Esztergom és Vidéke, 1907

1907-01-27 / 8.szám

tagadhatja el örömét, hogy legalább ezt sikerült neki megszereznie. Hányan irigy­lik ezért is ! És másol, másol, hétről-hétre hónapról­hónapra ! Magasba vágyó lelkének csil­logó szárnya kettétörött a nem neki való gépies munkában'; erélye, életkedve ellan kadt. Hová lett ä te hatalmad varázshatásu, csodás szerelem ? . . . Nedves, sötét szoba földszintén kopott bútorzat, tört tányér, amelyről igen gyakran a főtt burgonya meg a rántott leves gőze párolog föl —; hát otthon érezheti magát ilyen helyen a szerelem ? A férfi feláldozott egy szép jövővel ke­csegtető pályát; a feleség, az ideál, ba­rátságtalan, fanyararcu nő lett, akinek alig-alig deriti föl mosoly az ajkait. Nehéz teher neki az élet, ledőlni este fáradtan, hogy reggel újra nyakába vegye az igát! Könnyek jönnek olykor szemébe, amint elgondolja, hogy telik az idő, mint tűnik el ifjúsága, mint vészit, halványodik szép­sége, anélkül, hogy élvezhette volna! Oh nem igy képzelte ő el a jövőt, nem ilyen sorssal kecsegtette őt az a délceg daliás katonatiszt, aki merész álmaival körül hálózta a leány tapasztalatlan lelkét! Istenem, minő ostoba gyerekek voltak szines légvárak építkezésében lelték örö­müket, melyeket a való élet könyörtelen rideg szele halomra döntött és az eltűnt szép remények romjainál fölépült a sivár, nyomoruságteli jelen . . . Melyikük hibásabb ? Nem tud rá felelni, igazán nem tudja, csak érzi, hogy ez az élet igy elviselhe­tetlen, hogy a szűk viszonyok nyomasztó súlya alatt összeroskad és szeretné szét­lökni kalitkájának falait, hogy kirepülhes­sen ebből a szomorú odúból, ki a szép világba élni, élvezni ifjúságot és szép­séget . . . Keze lankadtan hanyatlik alá munkájá­ról és a szeme nagy sóvárgással révedez ki a kis ablakon. És a férj látja ezt és kitör belőle az emésztő keserűség. Anna, Anna, hiszen azelőtt én voltam számodra az egész világ! Azelőtt, egykor! Hanem most, most, az asszony maga sem tudja mi történik vele, csak érzi hogy, hogy lázassan lük­tet az agyvelője, vére forong és a négy fal sohasem volt olyan nyomasztó, mint most . . . Néha-néha még magához tér, munkával halmozza el magát, hogy ne legyen idő a gondolkozásra, de az már csak a végső fellobbanása a kialvó tűznek, amely fényt, meleget nem ad. Nincs már gyöngéd pilantása a férj számára, a szemekben nyoma sincs már annak a lobogó lángnak, mely egykor ben­nük égett! . . . Penészes nedves lyukba dobott virág jogait követeli, kivágyik innen, hol hervadás vár reá, ki a szabadba, napsu­garas ég alá, ragyogni, pompázni, illa­tozni ... A csodák világa elmúlt, nem hisszünk már bennük és igy csak természetes, hogy ez a sok ütött-kopott diurnista tudni sze­retné, micsoda titkos hatalom az, mely tár­sukat, Gál Károlyt kiragadja közülük és tolja előre, a hivatal rangfokozatán ? Hon­nan támadtak egyszerre elő a jóakaró, ha­talmas pártfogók oly hirtelen, hiszen előbb mennyit kellett lótni-futni, mig ezt a nyo­morúságos dijnoki állást meg tudta sze­rezni. Ki figyelmeztette az előkelő uraságokat Gál kiváló képességeire? Hanem hiszen, majd megtudják és nem fognak hallgatni, oh nem, akármilyen ura­ságokat kelljen is leleplezniük! Össszesugnak- búgnak a poros akták mögött, a kenyéririgység szitja a tüzet! Sőt Gál Károly ily tiszteletteljes kö­szöntésben részesül, aki már irodafőnök, sőt azt is rebesgetik, hogy a kormány őt küldi Bécsbe, egy fontos tárgyalás lebo­nyolítására, ahonnan visszatérve, ujabb előléptetés fog következni ! És a fáma igazat mondott! Gál Karoly ugy érezte magát az utolsó időben, mint aki hosszú, nehéz álomból éb­redt föl, most maga előtt látja a jólétet és hogy ő fokról-fokra feljebb lép. Oh, mert nem fog megállapodni ott, ahol most van, korántsem, a kihalni készült ambíció tíz­szeresen ébredt föl benne. Megfogja ő mu­tatni, mi lakik benne, hogy anélkül a tiszti kardbojt nélkül még