Esztergom és Vidéke, 1903

1903-12-10 / 99.szám

Esztergom, 1903. XXV. évfolyam. 39. szám. Csütörtök deczember 10. A „VARMEGYE KÖZPONTI MEZŐGAZDASÁGI BIZOTTSÁGÁÉNAK ÉS AZ „ESZTERGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLETÉNEK HIVATALOS LAPJA. Meiíelei}ik Vasárrt&p és csütörtökön. I Előfizetési árak : E^éíit évr — — — 12 kor. — fii. Fél évre — — — — — 6 kor. — fii. Negyed évre — — — — 3 kor. — ÜL Égj es *xáiü ára: 14 fi!. Felelős szerkesztő : Dr. PR0K0PP GYULA. Lap tulajdonos kiadók : Dr. PROKOPP GYULA és BRENNER FERENC. Szerkesztőség és kiadóhivatal : (hova a kéziratot, előfizetések, nylltterai és hirdetések küldendői Kossuth Lajos (azelőtt Buda) utca 485. szánj. Kéziratot nem adunk vissza. Adakozzunk a népkonyhára. Esztergóm, december 8. Nem kis számú egyesületeink kö­zül legkevésbbé szerez a nagy nyil­vánosság tudomást azok működé­séről, melyek az emberbaráti irgal­masság cselekedeteit gyakorolják. S hogy ez igy van, azon legke- véssbé sem lehet csodálkozni, mert hisz kit is érdekelne a nagy kö­zönség részéről az, hogy valamely jótékony egyesület, intézmény, avagy valamely nemes lelkű emberbarát mit és mennyit ad azoknak, kiknek a szegénység jutott osztályrészül. Pedig, hogy ez nem közömbös do­log, hogy a szegényügynek napi­renden tartása nemcsak az egyed, hainem a közérdek szempontjából! is kívánatos, belátta annak nagy; horderejét főkapitányunk, ki a sze-j gényügyet egész odaadással ka-1 rolta fel. A szegényügy felkarolásának alap- j okai, a felebaráti szeretetben és a; társadalomban keresendők. Amazj azt parancsolja, hogy segítsünk te-' kétségünkhöz képest azokon, kik \ szűkölködnek a földi javakban, a! mindennapi kenyérben, mig a tár- j sas együttlét és egymásra utaltság ratiója, az én s a köz és az észszerü- ség szempontjából javallja a sze­gényügy felkarolását, melynek elha­nyagolása súlyos természerü társa­dalmi bajoknak válhatik kiforrá­sává. Midőn jótékony nőegyesületünk a népkonyha ügyét felkarolta, tette ezt azon nemes hivatásából kifo- lyólag, melyet zászlajára tűzött. Pár nap múlva megnyílik a nőegy­let népkonyhája, hogy enni adjon az éhezőknek. Azoknak száma, kik a népkonyhára utalvák, ebben a dolog nélküli időben sokkalta na­gyobb, mint a mennyit a szerény anyagi eszközökkel rendelkező in­tézmény absorbeálni képes lenne. Huszonötre van korlátozva a szám, melyen túl egyelőre a nőegylet nem terjeszkedhetik, hacsak segítségére nem siet a könyörület. A jótékonyság ismert és gazda­gabb forrásait felkeresi az egye­sület, melyek megnyílnak előtte. A cseppekből lesznek a nagy folya­mok, a tengerek, a fillérekből a milliók. A nagy közönséghez intézzük szavunkat a könyörületesség nevé­ben és a társadalom érdekében, , adakozzék kiki tehetségéhez képest 'azzal, amivel tud, ami könnyebbsé- ‘ gére esik. Az egyesület köszönettel _vesz mindent, legyen az készpénz, ; avagy termény. I qu­S kontárkodás az ipar terén. I A magyar közgazdasági álllapo- I toknak egy nagy nehézkessége, hogy fejlődni és javulni csak igen hosszú és kínos akadályok legyőzésével tudnak. Ha azokat egyszerre legyőzni nem lehet, le kell győzni folytonos kitartással, a felpanaszolt állapotok­nak újra való és mindig erőtelje­sebb hangoztatásával, Egy ilyen akadály, egy ilyen sok­szor felpanaszolt kérdés a kontár munkának a mi iparunkra és köz­vetve a nemzet sokféle és fontos érdekére való káros hatása. A kontár munkás vagy az által áll elő, hogy a tanonc több mester­nél próbál, sehol se tanul rendet és fegyelmet 5 vagy pedig az által lesz, hogy megtanul csinosan dol­gozni bár, de önnálló üzlethez anyagi ereje nem lévén, jó munkáját kon­tármunkálkodásra áldozza s igy bele­Iz „Esztergom és léle“ tárcája, álmodozások. VII. Mikor lelkem álmodozva Hozzád röppen s édes csókba Ölelkezik álma, vágya, Lelked égő sugarába, S mikor neved halkan, rezgve Belecsendül a lelkembe, S mikor oly bús-vidám vagyok : Akkor születnek e dalok . . . VIII. Elbolyong a lelkem Messze múlt homályba S meg-megpihen Nálad Röpke, tűnő álma. Mi is lenne akkor, Ha mi találkoznánk ? . . Könyes szemmel néznénk Egymást, vagy kacagnánk ? . . Sirius. 