Esztergom és Vidéke, 1908

1908-01-16 / 5.szám

jobban gyakorolhassa ellenőrzési jogát és a kiadásokat is csökkentse, ki kellene mondani, hogy a várme­gye határszéli községeiben minden vándorló köteles egy vándorkönyvet váltani, mit a vármegye többi köz­ségeiben is válthat esetleg. Ebbe a vándorló könyvbe az elöljáróság beleírja az útirányt, ahova az illető menni akar. A vándorlegény köte­les íelnaponta 15 km. utat tenni, a legközebbi ebéd vagy vacsora ál­lomásig. Ebédet, vacsorát, szállást csak ugy kap, ha az irányítás arra a községre szólt. Számitásom sze­rint a vármegye oly csekély ösz­szeggel lenne megterhelve, s oly hagy tehertől lenne a közönség megmentve, hogy ez az áldozat a lehető legcsekélyebbre redukálód­nék. ' Egyben pedig Esztergomme­gye mintául szolgálna más' várme­gyéknek. A szabályrendelet tervezet ez volna: Esztergom vármegye szabályrendelete a vándorló iparossegédek és turistákról. • ' ' í. §. : Esztergom vármegye egész területén a községi lakosoknak háborgatása kérege­tés vagy szállás kérés által eltiltatik. 2. §. Azon vándorló, a kit a kéregetésen ér­nek a kihágási törvény értelmében letar­tóztatandó és a járási főszolgabíróhoz to­vábbi eljárás végett bekísérendő. . 3. §. Esztergom város központtól 30—35 ki­lométernyire fekvő községekben utasszál­lók állíttatnák fel. E községektől szintén 30—35 kilométernyire egész a vármegye határáig utasszállók állíttatnak fel. Eszter­gom központtól egész a vármegye hatá­ráig minden 15—17 kilométernyi távol­ságbán ebédlő helyek állitandók fel. (Ahol éjjeli utasszálló van ott ebédlőhely ki nem jelölhető.) A községek alkalmas beosztása az alispán hatásköréhez tartozik. 4. §. Minden vándorló, amint a megye hatá­rát átlépte, köteles vándorkönyvet váltani, melyet az elöljáróságok díjmentesen tartóz­; Egy év telt el azóta és egyszer sem találkoztak. Minden haladt a rendes ke­rékvágásban, semmi változás sem tudatta a Marie nagy szomorúságát! Mindössze csak egy fájdalmas vonás keletkezett halvány arcán, mindössze, csak ez az arca lett egy árnyalattal halványabb. De azt nem vette észre senkisem, — máskor sem volt piros. Meg többet volt most egyedül, mint azelőtt; régi jó barátját, a zongorát is egészen elhanyagolta, nem tudott már ját­szani rajta. Egy neme a fásultságnak kezdé hatalmába keríteni — nem örült semminek. Ha néha részt vett az apró összejöve­teleken, kedvses volt, de hideg, mindenkit távol tudott tartani magától; azt modották rá, büszke. Eljött újra a tavasz minden pompájá­val, minden örömével s ő értelmetlenül nézett körül, vájjon minek örül annyira ember, állat, növény. Milyen más volt a tavasz, egyszer, ré­gen. Reges régen •— egy éve. Csak egy év! Lehetetlen, ő már legalább őt évvel lett idősebb azóta! Tizenhat volt tavaly, az idén több már húsznál. Kedves könyvével kezében ült az ud­varon ; mikor a postás befordulva egye­nak kiállítani. E vándorkönyvek tartalma : a vándorló teljes személyleirása, jelen sza­bályrendelet, a megyei községek egymás­tóli távolsága, az ebédlő- és éjjeli szálló­helyek kimutatása. Ezenkivül rovatok arra nézve, hogy merre szándékozik menni, az útirány beírása, a kapott szállás és ebédek beírása. A vándorló a könyvébe irt útirányt szigorúan köteles betartani. Pl. ha az útirányt kivánsága szerint Esztergom—Nyergesujfalura irták be, ak­kor csak ezen az útvonalon kaphat ételt és szállást. 5. §. Ebédlő helyeken, vendéglőssel vagy 1 mással szerződés kötendő arra nézve, hogy az érkező vándorlóknak olcsó ebéd kiszolgáltassék. Az ebédutalványokat a községi elöljáróság állítja ki s azt a ván­dorló-könyvbe is beirja. Az utalványokat a vendéglős havonta, negyedévenként a vármegyénél beváltja. 6. §. Egy vándorlónak sem szabad k-étszernél többször a vármegye községeiben meg­fordulni. 7. .§• A vármegye alispánja a szállók ügyei­vel, felülvizsgálatával, beosztásának ren­dezésével esetről-esetre megbizást ad egy megyei biztosnak, esetleg a szükséghez képest a vándor ügyet külön hivatal ál­tal intézteti. 