Esztergom és Vidéke, 1903

1903-01-29 / 9.szám

ESZTERGOM és mm A „VAKMEGYE KÖZPONTI MEZŐGAZDASÁGI BIZOTTSÁGAINAK ES AZ „ESZTERGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLET"-NEK fflVATALOS LAPJA. M e átcleiiik Vasárqap cs csütörtökön, JSLÓFIZETÉSI ÁRAK \ Егеи évr — — — — 12 kor. — fii. Fel érre —--- — (i kor. — fii. Negyed évre — — — — 3 kor. — fii. Egyes «am éra: 14 fii. Felelős szerkesztő: Dr. PROKOPP GYULA. Laptulajdonos kiadók : Dr. PROKOPP GYULA és BRENNER FERENC. Szerkesztőség és kiadóhivatal: (hova a kéziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések küldendő i Kossuth Lajos (azelőtt Buda) utca 485. szán). -^i Kéziratot nem adunk vissza. H$~ A színház kérdés. (Levél a szerkesztőhöz.) Esztergom, január 25. T. Szerkesztő Ur ! Az eszméknek abban a duzzadó áradatában, amely városunkat egy idő óta elözönlötte, majd világítás, majd vízvezeték, majd általános csatornázás, majd gőzmalom, majd főreáliskola, majd gazdasági intézet, majd lovassági Jaktanya, majd szín­ház kerül felszínre. Az eszmék e szokatlan folyama és váltakozása egy tényt minden­esetre bizonyít, azt, hogy a közér­zület szerint tenni kellene már va­lamit, ha nem akarjuk, hogy szere­tett nyomorúságos szülővárosunk a süllyedés lejtőjén mind mélyebbre és mélyebbre bukjék. Bizonyít azonban mást is. Bizonyítja azt is, hogy nincs meg a nagyobb alkotásokhoz feltétlenül megkívántató összetartás, nincs meg az a szívós kitartás, amely más vá­rosok emelkedésének rugója. De talán akadálya haladásunknak az is, hogy nem sikerült jól meg­választanunk az alkotások, illetőleg csak tervek sorrendjét. Én a színházat igen fontosnak, csaknem szükségesnek tartom egy magasabb színvonalra törekvő vá­rosban. A művelődés oly hatalmas 'tényezője a színház — persze a I szó nemesebb értelmében vett szin­I ház — amellyel más alig mérkőz­! hetik. Egy nagy csatorna a színház, amellyen át mindenféle ismeretek, lelkesítő eszmék, társadalmi szoká­sok művelt érintkezési formák, nyelvérzék és fajszeretet hatolnak a társadalom rétegeibe. Meg is vagyok győződve róla, hogy vállvetve fog a város közön­sége a színház létesítésében közre­működni. De . . . de . . . Honnan, miből tegye ?! Hiszen kereskedelmünk nincs. Iparunk pang. Földmivelésünk I csekély. Bortermésünk jelentéktelen. Minden jövedelmi forrás az egykori ! búbánati malmot hajtó patak sorsára 'jutott! A Kupidé nyila. Irta: RUDYARD KIPLING. Élt egyszer Szimla városában egy szép fiatal leány, egy szegény ; de becsü­letes járásbirónak a leánya. Jó leány volt, a ki nem is sejtette, milyen nagy a hatalma és mint élhet vele. Az édes anyja nagyon aggódott a lánya jöven­dője felől, mint ahogy minden jó anya aggódhat. Ha valaki komiszáros és agglegény, megvan a joga, hogy aranyos, zomán­cos filigrándiszt hordjon a ruháján s mindeneknél nagyobb ur, kivéve a taná­csosokat, a kormányzó helyettest s az alkirályt, bizonyára megérdemli, hogy hozzá menjenek. S volt is akkortájt Szim­lában egy komiszáros, a ki mindezekkei élt, ékes volt és rendelkezett. Egyszerű ember volt különben, csúf ember is, két emberen kivül a legcsufabb ember egész Ázsiában. Az ábrázatja olyas­féle volt, mint a milyet az ember csak álmában lát s aztán kifaragja szopóká­nak. Saggott-nak hittak, Barr-Saggott­nak, Antoni Barr-Sagottnak a mi után még vagy hat címet, rangot s méltóságot jelentő kezdőbetű kö­vetkezett. Hivatalnoknak egyike volt a legkitűnőbb férfiaknak, a kikkel az indus kormány rendelkezik. Társalgónak pedig hasonlatos volt egy hizelkedő gorillához. Nem tévedek, ha azt hiszem, hogy Brightonné asszony örömkönnyeket sirha­tott ama nagy kegy mián, melyben a végzet öreg napjaira részelteté, mikor észrevette, hogy a komiszáros megkü­lömböztetó figyelme éppen az ő lányát környékezi. Brigthon ur meg hallgatott, mert ő kényelmetes férfiú vala. A komiszáriusok rendszerint fölöttébb gazdag emberek. A jövedelmük egy pap­zsáknak is elég volna olyan rémséges sok, hogy belőle annyit eltehet, meg­kaparithat s megtakaríthat az ember, a mennyi egy kormánytanácsost okvetlen gyanúba keverne. De a legtöbb komi­szárus fukar, fösvény és krajcároskodó — mig ellenben Barr-Saggott uri ember volt. Fejedelmi vendéglátó volt paripái voltak, bálokat is tartott, szóval hatal­masság volt a birodalomban s ilyenül is viselkedett. Ne feledjék, hogy a miket itt elmon­dandó vagyok, Angol-Indiának még szinte történet-előtti korszakába esnek. A legöregebb emberek talán még emlékez­nek azokra a sötét időkre, mikor a lewn­tennis még meg sem született, s min­denki