Esztergom és Vidéke, 1906
1906-09-16 / 74.szám
jén túl a befizetésig szintén kamat számítandó stb. Felhívja a fenti körrendelet alapján, a város adópénztári hivatala mindazokat, kik,a körrendeletben részükre biztosított fizetési halasztást, illetve részletfizetési kedvezményt igénybe venni óhajtják: a városi adó hivatalban adókönyvecskéikkel mihamarább jelentkezzenek, hogy kérelmük a nyitott jegyzékbe idejekorán felvehető legyen. HÍREK. — Fényes esküvő színhelye volt tegnap a déli órákban a kegyúri templom. Dickl Rezső, az íntendaturánál lévő főhadnagy esküdött örök hűséget szép menyasszonyának, Saághy Malvin, úrhölgynek. Midőn a nászmenet a templomba lépett, megszólalt az orgona, melyen Kersch Ferenc főszékesegyházi karnagy Wagner nászindulóját adta' elő. Majd Csukássy Etelka főszékesegyházi énekesnő énekelt egy magándalt. A templomot igen diszes közönség töltötte meg zsúfolásigA.helyőrség tisztikara, melynek a vőlegény tagja ; volt, testületileg jelent meg, hogy tanuja legyen a bajtárs boldogsága, a szerető pár egybekelésének. — Adomány. Graeffel János praelátuskanonok a kegyúri templom uj orgonájának költségeire 2000 koronát adományozott. — Szabadságon. Schweiz Vilmos kir. tanfalügyelő szeptember havát szabadságon tölti, mely idő alatt dr. Hulényi Győző vármegyei tiszti főügyész helyettesíti. — Tanítónő Választás Az iskolaszék csütörtök délután tartott ülésében töltötte be a városi elemi leányiskolánál megüresedett egy tanítónői állást. A szavazatok három jelölt között oszlottak meg, nevezetesen pedig Pach Jolán, Gyurkóczy Izor és Barta Erzsike között. Túlnyomó része Pach Jolán és Gyurkóczy Izorra esett, kik közül Pach Jolán lett megválasztva. • — KÖSZÖnet. A város tanácsa Kersch Ferenc főszékesegyházi karnagynak köszönetét fejezte ki azon szívességéért, hogy a plébánia-templom uj orgonájának felállításánál szakértelmével közbenjárt. — Uj tanárok a tanítóképzőben, A Hercegprímás Klinda Károlyt, eddigi gyakorlóiskolai tanítót s a módszertan óraadó tanárát rendes tanárrá, helyébe gyakorlóiskolai tanítóvá Szkalka Lajos, tardoskeddi tanítót nevezte ki. A megüresedett magyar és német nyelvi tanszékre Vasáry Dániel, a mennyiségtan-természettudományi szakra pedig Milakovszky István, középiskolai tanárképzőt végzett tanárok neveztettek ki ideiglenes segédtanári minőségben. Vasáry Dániel önkéntesi évét. október l-ig szolgálván, addig őt elődje, Keményfy Kálmán helyettesíti. Az uj tanerők városunk szülöttei. —• Halálozás. Vettük az alábbi gyászjelentést. Özv. Blau Miksáné szül. Horn Jozefa neje és alulírott gyermekei, valamint az összes rokonság nevében is fájdalomtól megtört szivvel tudatják, hogy drága és hőn szeretett férje, illetve édes atyja, testvér és sógoruk Blau Miksa fáradhatatlan munkás életének 58-ik, boldog házasságának 27-ik évében, folyó hó 13-án este 8 órakor rövid szenvedés után elhunyt. Boldogult hült tetemét folyó hó 16-án délelőtt 10 órakor fogjuk az esztergomi izraelita temetőben örök nyugalomra helyeztetni. Esztergom, 1906. szeptember 14. Áldás emlékén, béke poraival! Biró Dezső, Ferenc, Béla, Blau René, Erzsébet, Lilike gyermekei, özv. Horn Miksáné anyósa. Blau Lajos és neje, Blau Mihály, Blau Leontin, Blau Ede, Grünbaum Ferenc és neje testvér,, sógor és sógornők. Renner Gáspár és neje Horn Mór, Dr. Horn Károly, Horn Berthold