8. §. ;' : ' A járási főszolgabírók .kötelezve van­nak jelen szabályrendelet végrehajtását községeikben a legszigorúbban végrehaj­tani, az az ellen vétőket a kihágási tör­vénykönyv megfelelő §§-ai alapján szigo­rúan és azonnal megbüntetni. 9. §. Az összes szállá és ebédlő helyeken táblák lesznek kifüggesztve, melyeken ki lesz tüntetve, hogy a közeli községekben hol, kinél és milyen ipari, vagy gazdasági munkát lehet találni. : 10. §. ' Ezen üggyel felmerülő költségek fe­dezésére vármegyei vándor alap létesít-' tetik. 11. §• Jelen szabályrendelet a miniszteri jóvá-: hagyást követő 4-ik napon életbe lép. Nagysolymosi Szabó Ferenc. nesen hozzá tart. Levelet nyújt felé! Le­vél ?, Nekem ? — gondolja s szinte cso­dálkozik, oly régen nem irt s nem is ka­pott már levelet. S hogy tekintete a cím­zésre téved, megremeg kezében a levél: ez az ő irása! Uralkodni akar magán, könyve lapjai közé rejti a levelet s olvas — de nem tudja mit, néz és nem lát semmit! Marie, mégsem vagy te husz éves ! — gondolja s előveszi az elrejtett levelet, felnyitja, olvassa. Kedves Marie. Bocsássa meg, hogy soraimmal zava­rom, de valami megfoghatatlan érzés ösztönöz, hogy kikérjem engedelmét/ hogy meglátogathassam még egyszer.; Érzem, nagyot vétettem maga ellen s már megindultam kálváriámon. Az, ki nem méltó arra, hogy a maga rie-j vét kimondja s aki miatt — bár csakj rövid időre — magát elfeledtem, Ízlel­tette velem az üröm első cseppjét. Fel- i ébredtem s tudatára jöttem a kincs nagyságának, mit birtam s mit — ta­; Ián örökre — elveszítettem !, Marie, megengedi-e, hogy jóvá te-l gyem bűnömet, megengedi-e, hogy még! egyszer lássam ? j Csak egy szót vár, : *'... > • jí,/; ' Pista, I Eddig volt csak a levél s mégis az ér­1 Gyermek-védelem. Nem ritkán olvashatunk az újságok ha­sábjain olyan vérfagyasztó híreket, melyek egyes elvadult,, emberi érzésből kivetkő­zött szülők kegyetlenkedéseiről, brutalitá­sáról regélnek az ártatlan gyermekekkei szemben. Minden könnycsepp az ártatla­nul kínzott gyermek szemében, vád a tár­sadalom részvétlensége ellen, minden kor­bácsütés a szerencsétlen kis teremtés há­tán, ami szégyenfoltunk! Hány gyerme­ket nyomorít el a szülők gonoszsága, hány ártatlan lelket kerget a bün fertő­jébe maga a szülői ház, melynek , pedig épen szentnek, sértetlennek kellene lennie a posványtól, a fertőtől. Nem frázis, szó­ról szóra igaz s méltó arra, hogy a tár­sadalmat át meg át járja ez a mondás : Aki egy gyermeket ment meg, az egy nemzetséget ment meg !, Dicsekszünk vele, hogy kulturális éle­tünket a humanitás hatja át! Vannak ár-; vaházaink, tápintézeteink, kisdedovóink, javitó- és lelencházaink, süket-némákról, vakokról, dadogókról gondoskodó intéze­teink. Jól is van, ez. igy,. emberi köteles-' ség. De igazi gyermekvédelem hazánkban még nem létezik. Állatvédő egyesületeink vannak, gyermekvédő egyesületeink, inté­zeteink nincsenek. Van ugyan Pesten egy gyermekvédő ligánk, de eddig még a té­nyek mezején elért sikereiről nem igen hallottunk. Tán a társadalom közönyével kell küzdenie. Pedig nyomorultabb az ál­latnál, szerencsétlenebb az árvánál az a szerencsétlen teremtés, kinek kinzó, szív­telen, bűnös, bűnre tanító szülőket adott a keserű sors. Mily nehéz az ilyen szé­gyenletes családi tűzhely test- és lélek­fojtó légkörébe beférkőzni! A ház négy ; fala sok gonoszságot bezár, elrejt néha. Segítő kezeink idáig kötve voltak. Idegen nagy államok e téren is mesz­sze fölöttünk magaslanak, különösen az Egyesült államok és Angolország. Ott 1874-ben indult meg a mozgalom misz­szionáriusok kezdeményezésére e jelszó­val : Egy gyámoltalan kis gyermek épen olyan, mint a gyámoltalan állat, nem sza­bad bántalmazni. Ott ma már minden na­gyobb városban vannak gyermekvédő egyesületek és intézetek. Londonban 1889­ben alakult meg az első e nemű egyesü-: let s rövid idő alatt bámulatos fellendü-; lésnek indult a gyermekvédelem. zések egész tengerének hullámzását idézte fel Marie szivében, agyában. Hát felvenné már, amit egykor önkényt elhajított!! Csak egy szót vár? Ne kapja meg ezt az egy szót sem! Szinte jóleső érzés töltötte el, hogy őt is gyötrődésben tudja. Oh a sziv feled és megbocsájt, de