Esztergom és Vidéke, 1904

1904-05-05 / 36.szám

ESZTERGOM es raíKí A „VAKMEGYE KÖZPONTI MEZŐGAZDASÁGI BIZOTTSÁGÁÉNAK ÉS AZ „ESZTEKGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLETINEK HIVATALOS LAPJA. Megjelelik Vasárnap és csütörtökön. JLLÖFIZETÉSI ÁRAK I Es;é.w évr — — — — 12 kor. Pál évre — — — — — 6 kor. Negyed évre — — — — 3 kor. Eg) es *zám ára: 14 iil. iil. ül. FII. Felelős szerkesztő : Dr. PROKOPP GYULA. Laptulajdonos kiadók • Dr. PROKÖPP GYULA és BRENNER FERENC. Szerkesztőség és kiadóhivatal: (hova a kéziratok, előfizetések, nylltterefc ós hirdetések küldendői Kossuth Ixajos (azelőtt ßuda) utca 485. szán). Kéziratot nem adunk viasza. Munkásgyűlés. májns 2. (a.) Korunk jellemvonása: elégület­lenség minden téren. A társadalom­nak bármely rangú és módú tagja legyen is az, mindenki csak arra törekszik, hogy helyzetén javitson. S ha ez igy van, miért legyen épp a munkás osztály az, mely helyzetének javítása végett, ne kí­sérelje meg azon, de hangsúlyozzuk, törvényes eszközökkel élni, melyek existentiális kérdését előbbre vinni hivatnák. Midőn városunk és környéke mun­kásai május elsején összegyülekeztek, hogy helyzetük javítását megvitassák, bizonyos fokú érettségüknek oly jelét adták, melyről dicsérettel lehet csak megemlékezni. Nem a nyers erőszak fékezetlen, hanem az észszerűség célravezető fegyvereivel akarják igazukat kivívni. Nem munkabér emelést akarnak kicsikarni a nyers erőnek alkalmazá­sával, hanem a munkaidőnek, a bér­rel való arányba hozásával igazsá­gosabb és egyenlő alapokon álló fizetésrendezést, mi nemcsak méltá­Olasz vezetőink. Ez alkalommal néhány megjegyzést akarok tenni Michelangelo Busnarotti­ról. Nagyrabecsüléssel adózom én neki, mivelhogy nagy volt a költészetben, a fes­tészetben a szobrászatban és építészetben, egyszóval mindenben, a mihez csak hozzá fogott, de még Mihelangelótól is megcsö­mörlik az ember, ha minduntalan csak azzal traktálják, ha reggelinél, ebédnél és uzsonnánál, theázás közben, vacsorá­nál mindég és mindig csak Őt emlegetik. Én szeretem néha a változatosságot is. (xénuában mindent ő tervezett, Milánó­ban szintén vagy ő, vagy az iskolája; a Como tavat ő festette; Páduában, Veronában, Velencében, Bolognában — ki hallana más nevet is a vezetőktől, mint Michelangelóét, Flórencben mindent ő festett s csaknem mindent ö tervezett s a hói semmit se csinált, ott legalább is volt egy kedvenc kőpadja, melyen üldögélni szokott s a világ folyását szemlélte; s megmutatták ezt a padot. Pizá­ban mindent ő tervezett, kivéve a régi ferde tornyot; s bizonyosan ezt is neki tulajdonítanák, ha olyan nagyon el nem görbült volna. Ö tervezte a Pitti palo­tát s a Civita Vecchiai vámház átalaki­jnyos, de jogos is, mi nincs sérel­emére a munkaadónak sem. j Hogy a népgyűlés mindvégig meg­; tartotta higgadtságát s nem csapon­gott át a szenvedélyességbe, ez csak j a felszóllalók magatartásán mullott, I főkép pedig azon, hogy vidéki, j helyesebben fővárosi kiküldöttek szó­I hoz nem juthattak, mivel ezt rendőr­ségünk már eleve megtiltotta. \ Annak tanulságául irtuk e soro­kat, hogy akkor cselekszik a mun­kásnép helyesen, ha bajait, ha van­, nak ilyenek maga adja elő, s nem I veti magát oda áldozatul lelket­len izgatóknak, kiktől távol