Esztergom és Vidéke, 1904
1904-08-28 / 68.szám
/ ESZTERGOM és VIDÉKÉ (68 szám.) ^904. augusztus 28 merült incidensről forgalomba hozott eélzatos híresztelésekkel szemben szűk- Vgesnek tartom a való tényállás következő előadását: A tűz szinhelyén az oltási körön belül egy szemmel láthatólag kapatos falusi földműves ember hangos szóval tett megjegyzéseket és osztogatott kéretlen tanácsokat nekem és másoknak az oltásra vonatkozólag, a mivel munkánkban zavart. Midőn felszó litottam, hogy távozzék s ő ezt tenni vonakodott, ^gy ott álló rendőrhöz fordultam azzal a felhívással, hogy az alkalmatlankodót távolítsa el j nem mondtam azonban, hogy tartóztassa őt le. Ekkor oda lépett Unger alkapitány úr és megtiltotta a rendőrnek, hogy felhívásomnak eleget tegyen. Ebből izgatott szóváltás támadt köztünk, melynek folyamán felindulásomban ejtettem ugyan néhány, nem éppen a müveit társalgóból merített szót, de sértő kifejezést nem használtam, a mi abban a helyzetben és természetes fólhevülésemben elég mérsékletre és önuralomra mutat ; ellenben az alkapitány ur a legdurvább sértésekkel illetett engem. Hogy milyen modorú volt az alkapitány ur föllépése és minő benyomást keltett a körülállókban, azt eléggé illustrálja az a körülmény, hogy egy helybeli polgár nyomban a helyszínén tartózkodás nélkül adott kifejezést az alkapitány úr viselkedése fölötti megbotránkozásának s ezt neki magának meg is mondotta. Mennyiben tett eleget az alkapitány ur hivatalos kötelességének akkor, midőn a vész szinhelyén a tűzoltó parancsnokkal szemben egy bámész lábatlan- kodót vett hatósági oltalmába, engem meg becsületsértő kifejezésekkel illetni nem átallott: azt a megindítandó fe-, gyelmi eljárás lesz hivatva eldönteni. A részéről ellenem állítólag tett feljelentésnek — viszonvád iránti jogom fönntartása mellett — nyugodt lélekkel állok elébe. Egyelőre ennyit az igazság érdekében. Esztergom, 1904. aug. 21. Dóczy Ferenc, tűzoltó főparancsnok. , 3ST 37-11 ttér.*) Rövid használat után nélkülözhetlen. Igen alkalmas utazásoknál. Egészségügyi hatóság által megvizsgálva Bizonyítvány kelt Bécsben x887- jul. 3. ■ nélkülözhetlen fogtisztitó szer. Elsőrangú hygienikusok elismerik, hogy egészségünk fenntartásánál nem nélkülözhető a fogak és szájüreg gondos ápolása. Nevezetesen gyomorbetegségek hárithatók el ez által. Ennél legsikeresebbeknek a »Kalodoilt*, mely az antiszeptikus hatást a fogaknál szükséges mechanikus tisztítással kitünően egyesíti. II Esztergomi kalauz. Borkereskedő. Lőwy Lajos Duna-utc 1 51. sz. Bot és pipaszárgyáros. Oltósy Ferenc Szentgyörgymező. Cipész. Vanifsek Rezső, Kossuth Lajos-u.494.sz. Cukrász. Miller Imre Széchenyi tér 329. sz. Szatzlauer János Víziváros 60. sz. Dohány nagytőzsde. Fried Arnold és fia, Széchenyi tér. Építési vállalkozó és fakereskedöSinger és Leimdörfer. Fodrászok. Pozmann Sándor Széchenyi tér, Zajda Ferenc Lőrinc utca. Fiiszerkereskedők. Brenner József a vörösrákhoz Kossuth Lajos utca 342. sz. Leitgeb János Víziváros 20. sz. Vegyeskereskedő. Zalaba József Jókai u. 240 