Esztergom és Vidéke, 1906

1906-08-23 / 67.szám

— Öngyilkos tanitó és hírlapíró. Folyó hó 18-án este Kemény Miklós tanitó és hirlapiró a Prímás-sziget végén cyankali­val megmérgezte magát. Zsebében egy 20 grammos üveg cyankalit találtak. Eb­ből vagy öt grammot feloldott egy pohár­ban, mely rövid idő alatt megölte. — Ke­ményt ismerte az egész város, leginkább, mint hírlapírót. Mert tanítói állást, nem vállalt. Ambiciózus működését a „Szabad­ságinál kezdette, de egy-két év óta ki­zárólag az „Esztergomi Lapok"-ba dolgo­zott. Öngyilkosságának oka egyedül azon körülmény, hogy egy-két hét alatt meg­vakult volna. Látóideg-sorvadásban szen­vedett már gyerekkorától. Az orvosok nem tudtak segíteni rajta. Hossszabb me­moire! irtunk róla a tárca rovatban. Lekö­zöltük ott egyik levelét, melyet Dénes Aladár barátjának irt. Halála előtt kuszált sorokkal irta ez alábbi levelet öccsének; „Édes Gyula öcsém! Nem tehetek más­kép. Te tudsz mindent. Tudod, hogy szembajom gyógyíthatatlan. Védelmezd meg emlékemet a megvetés' ellen. Mindnyájatokat csókol Miklós." Másnak nem hagyott levelet. Az Esztergomi Lapok szerkesztősége e gyászjelentést adta ki: Az Esztergomi Lapok szerkesztősége mé­lyen megrendülve tudatja, hogy felejthe­tetlen, kitűnő munkatársa Kemény Miklós úr tanárjelölt reményteljes ifjú életének 22-ik évében 1906. augusztus hó 18-án d. u. '6 órakor, lelkes ambitiójának és te­hetségének teljes birtokában a végzet ki­számithatatlan rendelésé folytán kidőlt a toll munkásainak sorából és visszaadta ma­gasröptű eszmékkel telt lelkét az Úrnak. Esztergom, 1906. augusztus hó 19. Adjon a , Mindenható örök nyugodalmat neki ! Hétfőn délelőtt temették a nagyvárosi iz­raelita temetőben. Koporsója fölött dr. Weisz Izsák rabbi mondott gyászbeszédet. A sirnál pedig Dénes Aladár parentálta el. Ugyanitt szavalta el ez alkalomra irt poé­máját Steiner Gyula barátja. Barátai álta­lános részvét mellett könnyezve kisérték őt utolsó útjára. — Megüresedett tanítónői állás, A sze­rencsétlenül elhunyt Klinda Irma igazgató­tanítónő helyét a tantestület legidősebb tagjával töltik be. Azonban egy tanítónői állásra pályázatot hirdetnek. Mint értesü­lünk, a pályázók között lesz Gyurkóczy mint a vulkán lávája tolult ajakára. Ez a verv, ez az élénkség egy ily fiatalember­nél valóban rendkivüli. Szerette barátait. Nagyon szerette. Volt eset, hogy hálátlan, sőt jellemingató sze­repet vállalt el csak azért, mert barátai körülményei, néha nem is a legtisztább érdekei úgy kívánták. Ő maga, saját aka­ratából sohase bántott senkit. De sajna, gyakran beugratták őt a legháládatlanabb szerepek markirozásába. Korántsem a köztünk alig egy-két hete lefolyt hírlapi polémiára akarok célozni. Bár tudom, mert megmondta nekem, hogy azt a támadását ellenem szintén mások kívánságára tette. Ezzel nekem elégtételt szolgáltatott. De ez a memoire, mit a legnagyobb tisztelet sugall, ne fertőztessék meg má­sok gyengeségeivel. Szóljon ez egészen ő róla! A zsidó fajnak minden qualitása és tehetsége testet öltött ebben a legendás alakban. Pénzért sohasem sóvárgott. Amennyi elegendő volt neki, annyival mindig rendelkezett. De a gloire vonzotta ellenállhatatlanul. Marciális energiája nem lankadt el, mig lelkét ki nem lehelte. Váltig állította, hogy a hazához hű — de azért szocialista volt, testestül-lelkestül. Vérbeli szocialista. S a legszebb volt tőle, hogy nem tagadta meg soha elveit. Iskoláit Esztergomban végezte. Az al­reáliskola. után, mint több más pályára alkalmas társa, egyéb intézet híján kény­Izóra