8 nyaklánc. Irta : GUY DE MALTA SS ANT. A bálon Loise’né nagy sikert aratott. O volt a legszebb menyecske, elegáns, bajos, csupa mosolygás és kedv. Minden férfi őt nézte; kérdezték, hogy ki és tömegestül mutatták be magukat neki. A minisztérium valamennyi hivatalnoka csak vele akart keringőzni. A miniszter­nek is feltűnt. Matild mámorosán, hévvel, táncolt. Megittasitotta a gyönyörűség. Szépségé­nek diadalában, sikerének dicsőségében minden rózsaszínű felhő gyanánt kavar­góit előtte: a hódolás, a csodalat, a fölébresztett vágyak ; a női szívnek édes győzedelme. — Hajnali négy órakor ment haza. Férje már éjfél óta aludt egy kis félreeső szalonban, három más úriemberrel, a kiknek a felesége szintén igen jól mulatott. Loisel kihozta a ruhatárból felöltőjét, ezt a rendes, hétköznapi ruhát, amely­nek szegényes volta úgy kirítt a báli öltözet disze mellett. Matild érezte ezt a különbséget és el akart rohanni, nehogy észrevegyék a többi asszonyok, akik drága bundákba burkolóztak az előcsar­nokban. Loisel visszatartotta : — Várj. Meg találsz fázni. Kocsit hívok. ­De az asszony nem hallgatott rá ; ro­hanva ment le a lépcsőn. Mikor lenn voltak az utcán, nem találkozott bér­kocsi ; keresni .kellett és kiabálni a mesz- szeségből előtünedező fiakerekre. A Szaj'na felé mentek, elkényszeredve, dideregve. Végre a parton rábukkantak ama vénséges éjjeli bérkocsik egyikére, amelyek Párizsban már csak éjszakának idején mutatkoznak, mintha nappal szé- gyelnék nyomorúságukat. Ezen a bárkán értek haza, a rue des Martyrsba és szo­morúan mentek föl a lépcsőn. Az asszony elgondolta, hogy a ragyogó báléjnek örökre vége. A férj pedig azon töpren- kedett, hogy tiz órakor már hivatalban kell lennie. Matild a tükör előtt levetette a felöl­tőt, hogy még egyszer láthassa magát dicsőségének fényében. De egyezerre feisikoltott. A gyémánt ékszer nem volt nyakán. — Mi baj van ? kérdé a férj, aki már félig levetkőzött. Az asszony halálos rémülettel nézett rá : — A Forestierné nyaklánca nincs meg. Az ember felugrott : — Mit ? ... Mi ? ... Az lehetetlen. Aztán összekutatták a ruhák redőit, a zsebeket, keresték mindenütt. Nem talál­ták meg sehol. — Biztos vagy abban, hogy a bálból elmedet még a nyakadon volt ? kérdé Loisel. — Az előcsarnokban még megérin­tettem. — Ha az utcán veszítetted volna el, szokik a rendetlenségbe, dolgozik pil­lanatnyi szükségleteinek kielégítésé­ért, hova-tovább mind olcsóbban és mind rosszabbul. így csinál akár az előbbi, akár az utóbbi kategóri­ába tartozó kontár munkás az ön­álló, jó iparosnak beteges állapotra vezető konkurrenciát, csinál nemcsak az által,hogy elszedi előle az olcsóság­gal a munkát, hanem azzal is, hogy olcsóságával a gyári termelők mal­mára hajtja a vizet s elősegíti igy a nagyobb, kisebb és legkisebb mesterek között való tátongó különb­ségeket. Ezen felül pedig még kon­tárrá való fejlődésével, mind megbízha­tatlanabbá teszi a magyar ipart. A kontár az okosan és helyes üzleti számítással dolgozó iparost kiszorítja s a szükség pillanataiban ember feletti erővel dolgozik, vagy munkát vállal nagy halommal. így természetesen a gyors, vagy szak­értelem nélkül elvállalt mnnka az igényeket ki nem elégítheti. És ime, ilyen rósz munkát kap a fogyasztó közönség a gyári termelőtől, mert kontár munkásokkal dolgoztat. Ilyen rósz munkát kap a fogyasztó közönség az önálló iparost mimelő kontár munkástól, ki maga mellé egynéhány kollegát fogad házközös­ségbe, hogy olcsón elvállalt töme­ges munkáját elvégezhesse. A magyar ipar terén igy növeke­hallottuk volna, mikor leesett. Okvetet- len a kocsiban van. — Az meglehet. Elkérted a számát ? — Nem én. De te csak megnézted. — Nem. Megseonmisü’ten tekintettek egymásra. Loisel végre felöltözött. — Megyek, mondá és végig járom azt az utat, amelyen jöttünk. Hátha rábuk­kanok. Elment. Az asszony ott maradt báli ruhájában egy székre rogyva, gondolat nélkül és nem érezve, hogy a szoba farkasorditó hideg. Férje hét óratájt tért vissza. Nem ta­lálta meg az ékszert. Aztán elment a rendőrségre, a lapszerkesztőségbe, jutal­mat ígért a megtalálónak. Felbolygatta a komfortáblisok céhét, járt, kelt, tett, megpróbált mindent, ami csak egy szikra reménységet adhatott. Matild egész nap várta, felholtan e borzasztó szerencsétlenségtől. Loisel este tért vissza, eltorzult arccal ; fáradozásá­nak nem volt semmi foganatja, — írni kell a barátnédnak, mondá, hogy eltörted a nyaklánc kapcsát és csináltatni adtad. Ezzel időt nyerünk ; megállapodunk abban, hogy mitévők le­szünk. És tollba mondta feleségének, hogy mit írjon. Eltelt egy hét ; minden reménységük

Next

/
Thumbnails
Contents