a megalázott büszkeség soha ! Újra és újra elolvasta a levelet s a büszke, visszautasító gondolatokat las­sanként szánalom váltotta fel. „Miért ne szerezné meg magának azt az elégtételt, hogy megalázva lássa őt" gondolta előbb; — „nem, nem !" — tiltakozott most min­den jobb érzése, hisz bár, hogy tiltako­zik ellene, még mindig szereti őt, pedig azt gondolta, hogy elfeledte. Igaz, egye­bet sem tett azóta, csak Őt feledte. Még egy pillanatig habozott, azután lassú lépésekkel megindult a ház felé ! Leült kis asztalához s határozott voná­sokkal csak ennyit vetett papírra : Jöjjön ! Marie. * Azután várt. Két nap mulya megérkezett a hadnagy. Még a szempillája sem rezdült meg, mi­kor az ismerős léptek zaját hallotta s azt a kardcsörtetést, melynek hallatára egy évvel ezelőtt majd megfojtotta szivének őrült dobogása. Csak egy pillanat s egymással' szem­Németország csak kezdetén áll még a mozgalomnak, épen azért minket jobban érdekel, az ő eljárásuk. Ismertetni, fogjuk. Az egészséges, energikus német szellem­től e téren is tanulhatunk. A gyermekvédelemnek először 1897­ben csinált két német hirlap propagandát. Az áldozatra kész német társadalomban a hírlapi közlemények nyomán csakha­mar a nagy érdeklődés támadt. Mindin­kább meggyőződéssé vált, hogy csak kö­zös, céltudatos munka hozhat itt is meg­váltást a nyomorban fetrengő gyermekek­nek. ,1897. okt. 26. alapították meg a „Gyermekbarátok egyesületét". Aztán ki­váló, különböző társadalmi állású férfiak és nők tették közzé tapasztalaikat. A statisztikai adatokból kitűnt, hogy 10 év leforgása alatt csak magában Poroszor­szágban 1700 gyermek lett öngyilkos és csodálkozott mindenki, hogy volt lehetsé­ges oly sokáig ölbetett kézzel nézni e nyomorúságot. Kitűnt, hogy főleg a gyer­mekek kihasználása és túlságos megeről­tetése, a testi és - szellemi elhanyagolás és a gyermekkinzás ellen kell küzdeniök. E célból alakult meg „A gyermekeknek kihasználása és bántalmazása elleni egye­sület", mely működését a birodalom min­den részére kiterjeszti. Alapélve az egye­sületnek az, hogy olyan gyermekeket pártfogoljon, akikkel senkisem törődik, vallás- rangkülönbség nélküL Árva és lelencgyermekek nem vétetnek föl, azok­ról a községeknek kell gondoskodni. A rorrtlás veszélyének kitett, vagy olyan gyermekek találnak itt otthont, kinek szülei nem képesek gyermekeikről gon­doskodni. De főleg azok, kik tönkre men i nének gonosz szüleik keze alatt, — kié­hezett, elkínzott, elcseneveszedett terem­tések. A még el nem romlott gyermekeket az intézetük Berlin mellettZössenbenhelyeziel. 1901-ben épült. Valósággal asylum e kis hely a gyermekek számára, kik az élet kezdetén már megismerték a nyomort, a bűnt, a kínokat, kik segitő, könyörülő emberi kéz hiján a társadalom férgeivé lettek volna. Az intézet csakhamar kicsinynek bizo­nyult, aztán Berlinből nehéz is volt fel­ügyelni reá, a hygienikus viszonyok is kifogásolhatók voltak. Végül is az egye­sületnek két nagylelkű tagja, Simon és Mendelsohn bőkezősége egy szép hatal­ben állnak: a fiú és a leány. Egy szó sem hangzik köztük, néma fejbólintással köszöni meg Marie a némán átnyújtott ibolyacsokrot. Rövid ideig tartó kinos csend — ne­kik egy örökkévalóságnak tetszett — s a hadnagy szólal meg elsőnek. — Marie, — s a hangja szinte elcsuk­lott — megtudna-e nekem bocsátani ? — El tudná-e nekem felejteni az én nagy vétkemet ? Csend. Végre megszólalt a leány halkan: — Megbocsátani? — Már régen meg­bocsátottam. De feledni? — és itt szélid szemeiben szokatlan láng csap fel, hangja egész keményre válik, amint kimondja : — Sohasem ! Majd ismét elmosolyodik, kezét nyújtja az előtte álló hadnagynak. Ez némán, tiszteletteljesen csókolja meg a kezében nyugvó finom, márványfehér, hideg kis kezet s szótlanul távozik. A leány csak áll, csak néz, nem is tudja mi történik vele, mig szemel elho­mályosulnak az előtörő könnyektől. És ekkor tekintete a lábainál heverő, össze­tépett kis ibolyacsokorra téved, lehajlik, felszedi, gondosan elrakja. — Szegény virág! — sóhajtja. Szegény leány ... < ;

Next

/
Thumbnails
Contents