kisasszony, volt rendőrkapitányunk leánya, párkányi tanítónő is, ki már har­madszor kísérli meg a pályázást. Katonazenekarunk Pozsonyban. Miután a pozsonyi honvédzenekar a kerületéhez tartozó egyes honvédezredeknél hosszabb időn át el lesz foglalva, zenekarunk ked­den egy havi tartózkodásra Pozsonyba ment .a honvéd zenekar helyettesítésére. S Igy a szerdai térzenék ezen idő alatt el­maradnak. — Lejárt pályázat. A megüresedett reáliskolai tanszékekre f. hó 20-án lejárt a pályázat. Ez alkalommal már városunk fiai közül is részt vesznek a pályázatban Bertalan József a természettudományi és Vasary Dániel a nyelvitanszékekre. — Hivatalvizsgálat. A mult héten tar­totta dr. Perényi Kálmán alispán, a szo­kásos hivatalvizsgálatot, Párkány és Nána községekben. Párkányban tapasztalta, hogy az óriási munkával két hivatali személy nem küzdhet meg. Lépéseket tesz, hogy e nagyforgalmú község rövid időn belül egy segédjegyzői állást is szervezzen. Egyébként mindkét helyen példás rendet tapasztalt. — Magyarosodás. Dorogról írják, hogy ott a sz. istvánnapi búcsú alkalmával tar­tották a szent misén az első magyar szent beszédet. E misén már a hivők is magyarul énekeltek. Ezt a régen várt újí­tást nagy ünnepély keretében vitték végre a dorogiak. Dicséretes dolog, hogy Dorog községe sem zárkózik el tovább, a ma­gyar kultúra befogadása elől. — A bajóthi legények ki-kirúgnak néha a hámból. A mult héten Katona Gábor és Szűcs István megtámadták a birót és a törvénybirót. A védtelen embereket jól összeverték. A garázda suhancokat letar­tóztatták. — Vásár Párkányban. A szt. István heti, vagyis .az úgynevezett „ dinnye-vásár"-t 21-én tartották Párkányban. Ez a vásár szokatlanul forgalmas volt. Legtöbb szar­vasmarhát hajtottak fel. A sertésbetegsé­gek miatt a sertésvásár elmaradt. De el­maradtak ez alkalommal a szokásos vá­sári verekedések is. — KynemathOgraph. A hét végén érke­zik városunkba egy nagyobb felszerelésű kynemathograph. A Csillag-utcában üti fel tanyáját. Az előadásokat vasárnap kezdi. telén volt az érseki tanítóképzőbe menni. Itt kitűnő oklevelet szerzett. Az önképző­kör életében pedig vezetőszerepet játszott. Már négy éve elvégezte a tanítóképzőt. Azóta itthon magántanitással s hírlapírással foglalkozott. A szeme miatt nem mert állást elfoglalni. Az esztergomi izr. hitköz­ség épen halála után való nap választotta volna meg tanítónak. Ám ezt se fogad­hatta volna el. S ez még jobban elkese­rítette. Utolsó idejében már mély filozófus elméjével önmagának bemagyarázta az öngyilkosság jogosultságát. Egy alkalom­mal a szigeti fasor alatt sétáltunk. Filo­zófiai tételeket boncolgattunk. Előkerült az öngyilkosság problémája is. Ő váltig azt vitatta, hogy az embernek joga van elvenni életét, mert nem kérte. Két hónap múlva, ugyanazon fasor alatt ment keresni a Halált. És megtalálta. A cyan káli erős méreg. Rögtön megölte. Hétfőn délelőtt temették. Szomorú, borús idő volt. Mintha csak őt gyászolta volna a természet is. Az ég már kora hajnalban könnyezni kezdett. Siratta a poétát. A sáros temetőhegy oldaláról, ha körültekintettünk, láttuk az erdőkoszorús bércek fenséges panorámáját. Láttuk a szőke Dunát. Láttunk a Prímás-sziget nyugati csúcsából is egy részt. Egy ki­csike darabot. Azt, ahol ráakadt a Ha­lálra. Megtépett képzeletünk elkalandozott a millió esőcsepp között, el — oda, arra a szigetre. Ahol még hörgő mellel az — Időszaki „Urak". Való Menyhért csévi és Mali István sárisápi legények Lévára mentek katonai gyakorlatra. Útközben azonban „urak" akartak