fényesebben meg tud Ő élni. Volna-e akkor ilyen barátságos, meleg fészke, mint most és a puha otthonban a megváltozott, mindig mosolygó, édes, da­los feleség, aki maga a szeretet, szivjó­ság. Igy sóhajt föl megelégedetten Gál Ká­roly, mint végig nyúlva a kereveten, rö­píti át a gyorsvonat az osztrák főváros felé. Milyen büszke önérzettel fog az elé az elkeseredett szivű öreg asszony elé ál­lani, aki romlást jósolt • abból, amiből ő reá csak üdv fakadt! A vonat rohan a kopár pusztaságon, egyszerre a kerekek zakatolását éles fütty szó hasítja meg és a vonat megáll a pusz­taság közepett. . . Az utasok rémülten ugrottak fői, két­ségbeesetten iparkodnak a kijárat felé. . . Valaki meghúzta a vészjelzőt, mi történt? „Haláleset" — veti oda a tovasiető ka­lauz és tényleg, amott hoznak ki egy élet­telen férfi alakot. A kalauz találta őt meg már félig kihűlve . . . Az emberek megborzongtak, szeretnék tudni a hirtelen halál okát, egyikük észre veszi az újság lapot a halott kezében. Le tépi óvatosan. Egy cikk része, néhány szóból álló töredék: „A kiküldött kormánybiztos ur egyes egyedül a szép feleség protekciójának kö szönheti mostani állását, valaminthogy két ragyogó szemnek eddigi bámulatos gyors carrier ját!" Eddig szólt a cikk és — a halott nem mondja tovább ! Saját termésű ó- és új-, fehér-. ; vörös- és siller-borok kicsinyben és nagyban kaphatók Brenner Józsefnél, Esztergom Ha köszvényben, reumában, ischiasban szenyed vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely csúzt, köszvénvt, reumát, kéz-, láb-, hát­és derék-fájást, kezek és lábak gyöngeségét, fáj­dalmakat és daganatokat biztosan gyógyít. Ha­tása legrövidebb idő alatt észlelhető Kapható : Dr. Flesch E. K. „Magyar Korona" gyógyszer­tárában, Győr, Baross-út 24. szám. Másfél deciliteres üveg ára 2 korona. Huzamo­sabb használatra való „Családi* üveg ára 5 ko­rona. 3 kis, vagy 2 „Családi" üveg rendelésé­nél már bérmentve utánvéttel küldjük. YÉDIEGY: „Horgonya A Liniment. Capsici comp., a Horgony-Pain-Expelier pótléka egy régjórjak bizonyult háziszer, mely már több mint 37 év óra legjobb fájdalom­csillapító szernek bizonyult köszvenynél, csúznál és meghűléseknél, bedörzsölés­•••«« •» képpen használva. Figyelmeztetés. Silány hamisítványok miatt bevásárláskor óvatosak legyünk'és csak olyan üveget fogadjunk el, mely a „Horgony" védjegygyei és a Richter czógjegyzéssel ellátott dobozba van cso­magolva. An; ivegekben K— .SO, K 1.40 és K 2.— és úgyszólván minden gyógy­szertárban kapható. — Főraktár: Török József gyóir,v>-zorés<zitól. Budapest. Dr Richter gyógyszertára az „Arany oroszlánhoz" r^s^j Prágában, ^"g vi Elisabethstrasse f> neu i^jP^J j Mindennapi szétküldés. amerikai házi-takarékperselyeit, melyek útján a legkisebb összeg is, a nap bármely órájában biztosan megtakaritható, mert annak tartalma, csak az intézet birtokában levő kulcs segélyéve], a hivatalos helyiségben ürít­hető ki és iratik be e perselyhez kiadott betéti könyvre, melyre első alkalommal legalább 5 korona helyezendő el; egyébként betéte felett a tulajdonos a szabályok értelmében szabadon ren­delkezik. Bővebb tájékozást nyújtó külön értesítéssel bárkinek szívesen szolgálunk. Az Esztergomi Takarékpénztár Részvénytársaság elfogad betéteket, a mindenkori legelőnyösebb kamat mellett, adó levonás nélkül és azokat kívánatra rendszerint azonnal visszafizeti, leszámítol váltókat, a legelőnyösebb feltételek mellett, hitelt engedélyez, jutányos kamatra értékpapír fedezet vagy jelzálogos biztosíték ellenében, kölcsönöket nyújt, bekebelezés mellett, földbirtokra vagy házakra, készpénzben, — nem záloglevél alapján, — és pedig vagy olcsó kamatra, tet-. szés szerinti tőkevisszafizetéssel, vagy pedig törlesztéses (amor­tizációs) kölcsön alakjában, amidőn 15, 23, 32, 42Va vagy 50 év alatt a mérsékelt kamattal együtt a tőke is végleg kiegyenlítetik.

Next

/
Thumbnails
Contents