krokett-et játszott. Sőt volt idő, akár hiszik, akár nem, igazán volt idő, mikor még a krokett sem volt ismere­tes, s a nyillövés — a mit 1844-ben kel­tettek Angliában uj életre — éppen olyan isten csapása volt, mint manap­Munkát és keresetet tehát elő­ször, nehogy átragadjon városunkra is Piszke és Lábatlan példája, ahon­nan — mint hírlik — közel két­száz család indult az újvilág kenyérmezői felé. Miért volna kizárva annak lehető­sége, hogy az állam valami gyár­telepet létesítsen a városban?! Nem állíttathatnék Esztergomban péid. egy dohánygyár, valami se­lyemfeldolgozó intézet, vagy ha­sonló munkatelep, ahol a helybeli pihenő erők érvényre juthatnának ? Erre kérjük nemes szivű főispá-j nunkat, képviselőnket, hatóságain-! kat. A városi kört is szeretnők az anyagi jólét emelésének tényezői között harcolni látni. Ahol az egykor hatalmas gazdag Esztergom elterült, a mai induló ház körül — gyönyörű térségek feküsznek munkatelepek befoga­dására. Avagy reáliskolánk mikor lesz már főreáliskola ?! Mily jövedelem­forrás nyílnék ennek létesítése ál­tal is a város számára. ság a lewn-tennis. Tartásról, hajlásról, eélról és ötvenhat fontos ívről épp olyan tudósán értekezett az emberiség, mint ahogy mi ma tennisgroundról beszélünk vagy rakettről, tizenötről vagy ötvenről. Miss Brigthon remekül túllőtt ahölgy­distancián — a mi pedig nem kevesebb mint hatvan yard — s Szimla városa legkitűnőbb Íjászának ismerték el. Nem is volt más neve, mint a Tara-Devi-beli Diána. Barr-Saggott a szép Dianát különös figyelemmel környékezte, a mi mint a hogy emiitettem, az édes anyja szivét nagy örömmel töltötte el. Diána kisasz­szony, azaz hogy Kitty, a dolgot sok­kal nyugodtabban nézte. Hiszen kelle­mesnek nem kellemetlen, ha az embert egy valóságos komiszáros tünteti ki, egy komiszáros, a kinek a neve után még egy csomó nagy betű következik ; az se rossz, ha az embert minden lány­pajtásai irigylik: de azt sem lehetett eltagadni, hogy Barr-Saggott ur különö­sen és példátlanul csúf vala s minden ebbeli igyekezete, hogy magát kiszé­pitse, még furcsábbá tette. Nem hiába hittak langurnak, a mi szürke majmot jelent. S Kitty azt tartotta, hogy kelle­mes dolog őt a lábuk előtt látni, de még kellemesebb azzal az istentelen Cubbon nal kilovagolni aki Umb alléban szolgált a dragonyosoknál, csinosnak na­gyon csinos fiu volt, de a kilátásai már kevésbbé voltak csinosak, Kitty pedig hajlott, ó, nagyon is hajlott Cubbonhoz. A világítással pedig siessünk már egy kissé! Legyen már na­gyobb világosság, hogy lássuk a hiányokat és az azok pótlásához vezető ösvényeket jobban, mint ma. Már nem elég az — „irányí­tás." Világosság, fénylő, tűz és vi­lágosság kell. Külömben a sötét­ségben, az elszegényedés, a pusztu­lás nemes sötétségében fogunk maradni. Tisztelettel Egy olvasója. Esztergom, 1903. január 27. I I­i Osi természete az nálunk Ma­gyarországon a nagy közönségnek, hogy a rendészettel, az élet és a. vagyonbiztonság megőrzésére hiva­tott rendőri közegekkel nem igen tud és nemis akar békés egyetér­tésre jutni. Lépten nyomon hangoztatja ugyan, hogy például az angol rendőrség­. nek mily nagy tekintélye van a A dragonyos pedig egy pillanatig sem kételkedett az iránt, hogy a sapkája forgójától a csizmája hegyéig szerelmes a lányba, mivel hogy ő nagyon tisztes­séges fiu volt. S igy Kitty a Barr-Sag­gott büszke udvarlása elől olykor a Cubbon gyerek társaságába menekült, a miért аг édes anyja ki is pörölte, — De mama, panaszkodott a leány, az a Sagott olyan . . . olyan . . . hisz tudod már . . . olyan csúf! — Édes lányom, felelt kenetesen Brigthonné, a formánk nem lehet más, mint amilyennek a Gondviselés meg­teremtette. Az édes anyád kedvéért légy óvatos. Gondold meg ezt s légy okos. Amire Kitty a kezére támasztotta az б gömbölyű áilácskáját, s nagyon tiszte­letlen szavakat hallatott az előjogokról, a komiszárosokról általában s a házas­ságról különösen. Mister Brigthon pedig csak a fejét vakargatta, mivelhogy ő fölöttébb kényelmetes férfiú vala. Évad vége felé, mikor az idejét elér­kezettnek látta, Barr-Saggott tervet eszelt ki, a mi az ő igazgató hatalmá­nak nagy hitelére szolgált. Tudniillik hölgyek szamára nagy célbalövést ren­dezett, s dijul gyönyörű gyémánt kar­perecet tűzött ki. A feltételeket nagyon ügyesen szabta meg, s mindenki kiis­merte, hogy a karperec voltaképpen Miss Brigthonnajc rendeltetett. Mert az elfogadásával a Barr-Sagott komiszáros keze és szive járt együtt. A föltétel Iz „Esztergom is lie" tárcája.

Next

/
Thumbnails
Contents