Esztergom és Vidéke, 1907
1907-10-10 / 78.szám
gélnek elöljáróságait, hogy. a legszigorúbb alkalmazkodás végett küldött rendelet végrehajtásáról 15 nap alatt tegyenek jelentést. Az alispáni rendelet előírja, hogy a községek területein megjelenő kóbor cigányok megjelenésük alkalmával azonnal továbbitandók. = Ház megvételre kerestetik. Ház 3—4—5 szobás kerestetik megvételre. Ajánlatok a lap kiadóhivatalába küldendők. — Pfalcz-féle házban egy 5 szobás emeleti lakás minden hozzátartozóval, november 1-én 440 forint bérért kiadó. Ugyanitt egy földszintes, 2 szoba és 1 konyhából álló lakás azonnal kiadó, kívánatra butorozottan is. é= Kiadó lakások. A kispiacon, a város legforgalmasabb helyén, két emeleti lakás minden órán kiadó. Az egyik udvari, áll 3 szoba, konyha, padlás, pince és kamarából, a másik utcai, áll: 5 szoba, konyha, padlás, pince és kamarából. Felvilágosítást a kiadóhivatal ad. = Eladó ház és kertészeti telep. A borcsarnok útban, Molnár János kertész tulajdonát képező teljesen uj ház és a mellette lévő kertészeti telep szabad kézből kedvező feltételek mellett eladó. = Szállítás. Felhívjuk az érdeklődők figyelmét lapunk f. é. 73, 74 és 77 számaiban közretett „Értesítés" cimü hirdetésre, mely szerint a Győr, Szabadhegy, Esztergom és Hajmáskéren elszállásolt katonaság részére, 1908 év folyamára, a kenyér és zab szállítás 1907 , okt. 16-án tárgyalás utján fog bérbe adatni, a komáromi csász. és kir. katonai élelmezési raktár által. Csikós Kockás Moire Armüre Selyem és .„Henneberg''selyem 60 kr.tól. feljebb, bérmentve és vámmentesen. Minta postafordultával, Megrendelések bármely nyelven intézendők : 5 an Seidenfabikt. Henneberg in Zürich. KÖZGAZDASÁG. zen olvadó állapotban fordul elő, a talajban tehát sokkal lassabban osztódik el, a növények lassabban vehetik fel, mint a szuperfoszfát foszforsavát és ezért legalább is valószínűtlen, hogy a szuperfoszfátnál kedvezőbb eredményt adjon. Az agrikulturfoszfát-gyárosok, illetve kereskedők ezzel szemben közlik azon néhány kísérlet eredményét, amelyek szerint az agrikulturfoszfát igazán kedvezően hatott. Ezen kísérletek figyelembevételével nem azt ajánlom a gazdaközönségnek, hogy egyáltalába ne vegye figyelembe az agrikulturfoszfátot, hanem csak azt, hogy egyelőre tartózkodó álláspontot foglaljon el. Az országos m. kir. növénytermelési kísérleti állomás a jövő ősszel nagyobbarányu kísérletet fog meginditani a gazdák közreműködésével ezen trágyafélével. Várja be a gazdaközönség ezen kisérletek eredményét és csak ha ezen kísérletekből az tűnnék ki, hogy e trágyaféle haszonnal alkalmazható, vásárolja azt, addig azonban ne. Egy nj műtrágya. Cserháti Sándornak, az orsz. növénytermelési kísérleti állomás vezetőjének nemrégiben megjelent alábbi közérdekű közleményére hívjuk fel t. olvasó közönségünk figyelmét. Agrikulturfoszfát elnevezése alatt lisztté őrölt nyersfoszfát kerül egy idő óta forgalomba. Ez ideig főleg csak német és francia országban ajánlgatták a gazdáknak. A napokban azonban egy körlevél került a kezembe, amelyben egy hazai műtrágya-kereskedő igen melegen ajánlja e foszforsavtrágyafélét a magyar gazdaközönségnek, azt állítván, hogy az többet érő, mint a szuperfoszfát és ezért szükségesnek tartom a gazdaközönséget tájékoztatni ezen ujabb trágyaféléről. Az agrikulturfoszfáttal már számos kísérletet végeztek, a kísérletek egy részénél kedvező