sz. Gyógyszerészek. KerschbaummayerKároly KossuthLajos u. Zsiga Zsigmond Kossuth Lajos utca. Kályhagyáros. Magyary László Duna-utca és Kispiac. Weisz Mihály Simor János utca. Kávéházak. Központi kávéház Kispiac. Korona Kávéház Lőrinc-utca. Kocsi gyáros. Homor Imre Kis Léva 242. sz. Mészáros és hentes üzlet. Berán Antal KossuthLajos-utca. Pénzintézetek. Esztergomi takarékpénztár. Esztergomi kereskedelmi és iparbank. Péküzlet. Dóczy Ferenc, KossuthLajos-utca 473. sz. Sörraktár. Rudolf Mihály, Kossuth Lajos-utca. Szabó üzlet. Pelczmann László hg. primási udv. szállító, Szechenyi-tér 39. sz. Stricz Lajos, Kossuth Lajos utca 498. sz. Szálloda és vendéglő. Meizler János »Magyar király« szálloda Kossuth Lajos-utca. Porgesz Béla »Korona szálloda* Lőrinc utca. Schleifer Lajos »Fürdő szálloda* Víziváros. Szeszgyáros. Brutsv János, Táthi út 865. sz. Schrank Béla Ferenc József út. 58 sz Szíjgyártó. Krechnyák Ferenc, Kossuth Lajos-utca 361. sz. Szobafestő. Révész Mór, Németh utca 30. sz. Temetkezési vállalkozó Szekeres Gabor Kossuth L.-utca. Vaskereskedők. Frey Ferenc, Kossuth Lajos utca. Marosy József és Fia, Kis-piac. Olcsón eladó! 2 ajtóragasztó, az egyik süttői vörösmárványből, a másik fehér ha raszti kőből. í takaréktüzhely, középnagy, szállítható, vasból. I ebödiőasztal, 12 — 18 személyre, kihúzható, 4 táblával, tömör. szolid szerkezet. I íróasztal 7 fiókkal. 3 önfejlesztő szódásüveg, házi szükségletre. I kis öntözőlajt, kétkeréken, önműködő készülékkel, kerti utak öntözéséhez. 1 tej,-hús-vagy gyümölcsszál. lító kocsi, erős rugókkal 1—2 lóra és i pár jobb-fajta lószerszám. 2 tózegszóró klozet. ürülék tonnákkal. 3 büzalzáró klozetbetét, bármelyik árnyékszékre alkalmazható. I fi iom szobaklozet, vizöbli- téssel. Bővebben jfllsclliach nál, Káptalan-utca 22. Esztergomban. XXXXXXXXSOOOOO(X 563//904 tkvi szám. Árverési hirdetményi kivonatAz esztergomi kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatósíig közhírré teszi, hegy az esztergomi kereskedelmi és iparbank végrehajtatónak Petőcz Vilmos és neje szül. Jancsovics Anna végrehajtást szenvedett elleni 1200 korona tőkekövetelés, ennek igoo évi december hó 12 napjától járó 6 1/2 % kamata 57 korona 70 fillér per. 23 korona 90 fi'lér végrehajtási, úgy ezúttal 25 korona 50 fillérben megállapított árverés kéreti költség behajtása iránti ügyében az ezen telekkönyi hatóság területéhez tartozó piszkei 50 számú tkvi betétben A I. 1—2 sor 192/45 es 192/46 hrszám alatt Petőcz Vilmos és neje szül. Jancsovics Anna tulajdonául fevett »Csoori tag* dülőbeü kertre 157 ö. u. számú házra és udvarra 1246 Korona kikiáltási árban az árverés elrendeltetvén, annak megtartására határidőül, 1904. évi szeptember hó 14 ik napjának délelőtti 9 Óráját Piszke község házához kitűzte azzal, hogy ekkor a fenti ingatlanok esetleg a kikiáltási áron alul is elfognak adatni. Bánatpénzül a kikiáltási árnak 10 °/ a teendő le. A vételár tetszés szerinti részletben 90 nap alatt fizetendő le az árverés napjától jaró 5 °/0 kamatokkal. Az árverési feltételek a hivatalos órák alatt a tkvi