Esztergom és Vidéke, 1907

1907-02-14 / 13.szám

Szellemi eleiünk. (—ba.) Altalános az a nézet, hogy a kultúrai haladás az ország­ban általában azért oly lassú, mert szellemi élet a vidéken vagy semmi sincs, vagy igen kevés van. Van is ebben a mondásban egy kis igazság. Az irodalom, művészet és tudo­mány központja a főváros. Minden nevezetesebb szellemi mozgalom a fővárosból indul ki, s mig a fővárosi otthon a tűzhely­nél élvezi a szellemi élet áldásait, addig mi, a jó vidékiek csak a tá­volból értesülünk róla. Jó színházak, nyilvános könyv­tárak, ezernyi látni és tapasztalni való, népszerű, tudományos felol­vasások ; az országgyűlési tárgya­lások eleven mozgalmas képe, ez mindmegannyi tényezőjét képezi a fővárosban a szellemi élvezetnek, ennek folytán a haladásnak és a művelődésnek is. És mi, vidékiek mindezt nélkü­lözzük s csak a fővárosi ujságokia ^Esztergom és Vidéke" taraja Költő Vagy Te is. %aios rímek pogány király-leánya, Tlaplelkü, s^ent, 9fftadonna-gyermek, Jameses szerelmed JLá\ár daliája j^lmok jöttén Sflólad merengek. J£eleti, dacos, vad, borús lelkemnek Sfliég most sem éget Si6or-lángja ? Örökké élő' szertelen sejtelmek Susogják csak Halkan: hátha.. . hátha. Szeretned kelt. Jißltö vagy *(oe is. Ü&ús dalok leány-trubadúrja, ^steni lá\, mi homlokodat tépi <ís nem babér-ga^ koszorúja. J£öttö vagy. JLelked egy-egy dalos titka Opál-hajnatok legszebb álma, Szerelmed csodás, nagy, erős és ritka; havason dél fája, a pálma. -/[ te dalaid nem Sávnak iromba, JfZias%tó belük köntösébe. J^tom mentében járnak csókos, lomha, sóhaj-or^ó, korom-éjbe. J^rany húrú lanton virág-keheddel JLegetsö nótád akkor róttad, ,egi, vagyunk utalva, mint az ottani szellemi élet reproduktiv tényezőire. A fővárosi polgárságnak lépten­nyomon alkalma nyilik a szellemi­leg nemes szórakozásra, mely mel­lett számos oly részlettel, oly fon­tos kérdéssel és tudnivaló dolog­gal ismerkedik meg, melyeket ugy és olyan kellemes módon sem köny­vekből, sem újságokból elsajátítani nem lehet. A mi szellemi élvezetünk egy­egy vidékiesen rendezett hangver­senyben, vagy felolvasó estélyben kulminál, mely annál kevésbbé elé­gíthet ki bennünket teljesen, mert az is nagy ritkaság. Színházi élvezetről is alig beszél­hetünk. Sajnos! Pedig ha jól tudom, valamikor sok szó esett nálunk is az állandó színház létesítéséről. De hát hallgat róla a krónika, mint min­den jó ügyről. Nos hát, marad még az egyleti élet, melyben alkalmunk van egy­mással érintkezni, s a nyilvános helyeken a rendes összejövetel, me­lyen vagy szórakoztató játékkal 9Kikor napfanßu, nagy fóíús^-s^emeddel £ s\ení álmot s^ememße szórtad. Wien, január hava. Drozdy Győző. A tengernagy elbeszélése. Angol rajz. (Folytatás és vége.) Pillangó ezüst csengésű kacajra fakadt, amikor kérdezte: „Hát mi az élet, tengarnagy ?" „E sanyarú világból a lehető legjobbat kivadászni, gyermekem." Toffy nevetett. „Hiszen uram, ez majd­nem úgy hangzik, mint egy modern epig­ram m." Chester kisasszony feltekintett. „Mint egy modernizált régi epigramm, úgy gondolja ön ?" Toffy hanyagul bólintott s aztán igy szólít: „Azt mondom, beszéljünk epigrammok­ban!" Lullia magasra tolta fekete szemöldeit. „Nehéz dolog az?" kérdezte. A tengernagy az orrát dörzsölgette. „Ez az ember megőrült", kiáltotta. Pillangó kanalával az asztalra csapott. „Fogja be a száját Toffy, vagy rögtön aludni küldöm !" A tengernagy jókedvűen kacagott. Toffy egy „kedves hercegnő "-vei gyönge védekezéshez készül hozzáfogni, de a ten­gernagy nem engedte őt szóhoz jutni. Ez töltjük szabad időnket, vagy újsá­gokat olvasunk, vagy pedig mikor annak éppen idejét és alkalmát látjuk és fájdalom igen sokszor látjuk, poli­tikai eszmecssréket folytatunk. Elfogulatlanul Ítélve, bizony na­gyon szegényes eredmény ez, de hát bármint csűrj ük-csavarjuk is a dolgot, egyebet nem hozhatunk ki, s összes szellemi élvezetünk jófor­mán a most jelzett összejövetelekre s azokra a mulatságokra redukáló­dik, melyek