eredménnyel, a kísérletek túlnyomó részéből azonban az tünt ki, hogy ez egy lassan ható, a termést csak kis mértékben fokozó trágyaféle. Az országos m. kir. növénytermelési kísérleti állomás idevonatkozó kísérletei szintén ezen utóbbi állítás helyességét bizonyítják és ez könnyen megmagyarázható. Az agrikulturfoszfátban a foszforsav neheA divat. — A Divat Ujság-bcA. — A divatnak vonzó ereje abban nyilvánul, hogy a ruhának egyes részeit változtatja meg és ezt a többi résznél jobban kiemeli és díszíti. Egyszer a derékvonalat, máskor a nyak és váll vonalát változtatja, ezidőszerint pedig az ujjakra for ditja a legtöbb figyelmet. Az ujj még mindig bő, japán, vagy római jellegű, félhosszu. Mint minden nagy ellentét, a legnagyobb hatás elérését tűzi ki céljául, ugy, hogy most méltán fognak nagy hatást elérni azok a modellek, melyek a legelső párisi szalonokban láttak napvilágot. Ezek a félig és egészen hosszú egybenszabott ujjak, melyek megtartották ugyan a hosszabbított vállvona lat, de mégis elidegenítőén hatnak, mert az alakot keskenyítik és a mostani bő divat után hirtelen megjelenve, szinte ó-divatu benyomást keltenek. A derék ráncos és redős, elől kendő szerűen kereszteződve. Általánosságban a rézsut divatvonal, az oldalt alkalmazott disz sokszor csak egyoldalúan jellemzi a mostani divatot. A köröskörül a földre fekvő szoknya, mert a rövidet most csak éppen utcai ruháknál használjuk, a tu nika felé hajlik, legtöbbször térdig érő felsőszoknyával, de sokszor csak a disz van ugy alkalmazva, hogy tunikaszerü benyomást keltsen. A disz sujtáshimzés, zsinór és filéáthu zás. A sujtás nemcsak egyenes sorokban, hanem mindenféle tűzött mintákban. A filéáthuzás az alkalmi ruháknál minden más diszt háttérbe fog szorítani. Ez a két disz géppel is készíthető, de mindenesetre, mint minden kézimunka, ugy ez is ha kézzel van dolgozva, emeli a ruha becsét és szépségét. - . * •A Divat Újság minden hónapban kétszer jelenik meg. Előfizetési ára igen olcsó: negyedévre postán való szétküldéssel, két korona husz fillér. Előfizetni legcélszerűbben a kiadóhivatalba intézett postautalványon lehet. A Divat Újság ki adóhivatala-Budapesten, VIII, Rökk Szi iárd-utca 4. számú házában van. Esztergomi kalauz. Borkereskedő. Lőwy Lajos Duna-utca 51. sz. Bot- és pipaszárgyáros. Oltósy Ferenc Szentgyörgymező. : Cipészüzlet. Özv. Wanitsek Rezsőné, Széchenytér 494. szám. Cukrász. Miller Imre, Szt. Lőrinc utca 20. szám. Szatzlauer János, Viziváros 60. szám. Építési vállalkozó. Pfalz József Fakereskedő. Singer és Leimdörfer. Fodrászok. Jakobek Jenő Széchenyi-tér. Zajda Ferenc, Lőrinc-utca. • Füszerkereskedők. Brenner József a „Vörös rákhoz" Kossuth Lajos-utca 17. szám. Leitgeb János, Viziváros 20. szám. Gyógyszerészek. Kerschbaummayer Károly, Kossuth Lajos-utca. Zsiga Zsigmond, Kossuth Lajos-utca Rochlitz Arthur a hercegprimási és várm. gyógysz. Viziv. Fer. Józs. út. Kávéházak. Központi Kávéház, Kis piac. Korona Kávéház, Lőrinc-utca. Kályhagyáros. Magyary László, Duna-u. és Kispiac Weisz Mihály, Simor János-utca. Kocsigyáros. Homor Imre, Kis-Léva 242. szám. Kárpitos és díszítő. Müller József, Kossuth Lajos-u. Schalk hász-féle ház. Haáz Ödön, Kossuth Lajos-u. 20. sz (Iparudvar.) Pénzin tézetek. Esztergomi Takarékpénztár. Esztergomi Keresk. és Iparbank Esztergom-vidéki Hitelbank. Esztergom-megyei Párkányi Taka