hatóságnál és Piszke község házánál tekinthetők meg. Esztergomban 1904. junius 9-én. KÓRÓDY LAJOS kir. aljárásbiró. Jótállás mellett destilált tiszta bor. Az első Triesti Cognac párlati intézet (Destillerie) Camis és Stock Barcolaban Triest mellett, ajánlja belföldi GYÓGY-COGN AC-ját mely francia módszer szerint készült és az általános ausztriai gyógyszerész-egyesület kísérleti állomása ellenőrzése alatt áll. 1/1 palack 5 kor.. V« palack 2 kor. 60 f. Kapható : Brenner József, Jedlicska Rezső, Leitgeb János és Vörös Józsefnél. Minden vevő jogosítva van az árut (eredeti csomagolásban az alant említett intézetben (Bécs IX.) díjmentesen megvizsgáltatni. Vegyi ellenőrzés a cs. és kir. be! ügyi minisztérium által jóváhagyott kísérleti állomás és élelmiszerek vizsgáló intézete által Bécs IX. Spi- talgasse 31. 1 Üzlet megnyitás. Tisztelettel értesitem az igen tisztelt közönséget, hogy a mai naptól — Héviz utca 14. szám alatt, llCIlÁCS Üzlc- let nyitottam. Kitűnő minőségű és jóságú árut, friss minőségben a helyi viszonyok szerinti legmérsékeltebb árban tartok készletben. Pontos és szolid kiszolgálásról kezeskedem. A nagyérdemű közönség kegyes pártfogását kérve Esztergom, 1904. évi augusztus 26. Alázatos szolgája liotlmagel János hentes mester. á?©©©©©©©©©©©©©©|©|©©©l Legfőkeletesebb fápszercsecsemők & részére. Kísérleti czglokra fél dobozok ál Koronaj fi tisztelt szülésznőknek probadobozok ósrőpiratokingyen rendelkezésre állnak a NERUOA Nándornál féle •» C»főraktárban BupAPgST.iy.KostuttiLajosutaa7az.a-tban költöttekért nem Tállal fele A Sr, erk Bor eladás. Saját termésű, kitűnő minőségű ó- és új- borok nagyban és kicsinyben kaphatók Brenner Józsefnél Esztergomban. A vörösrákhoz alakult 1826- ----ban.----S zent Antal tisztelőihez! Szorongó szívvel lépek eléd, a világnak legszegényebb koldusa — mögöttem hosszú sorával ;t 250 árva gyermeknek és 25 irgalrualmasnővér és szolgálónak. Szabad reménylenem, hogy nem hiába kopogtatok jó szivedhez ? 0, minden darabka keryér, mit szegény elhagyatott árváimnak nyújtasz, az örök jutalmazó leggazdagabb áldása által lesz megfizetve ; Jézus az isteni gyermekbarát igy szólt: „A legcsekélyebb a mit testvéreimért teszek, értem teszitek.u ö meg fogja neked az örökkévalóságban fizetni azt, amit az ö kis kedvcnczeiért teszel. Tudom, te segíteni fogod a legszegényebb árvák atyját és meg fogod szánni a szegény elhagyatottak hosszai sorát, kik Feldkircheni, és Villach melletti Treflvni intézeteimben, megvédve a Szakadás Rómától terjesztői ellen, a karintiai árvagyurmekek között nevelésben és gondozásban részesülnek. Kíséreld meg, ha kereszt nyom, adj szent Antal kis barátainak alamizsnát, s te vigaszt és meghallgatást fogsz nyerni baj dban. Bensőleg is fohászkodva kérlek, ne utasíts el engem a legszegényebb koldust, küldj nekem alamizsnát, többet vagy kevesebbet, szent Antal kenyerének gyermekeim részére. Üdvözöl Istenben a hálás karintiai árvák atyja Msgr Kaiser Pál Untai az egyesült karintiai szent Antal árvaházak igazgatója Feldkirchen, Karintia. .HUNNIA1