farsangban, a téli évadokon át az egyik vagy másik egylet részéről a jótékonyság érde­kében rendeztetnek. És így* van ez hazánk legtöbb vidéki városában, ahol hiába ipar­kodnak útját vágni annak a társa­dalmi meddőségnek, mely teljesen lehetlenné teszi, hogy a vidéken is életerős, szellemi központok keletkez­zenek. Meg kell mozdulnunk már egy­szer, meg kell mozdulnia a jó vidéknek is, mert egészséges, tett­reképes magyar társadalmat csak ugy teremthetünk, ha a vidék szel­utóbbi azt mondta pillangónak, hogy el­lenállhatatlanul bájos ; hogy az ő vén szi­vét ellopta; hogy egészen kiveszi őt a sodrából s hogy az ő bűbájos szemein kivül nincs más iránytűre szüksége. Az kigúnyolta őt s utolérhetetlen hízelgőnek, generálisának nevezte. A tengernagy visszautasította az utóbbi kifejezést. „Nagyon hadsereg ize van", kiáltá. Pillangó ellent mondott neki: „én imá­dom a testőrséget!" A tengernagy elfintorította az arcát s egy pohár pezsgőt öblített le a torkán, hogy ezt a vereséget könnyebben elvisel­hesse. „Néhány barátommal Ryde-ben voltam, mint talán önök is tudni fogják", monda. „A napokban Cowesban találkoztam egy régi barátommal. Egy megtörtént eseményt mondott el az ott nekem, mely regényes­ség dolgában nem enged semmiféle költött elbeszélésnek. Ezek a hadseregbeliek na­gyon vidám fiuk." „Mondja el nekünk azt az elbeszélést, tengernagy!" kérte Pillangó. „Megtegyem? Igazán elmondjam?" „Óh mondja el!" kiáltá Toffy. Lullia a herceggel beszélt s ugy látszék, nem hallja : Chester kisasszony némi ér­deklődéssel nézett át a tengernagyra. „Nos hát ennek a barátomnak az uno­kaöccse, egy nagyon szép, fiatal gyerek, aki mindössze három esztendeje van a hadseregnél, beleszeretett a barátom leá­nyába, egy kedves, tizenkilencéves leány­lemi életét fejlesztjük, ha a vidék szellemi nívóját emeljük. Példa rá maga az emberi Orga­nismus, erre is feltétlenül halálos az a jelenség, ha a sziv túlteng a többi szerv rovására. Minden szervnek meg kell tennie a maga kötelességét, hogy az Or­ganismus egészséges maradhasson. A vidéki városok pedig a nem­zeti művelődés legfontosabb szervei lévén, erős munkát kell végezniök a nagy cél érdekében. S hogy a szellemi élet nem me­rülhet ki az örökös politizálásban, azt hiszem mindenki be fogja látni, a ki végig tekint a mai ferde társadalmi helyzeten, mely tisztán a nagy politizálás eredménye. A műveltség terjesztése, érdeklő­dés minden szép és jó iránt, ez a kulcsa a nemzetek haladásának. Csak a szellem ereje tehet naggyá egy nemzetet; kétszeres igazság ez most, a nagy társadalmi átalakulás kü­szöbén. Ezt vésse szivébe mindenki, aki­nek szivén fekszik a haza sorsa... kába. Kezdetben minden jól ment, mig egy szép napon egy igen gazdag hölgy ismerkedett meg a fiatal párral, akire a lányka örülésig féltékeny kezdett lenni. Az eljegyzést felbontották s a fiu elfutott a másik leány után, aki szép is volt, gaz­dag is volt s valószínűleg ostoba, makacs dacból, megkérte annak a kezét." „Egybekeltek?" kérdezte Pillangó. „Nem, még nem végeztem be." „Ismerem én azt az embert ? kérdezte Toffy. A tengernagy hallatlanná tette ezt a kérdést. „Nos hát, kedvesem", fordult a herceg­nő felé, — „milyen bájos ön — igen, igen, már folytatom — csak ugy mellé­kesen jegyeztem meg." Aztán még egy csettintést hallatott s mindig élénkebbé vallva, felvette újra elbeszélése fonalát. „Ez a fiu tehát most a másik leánnyal volt eljegyezve, aki halálosan beleszere­tett; ugy ment minden, mintha zsinóron húznák, mig Maud egyszer egy falusi birtokon találkozott vele, hova menyasz­szonya nélkül vadászatra volt meghíva. Látják önök most a helyzetet?" Lullia és Chester kisasszony szemei találkoztak; az utóbbi komolyan, mintegy a történet befejezéséül azt monda: „kita­lálhatjuk." „Milyen izgató !" kiáltotta Pillangó! „Ké­rem folytassa." „Természetesen mind a ketten felfedez­ték, hogy nem szűntek meg egymást sze­retni. Az én kis kedvencem, Maud csaknem

Next

/
Thumbnails
Contents