rékpénztár. (Párkányban.) Péküzlet. Einczinger György örökösei Kis-piac Sörraktár. Rudolf Mihály, Kossuth Lajos-utca. Szabó üzlet. Stricz Lajos, Kossuth Lajos-utca 498. Szálloda és vendéglő. Meizler János „Magyar Király szálloda, Kossuth Lajos-utca. Porgesz Béla ..Korona Szálloda Lőrinc utca. Schleiffer Lajos „Fürdő Szálloda" Viziváros. Szeszgyáros. Schrank Béla, Ferenc József-ut 85 sz. Szobafestő. Révész Mór, Németh-utca 30. sz. Temetkezési vállalkozó. Szekeres Gábor, Kossuth Lajos-utca Vaskereskedők. Marosi József és fia, Kis-piac. Vegyeskereskedő. Zalába József, Jókai-utca 240. szám. 8284/907. tkvi szám. Apvetági hMefcméngi kivonat. Az esztergomi kir. járásbiróság, mint telekkönyvi hatóság közhirré teszi, hogy m. kir. államkincstár végrehajtatónak Till Istvánné szül. Méhesi Borbála esztergomi lakos végrehajtást szenvedett elleni 681 kór. 70 fill, tőkekövetelésének, ennek °/o-os kamata, 26 kor. 54 fill. per. 3 kor. 30 fill, végrehajtási és 3 kor. 30 fill, eszmei bélyeggel együtt és ezúttal megállapitott 21 kor. 30 fill, árverés kérelmezési költségének kielégítése iránti végrehajtási ügyében a komáromi kir. törvényszék kerületéhez tartozó esztergomi kir. járásbiróság, mint telekkönyvi hatóság területén, Esztergom szab. kir. város határában fekvő Esztergom sz. kir. városi I. ker. 1586 számú tkvi betétben Méhesi Borbála f. Till Istvánné tulajdonául felvett A I. 1—2 sorszám, 835, 836 hrszámu beltelki kert és 585 népsorszámu házra és udvarra 1472 kor. kikiáltási árban az árverés elrendeltetvén, az árverés határidejéül 1907. évi október hó 25. napjának délutáni 4 Óráját ezen telekkönyvi hatóság árverési helyiségébe kitűzte azzal, hogy ugyanekkor a fent jelzett ingatlanok esetleg a kikiáltási áron alul is el fognak adatni. Bánatpénzül az ingatlanok kikiáltási árának 10°/o-a teendő le. Árverezni szándékozók a bánatpénzt készpénzben vagy óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezeihez le tartoznak tenni, vagy annak a bíróságnál történt előzetes elhelyezéséről szóló elismervényt átadni. A vételár tetszés szerinti egyenlő részletben 90nap alatt fizetendő az árverés napjától számított 6°/o-os kamattal. Az egyidejűleg kibocsájtott árverési feltételeket a hivatalos órák alatt ezen telekkönyvi hatóságnál és Esztergom szab. kir. város rendőrkapitányi hivatalánál a hirdetmények között meg lehet tekinteni. Esztergomban a kir. járásbiróság, mint tkvi hatóságnál 1907. augusztus 10-én. Környey Imre, kir. járásbiró. p Díszítsd otthonodat télen, | I = kertedet tavasszal == | H ...... f ^ valódi Haarlemi | I virághagymákkal | m 8 korona (holl. 4 frt.) postautalvány if Ű ellenében bérmentve és vámmentesen & Íj küldjük Ausztria-Magyarországon át f| gf mint évenkint a mi kedvelt Normál $§ ff kollekciónkat: 30 jácintot üvegek, j| §| vagy 40-et cserepek számára, vagy p |f 50 a kert részére, vagy pedig szo- y bakba való kollekciónkat 150 dbot ft 45 cserép számára, vagy 250 dbból It álló kertbe való, kollekciót, vagy a $§ kert és szobákba való 240 dbból || álló kollekciót (mely egy szép vá- Ú laszték jácint, tulipán, nárcisz, crocus, S seilla, hóvirág stbből áll). ff # Gazdagon illusztrált, számos termelési uta- *| sitással ellátott főárjegyzék, mely a kollek- M ciók részletes jegyzékét is taratalmazza, in- || gyen és bérmentve. vf I Blumenzwiebelzüchterei „Huis ter Dirin" I I (A.-G.) H Noordwijk bei Haarlem (Holland). 3