áll a nép érdeke, mivel azok csak a ma­i guk zsebére dolgoznak. Társadalmi átalakulás. Bárhova tekintsünk is, azt látjuk, hogy : nem ugy van már, mint volt régen s minthogy különösen idő­sebb korában mindenki többé-ke­vésbé konservativ gondolkodású .s jobban kedveli a megszokott álla­potokat, természetes, hogy a viszo­nyok és társadalmi berendezés át­alakulása nagyon sokakat kellemet­lenül érint. Tény az, hogy a mai társadalmi tását. Az ő tervei szerint készült a szt. Péter temploma, a pápa, a pantheon, a a svájci gárda egyenruháj a, a Tiberis szabályozása, a Vatikán, a koloszszeum, a kapitólium, a tarpéi sziklák, a Barba­rini palota, a Lateráni szt. János temp­loma, a Campagna, a Via Appiana, a ha­lom, Caracalla fürdői, vízvezeték s a Kloaka Maxima. A halhatatlan terem­tette meg a halhatatlan várost, ő festett mindent, ha a tudósok és a könyvek mást állítanak is. Dániel barátunk egy nap annyira belecsömörlött már, hogy rákiáltott a vezetőnkre : „Elég, de sok is ! Egy szót se többet! Haszontalanssg valamenyi ! Mond inkább, hogy az Úr [ is Michelangelo tervei szerint teremtette 'egész Olaszországot!" I Még sohase fohászkodtam fel olyan hálás szívvel, oly annyira megnyugtat- J ! va, oly megelégedéssel, mint tegnap, [ mikor megtudtam, hogy Michelangelo már nem él. j A vezetőnktől tudtuk meg. Mértföl­dekre vezetett bennünket képek ésszob­: rok között a vatikán hosszú folyosóin I végig s mértfoldekre képek és szobrok között husz egyéb helyen. Megmutatta j a sixtini kápolnában levő nagy festményt js olyan tömérdek freskót, a mivel az ég boltozatát be lehetne fedni, s vala­mennyit Michelangelo festette. Erre mi eljátszottuk vezetőnkkel szemben azt a játékot, a mi már gyakran segített egy­élet nagyon elüt a régitől. — Még két három évtizeddel ezelőtt olcsób­bak voltak a megélhetés eszközei és kellékei s főleg szerényebbek az igények s minthogy nálunk a tár­sadalmi érintkezésben még mindég az anyagi élvezetek játszák a fő­szerepet, ezek pedig megdrágultak, maga a társadalmi érintkezés, a társadalmi élet sínyli meg a viszo­nyok megváltoztat. A ki ritkán távozik fészkéből, fa­lujából, azt gondolja, hogy ez csak nálunk van meg; pedig csalódik, mert ugyanezen jelenséget megta­találja mindazon helyeken, ahol né­hány évtized előtt még javában vi­rágzott a kedélyes, vig társadalmi élet. Mert nem a magyar ember természete változott meg, hanem a viszonyok s egyesek, családok és a társadalom kénytelen alkalmazkodni á változott viszonyokhoz. A viszonyok átalakulását a köz­lekedési eszközök fejlődése és a szociális mozgalom idézték elő. A közlekedési eszközök régi állapo­ta mellett az egyén és család szűkebb körben élt, egy falura, vidékre, vagy vármegyére volt utalva s igy ter­mészetes, hogy ezen kis körben melegebb, őszintébb társas érintke­zés és élet fejlődött, mint manap­ság, midőn a vagyonos ember előtt nincs korlát s mig a telet a egy vezető letorkolásában: együgyű, bolond kérdéseket intéztünk hozzá. Ezek az emberek nem gyanakodók, fogalmuk sincs a gúnyról. Mutatott egy alakot s azt mondta: „bronz szobor." Közönyösen pillantottunk rajta végig s a doktor azt kérdezte: Michelangeló­tól? -r- Nem, — nem tudom kitől. Aztán megmutatta a régi római foru­mot. A doktor megkérdezte : „Michelange­lótól ?" Vezetőnk nagy szemeket vetett ránk s aztán azt mondta: „Nem, ezer eszten­dővel korábban készült." Majd meg egy egyiptomi obeliszket mutatott. — Michelangelótól ? — 0 Istenem, uraim, kétezer esztendő­vel is régibb. Ez az örökös egyforma kérdés annyira kihozta sodrából, hogy néha ugy tetszett, alig mer már mutatni valamit. A szeren­csétlenmindenképenigyekezett megértetni velünk, hogy Michelangelo csak a világ egy részének teremtéseért felelős, de ez­zel nem sokra ment. Szemlélődés és tanulmányozás közben ugy kifáradt az embernek a szeme és az agya a túlsá­gos erőfeszítéstől, hogy a változatosság okvetlenül szükséges, ha azt nem akarja, hogy az megbolonduljon. Azért hát csak | gyötörjük még egy darabig ezt a sze­Rivierán, a nyarat pedig valahol az Északi tenger partjain, a világ min­den tájáról összesereglett, egyéb­ként nem ismert társaságban tölti, ezen társas érintkezés bizonyos kor­látok és formaságok betartása mel­lett felületessé lesz, nélkülözi az őszinteséget és meleget s igy nem is bir azon varázszsal, melylyel a régebbi, szűkebb körben mozgó társadalmi élet dicsekedhetett. A viszonyok átalakulásának má­sodik oka a szociális átalakulás. — Igaz ugyan, hogy a vasut, távírda, telephon stb. elősegítette azt, hogy puszta spekuláció alapján hamarjá­ban nagy vagyonok keletkezzenek, de másrészt tagadhatatlan a szociá­lis mozgalmaknak az a vívmánya, hogy most a jövedelem eloszlás nagy ál­talánosságban egyenletesebb, mint a régi időben. A régi időben a társadalmi rend biztosította egyeseknek a nagyobb jövedelmet, vagy a már megszer­zett vagyon megtartását. Ujabb idő­ben ezen kiváltságos osztályok jó­formán megszűntek s akár szellemi, akár testi munkával keresi valaki kenyerét, bizony alaposan meg kell érte dolgoznia s minthogy a keser­ves munkával megkeresett jövedel­mét ki-ki meg is megbecsüli, a mai társas érintkezés pedig költséges : 1 az ily egyén és családja lehetőleg gény vezetőt. Ha nem érti a tréfát, rosszabb rá nézve, nekünk nagy mulat­ságunkra szolgál. E helyen egész fejezetet szúrhatnék közbe erről a szükséges rosszról, t. i. az európai vezetőkről. Akárhányan szi­vök legmélyéből kívánhatták, bár vezető nélkül is eligazodnának ; de belátva, hogy az lehetetlen, legalább egy kis mulatsággal igyekeztek kárpótolni magukat e társaság kellemetlenségeiért. Mi is igy cselekedtünk s ha tapasztala­taink másoknak is hasznára válnának, na­gyon örvendenénk rajta. Agenuai vezetők szeretnének az amerikai utazók rendelkezésére állani, mert ezek nem kevéssé csodálkoznak s nem győzik eléggé megbámulni Kolumbus minden ereklyéjét. Vezetőnk tehát olyan köny­nyedén ugrándozott, mintha egy toll­madrácot nyelt volna le. Csupa élénk­ség, csupa türelmetlenség volt. „Tessék csak velem jönni uraim, tessék. Meg­mutatom Kolombus Kristóf leveleit me­lyeket ő maga irt, a saját kezével, tes­sék csak jönni !** Elvezetett bennünket a városházára. Tömérdek kulcs-csomó rázogatás és zár­nyitogatás után a régi levelek előttünk hevertek. Vezetőnk szemei ragyogtak. Körül ugrándozva bennünket ujjaival böködte a pergamentet: „Mit mondtam uraim ! Nem úgy van ? Kolombus Kris­tóf levele, melyet ő maga irt!" Íz „Esztergom is liie" tárcája.

Next

/
Thumbnails
Contents