lenni. Bementek beszeszelt fővel vasárnap délután a Ko­ronába s ott irgalmatlan bömböléssel kér­tek egy „kabát" kávét. A botránycsináló időszaki urakat Magyar Endre rendőrtiszt­viselő letartóztatta. — Rablás. Párkányban ifj. Baráth And­rás lakását a mult hét végén világos nap­pal feltörték, mig a ház lakói a mezőn dolgoztak. A kifeszített szekrényből 160 koronát raboltak el. A nyomozás folyik. — Állami polgári fiúiskola Korponán. Korponán f. év szeptember elején egy négy osztályú polgári fiúiskola nyilik meg, mire vonatkozólag Korpona város tanácsa az alábbi értesítést bocsájtotta ki: „Érte­sítés. A t. közönség tudomására adjuk, hogy a Korponán lévő felső népiskola 1906. évi június 30-án végleg megszün­tetett s ennek helyébe a nagymélt. vallás és közokt. m. kir. minisztériumnak 52397./1906. sz. rendelete alapján 4 osz­tályú állami polgári fiúiskola f. évi szep­tember hó 1-ső felében fog ünnepélyesen megnyitattni. A polgári iskola mind a négy osztálya egyidejűleg nyilik meg. A tanu­lók elhelyezése, ellátása és gondozása fe­löl érkező tndakozódásokra a város taná­csa szívesen ad felvilágosítást. A városi iskolai bizottság állandó felügyeletet fog a tanuló ifjúság gondozására gyakorolni. Korpona város éjszaki szelektől védett enyhe éghajlati kies völgyben fekszik, ki­tűnő uszodája s kellemes erdei kiránduló helyei és fenyves-ligetei vannak, melyek a gyengébb szervezettel biró tanulók ré­szére kellemes üdülést és fejlődést bizto­sítanak. Az iskola megnyitási határidejét valamint a beiratkozás módozatait rövid időn belül az iskolai igazgatósága fogja közölni." — A szem és a lélek. Nem csupán a kö ­zönséges halandók, hanem különösen a poéták, sőt az orvosok közül is számosan hisznek az emberi szem szine s a jellem között lévő szoros kapcsolatban. Már a nagy Mirza hirdette, mint valami kétség­telen igazságot, hogy „a szürke szem csalfa szem ; a barna szem szenteskedőre vall; a kék szem a hűséges lélek mutatója; a fekete szem csillogása pedig állandóan valamely titokzatosságot sejtet, mint a élettel vivta utolsó tusáját, mikor meg­találták. Könnyeztünk. Belevetettek a sírjába sok, sok virágot. Sok, sok őszirózsát. Amit úgy szeretett. Aminek kicsattanását alig várta, leste. Egy leány küldött neki egy nagy csokor selymes, fehér őszirózsát. Egy leány, akiért rajongott. De akit nem mert sze­retni. Mert érezte, hogy előbb utóbb elér­kezik a nap, mikor meg kell vakulnia. S ezt ő nem akarta túlérni. Elnémult Kemény Miklós. Letették őt a földbe. Szemét kerülte a fénysugár, de lelkét örök napfény sugározza be. Fö­löttünk fog állni, akik ismertük, büszkén, rendületlenül, mint éjszak csillaga. Oda képzeljük lelkét az égi magasba, ahol millió csillag muzsikája mellett üstökösök űzik, kergetik egymást. Mint az ő gon­dolatai, melyet köztünk, nekünk hagyott. Virágot raknak majd sírjára, rezgő lány kezek. Hogy higyje, hogy már kien­gesztelődtek iránta a virágok, mert egy­szer ezt irta róluk: Gyűlölnek ők, mert arcom szomorú, Es megtört fényű míndakét szemem. • Gyűlölnek, mert sötét felhő borong A lelkemen, vergődő lelkemen. Gyűlöl a rózsa és a csalogány S a susogó ég, mely fölém borult. Gyűlölnek ők, erősek, boldogok, Hogy mért vagyok én olyan nyomorult. Miklós, Isten Veled! gondviselés utjai." A mai kor orvosai kö­zött pedig elterjedt az a vélekedés, hogy a kék szem a vidám lélek jele, a sötét­zöldes szem pedig szerintök mélabús és zárkózott karekterre mutat. Az ilyetén föl­tevés azonban nagymértékű tévedés. Leg­jobban ellene szól az, hogy például a kék szemnek