyó ép most kúszott fel a sarjúkazal tetejére s fürge hullámzással végigsiklott rajta. A hatalmas kazal oly hosszú volt, hogy tiz nyílra se dobta volna be a legjobb nyilas. A felvert tatárnép dacos boszúval vetette magát Vizi Mátyás után. De az szerencsésen át­siklott a vékony jégen s mikor a vastagabbhoz ért: megállt s torkából egy gúnyos hahota keve­redett a hajnali levegőbe. Százával iramodtak utána. S látva, hogy a gyújtogató magyar is a jégen jutott a túlsó partra: nagybátran ők is nekilendültek a siró, jajgató jégnek. De Vizi Mátyás nem mozdult. Ez annyira felingerelte a vad mongolt, hogy nem is vizsgálta meg a friss jég vastagságát, hanem százan toppantak rá egyszerre. A jég összeroppant s mozaikokban merült el az üldöző tatárnép alatt. Az éhes Duna kinyitotta óriás, halálos száját és egy nagyot nyelt. Egy két perc múlva már csak itt-ott látott egy-egy sisakot úszni Vizi Mátyás. A zajra Simon gróf katonái is fölriadtak s a várost körülzáró falak vagy két méterrel lettek magasabbak egyszerre, mert egész Esztergom onnan nézte, hogy a lángnyelvek milyen nagy étvággyal nyaldossák az északnyugati égbolto­zatot. Kakod várát szikrás, pernyés füstfelhők lengték körül, de az esztergomi vár falaira a di­csőség fénye csurgott. A mongoloknak minden takarmányuk oda­égett. Nem birtak a tűzzel. S reggel, etetés he­lyett a nádból rótt istállókban szomorúan és éhe­sen bőgött a jószág. Csodálatos, hogy senki sem vette azt észre, hogy a vizbemerült tatárok közül egyet az esz­tergomi parthoz sodort az ár: s mivel valamit úszni is tudott: nem harapott sem a fűbe, sem a Duna halálos vizébe. A várhegy alatt a hévviz örökké mennydörgő malmot hajtott s vize a szé­les várfalak alatt egy csatornán ömlött a folyóba. Ép itt kötött ki a szerencsés tatár. Behúzódott a csatorna torkán, jól elrejtőzött. Senki sem látta meg. S ide csak békességes időben szokott be­nézni egy-egy romantikus hajlandóságú, kalandos esztergomi gyerek. A hévviz illatos, meleg párát ontott, ugy, hogy bekövetkezett a reakció: izzadni kezdett. Azaz, csak kezdett volna, ha a fogait nem verte volna össze a félelem. Békabrekegést hallott.

Next

/
Thumbnails
Contents