sógor és sógornők. — Esztergom visszafoglalásának megünneplése. Kétszáz esztendeje annak, hogy II. Rákóczi Ferenc vitéz kurucaival a császáriak kezén volt esztergomi várat kemény harc után visszafoglalta. A nevezetes évforduló megünneplése okából szerdán, e hó 19-én a város képviselőtestülete díszközgyűlést tart, melyen Vimmer Imre polgármester fogja a nagy nap jelentőségét méltatni. Közgyűlés után a képviselőtestület és tisztikar testületileg felvonul a főszékesegy házba, hol 10 órakor a Bakács-kápolnában hálaadó istentisztelet lesz, ugyanazon helyen és időben, melyen kétszáz évvel ezelőtt II. Rákóczi Ferenc ajkai rebegtek hálaimát a várnak szerencsés visszafoglalásáért. Úgy értesülünk, hogy az összes intézetek tanulói testületileg fognak felvonulni a székesegyházban tartandó Te Deum-ra. — Angolok Esztergomban. Lapunk mult számában megemlékeztünk arról, hogy városunkat* egy angol úri társaság kereste fel. A kiránduló társaság névsorát utólag sikerült megszereznünk, mit a következőkben adunk közre. Miss Cunüfe, Torkey (Angolország), miss Cooper, miss Dolby, mrs Melwit, míss Miller London, mr Schrubsole geológus London, mr Radford polgármester Nottingham, mr Styles magánzó, Rugby, mr Cross zenetanár, Manchester, mr Qeyton áll. tiszt: igazgató, London, mr. Box nagykereskedő, Brighton-, mr. Beamiscti áll. hivatalnok, London, mr. Macdonald hírlapíró, London. — Uj tanítási rend a theologiai fakultáson. Mint értesülünk, a Hercegprímás a helybeli papnevelő intézet theologiai fakultásán a délutáni előadásokat megszüntette s elrendelte, hogy a tanórák csakis délelőtt fél 1 óráig tartassanak meg. — A nappali áram ügye a jelekbői Ítélve közeledik a megvalósulás felé. Tudjuk, hogy a párkánynánai vasúti állomásra a vasuttársulat villamvilágifást szándékozik bevezetni, aminek elengedhetlen feltétele, amit t. i. a vasuttársulat magának kikötött, hogy nappali áram is legyen, s igy a villamvilágitás bevezetése a párkány-nánai vasúti állomásra annyit jelent, hogy lesz nappali áram. Hogy a kérdéssel most már komolyan foglalkoznak az intéző körök, legfényesebb bivonyitéka annak azon körülmény, hogy a villamos világitásnak a párkány-nánai állomásra való behozatalának kérdésével a pénzügyi bizottság tegnap délután tartott ülésén foglalkozott. — Kamarai kültag választás, A győri kereskedelmi és iparkamarába küldendő tagok választása városunkban szeptember hó 26-ik napjának délelőtti 9 órájakor lesz a városháza nagytermében. Választandó a kamarai lajstromok szerint szavazásra jogosult kereskedők által 6, az iparosok által szintén 6 tag, kiknek megbiztatása Öt egymásután következő évre terjed és akik közül a legtöbb szavazatot nyert 3 kereskedő és iparos azonnal belép a kamarába, mig a kevesebb szavazatot nyert 3—3 pótkültagnak fog kijelentetni. Választó a vármegye és a város területén lakó mindazon kereskedő és iparüző, aki a kamarai tagválasztó lajstromba fel van véve, vagy aki választóképességét a bizottság előtt illetékes községi elöljáróságának bizonyítványával igazolja. Kamarai taggá választható azon választó, aki legalább három év óta folytatta kereskedését, vagy iparát. A választás délelőtt 9 órakor veszi kezdetét és délután 4 óráig tart. A kereskedői jelöltek között, mint uj jelöltet Födi Felix dohány nagytözsde bérlőt halljuk emlegetni, kinek a kereskedelmi