egészen más a jelentése a külömböző népek felfogásában. Mi fe­lénk, a nyugaton hűséget olvasnak ki a kék szemből, a keleten ellenben bántó hatást okoz az égszínű szem s a tulaj­donosában vadságot és kegyetlenséget gya­nítanak. Igy járt egy angol nagy követ is, Malet Edvard, a kinek mig a keleten tar­tózkodott, szörnyű kegyetlen hire járt, holott erre a hiedelemre csupán szemének kék szine adott okot. Az azonban kétségbe­vonhatatlan, hogy a szem szine örököl­hető. Számtalan példa bizonyítja ezt, va­lamint nem ritkaság az sem, hogy a szem szinével együtt jellembeli tulajdonságok is járnak. Számos igen szomorú tragédia támadt már ebből balhitből. De hát érvel­het a tudomány s az embriológia akár­mennyit, poétákat, regényírókat és festő­ket nem téríthet el ama évezredes szokás­tól, hogy hőseik jellemét elsősorban is ne a test külső vonalaiból, különösen pe­dig hogy ne a szem színéből határozzák meg. A mikor nyugodt, szelíd, álmodozó természetű hős a szereplő, elmaradhatat­lan személyétől a kék szem, a minthogy szürke szem illeti mindenesetre a cselszö­vőt, fekete a temperamentumot és igy tovább. — Egy riporter életéből, E napokban a párisi sajtó sokat foglalkozott az újság­írás egy ősével, aki a nehéz és fárasztó, de oly gyakran lenézett riporteri mester­séget már XIV. Lajos korában űzte. A külső indítéka annak, hogy az újságíró személyével foglalkoztak, az volt, hogy végre sikerült egy teljes ilyen újságszá­mot a francia filológusoknak kikutatni. Jean Loret-nek hivták e szorgalmas tudó­sítót, aki tizenöt éven át 1650-től 1665-ig, hetenkint, a pontos óra szabályosságával irta a maga verses újságját Longueville kisasszony számára. Minden számban át­lag 250 nyolcsoros vers volt, s igy -Loret negyvenezer verssort irt. Az udvar hajpo­ros hölgyei után a szük utcák szegény lakóit is fölkutatta. Hirt ad tábornokokról, diplomatákról, tudósokról, kötéltáncosnők­ről és elbeszéli a napi pletykát. Nem bíz­hatta magát a csirizre -és ollóra, mindent maga hordott össze keserves fáragsággal. Egész héten majd a szalonban, majd a korcsmában, sétatereken tett-vett, gyűj­tötte a pikáns adomákat, bejutott csellel mindenhová; nem riadt vissza a durva házmesterektől, ha valakit megakart inter­juvolni. Ha versei néha faragatlanok és durvák is, sokkal jobhak, mint nagy ter­jedelmüknél fogva elvárná az ember. Min­den szombaton elhozta munkája gyü­mölcsét Longuoville kisasszonyhoz. Ott hálás hallgatókat talált mindig, mert az akkori újság, a Gazetta de France, csak egyszer jelent meg havonkint és többet foglalkozott a nagymogullal, mint Paris apró, kedves históriával. A hölgyek ka­cagtak, mulattak, minden kis részletet vita tárgyává tettek. A korszokásához hi­ven, leveleiket is felolvasták, melyeket vi­déki barátnőiktől kaptak és ezzel bő anya­got adtak a lap következő számának. Ter­mészetesen akadtak utánzói is, sőt olya­nok is, a kik kéziratát ellopták és az utcasarkon kikiáltották; ezzel jelentéke­nyen megkárosították, mert Longueville kisasszony óhajtásához hiven csak kevés előfizetőt volt szabad elfogadnia. De Lo­ret nagy tiszteletben állott; előkelő embe­rek meghívták asztalukhoz, a legszebb hölgy mellé ültették, fáklyás szolga ki­sérte haza és tanácsát mindenki kérte és elfogadta. Mégis nagy nyomorban élt és padlásszobácskája télen fűtetlen, nyáron tikkasztó volt, takarója rongyos. A kár­tyán úszott el mindene. Annál dicsérete­sebb, hogy tizenöt éven át egyetlen egy­ezer sem maradt el a lapja. 3 szó . . . „Aitvater" Gessler Jägerndorf.

Next

/
Thumbnails
Contents