érdekek iránti ambiciósus törekvése, megérdemli, hogy méltánylásra találjon. — Kóstoló a kórházban, A kórházbizottság kiküldöttei által pénteken délelőtt tartott kóstolót a kórházban, hogy az élelmezés mikéntjéről meggyőződést szerezzen. — A halastó Ügye. A halastó évek óta vajúdó ügye úgylátszik végre-valahára mégis csak dűlőre jut. A megye alispánja ugyanis a Corchus Béla által az Öregtóban Íétesiteni szándékolt tógazdaság és az azzal kapcsolatos tó vízhasználata és a hozzátartozó vízművek hatósági engedélyezése tárgyában az engedélyezési eljárást már folyamatba tette és a helyszíni tárgyalást október 22-ének d. e. 10 órájára tűzte ki, egyben elrendelte, hogy a műszaki tervek és a szakértői nyilatkozatok folyó hó 18-ától október 18-áig a városházán közszemlére kitétessenek. — üj USZOda. Kósik Ferenc építész, miként értesülünk, egy teljesen modern felszerelésű uszodát vásárolt, melyet a tavasszal a nagy Dunán fog felállítani. — Állategészségügy. Bátorkeszin és Kőhidgyarmaton a sertésvész, Barton a lépfene és Muzslán a sertésorbánc megszűnt. — A borfogyasztási adó eltörlése, A Magyarországi Bortermelők és Borkereskedők Országos Szövetsége az ősszel országos actiót indít a borfogyasztási adó eltörlése érdekében. Már szét is küldték a felhívásokat a borvidékek érdekeltségeihez és ugy magánosok, mint nagyközségek, valamint gazdasági egyesületek is igen nagy számmal jelentették bé csatlakozásukat. Több vidéken már előértekezleteket is tartottak s mindenütt a legnagyobb lelkesedéssel karolják fel az actiót. A szövetség ez év őszén, valószínűleg október második felében nagy meatinyet fog rendezni Budapesten, amelyről egy monstredeputátiőt fognak meneszteni a kormányhoz és a képviselőházhoz, hogy a magyar bortermelőknek erre az óhajára felhívják az illetékes tényezőknek figyelmét. — Szüretelek figyelmébe- A szüret közeledtével a földmivelésügyi miniszter megismételte szokásos körrendeletét, melyben felhívja a törvényhatóságok első tisztviselőit, hogy az érdekelteket a bortörvény megfelelő szakaszaira figyelmeztessék. A törvény szerint ugyanis szigorúan tilos a mustba vagy borba vizet keverni, úgyszintén szigorúan tiltja a törvény a rendes bornak gyümölcsborral való összekeverését is. A törvény megszegőinek büntetése 2—2 hónapi elzárás és 600 korona pénzbüntetés lehet. , 65 kr.-tól 11 frt. 35 kr méterent — kint utolsó újdonságok! — Bérmentve és már megvámolva házhoz szállítva. Gazdag mintaválaszték póstafordulattal. Binz selyem Közönség köréből.*) Tekintetes Szerkesztő Ur! Becses lapja f. hó 13-ikí számában a „Közönség köréből" cimű rovatban cégünk ellen egy cikk jelent meg, melyre az igazság kedvéért és, hogy megcáfoljuk az illető tanitó urnák alaptalan vádaskodását, a következőkbeja válaszolunk. Tény, hogy üzletünkben egy előkelő vidéki család g3^ermekei részére vásároltatott „Greiner féle" osztrák gyártmányú előírásos irka, mely a kiszolgáló segéd szerint az illető család határozott kívánságára szolgáltatott ki, tehát nem felel meg a valóságnak az, hogy általunk lett ajánlva. Különben cégünknél még a tulipán mozgalom előtt szokásba vétetett, hogy első sorb an magyar gyártmányok ajánltassanak, és csak a vásárló közönség határozott kívánságára kell nem hazai és az osztrák gyártmányokat adni. Ezen Greiner féle bécsi irkák még mai nap is igen el van terjedve, különösen *) Az audiatur altera pars elvénél fogva készséggel adunk helyet a cég által beküldött soroknak Szerk. a magán használatra, főleg az előkelőbb magyar családoknál, melyek német vagy osztrák nevelőnőket tartanak, (mert náluk ez is előkelőséghez tartozik) igen gyakran kerestetnek, tehát a kereskedő kénytelen tartani azt, amit a közönség keres. A tisztelt tanitó urnák arra a megjegyzésére pedig, hogy a Buzárovits cégnél akad még több is ami bécsi, az a válaszunk, hogy igenis akad, mép gedig Hardtmuth-féle irón. Kuhn-féle toll, Leonhardi féle tinta stb., de ez nemcsak a Buzárorovits cégnél, hanem Magyarország és az összes esztergomi papírkereskedő cégeknél bőveti raktáron van. Mert sajnos, dacára a tulipán mozgalomnak, a fölsorolt cégek gyártmányaiból még ma is úgyszólván több fogy, mint a magyar gyártmányokból. Tehát a tisztelt tanitó ur ne az esztergomi papirkereskedők, főleg egy cég ellen intézzen támadást, hanem leckéztesse a magyar közönséget, hogy ne vásároljon osztrák gyártmányt, mert biztosítjuk a tisztelt tanitó urat, hogy ha a magyar közönség nem csak jelvénnyel fog tüntetni a magyar ipar pártolása mellett, hanem tényekkel is, akkor nem lesz kénytelen a magyar kereskedő sem osztrák gyártmányokat tartani, mert saját használatára egyik kereskedő sem fogja megrendelni, sem a raktárát megtölteni ; és nem fog előállani az az anomilia sem, mint megtörtént, hogy tulipánt viselő ur, midőn az első magyar irongyár ceruzái lettek neki ajánlva azt mondta, hogy „én már a Hardtmuth ironhoz vagyok szokva 11 és azt vette meg. A tisztelt tanitó ur oktassa inkább a kezére bizott gyermekeket, és az előkelő család gyermekeit, arra hogy magyar gyártmányokat vásároljanak. Teljes tisztelettel Buzárovits Gusztáv könyvkereskedése. CSARNOK. a\ Vetélytárs. i. Anie már második hetét töltötte barátnőjénél és barátjánál a falun. Azzal az ürüggyel, hogy barátnőjéhez megy, ment el barátnője testvéréhez — a barátjához. Meglehetős barna leány volt. Fekete hajjal s szemmel; kissé duzzadt ajkkal s vastag állal. Járása nehézkes és ügyetlen. De mindamellett szép leány volt és kellemes modorú. Most épen kikocsikázni fognak — ketten. Anie és barátja. Délceg tartású, hevesvérű, két fiatal angol ló volt befogva a kicsi kocsiba. Felszálltak. Egymás mellé ültek amennyire lehetett távol. S megindultak. A férfi hajtotta a lovakat. Repültek. A nő félénken húzódott mindjobban a férfi mellé. Kapaszkodjék belém — biztatá a férfi. A nő vonakodott elébb, de aztán mégis megtette, mert félt, hogy kibukik a szédítő sebességgel futó kocsiból, összefogodztak. A férfi csak az egyik kezével fogta a gyeplőt. A másikkal a leány karcsú derekát fogta át. De szeme mindkettő a leányon volt. A gidres-gödrö's uton meg-megzökkent a kocsi. Ilyenkor majd kivágódtak és még jobban fogodztak eggyé. Mind a ketten jól érezték magukat e különös és szokatlan helyzetükben. Ne oly gyorsan Hektor. Félek. — Szólt halkan a leány, de a férfi annál jobban nógatta lovait. Most hirtelen kanyarulóhoz értek. Majd neki vágódtak egy erősen előredűlő cserfához. A leány majd kirepült dacára az erős szorításnak mellyel a férfi magához ölelte. Egyszer csak megbokrosodtak valamitől a lovak és még szédítőbben kezdtek száguldozni. Nem igen törődtek a férfi erős kezével. Horkanva száguldtak, elragadva a könnyű