Esztergom és Vidéke, 1903
1903-06-07 / 46.szám
ESZTERGOM és ÍME A „VARMEGYE KÖZPONTI MEZŐGAZDASÁGI BIZOTTSÁGÁÉNAK ÉS AZ „ESZTERGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLETINEK HIVATALOS LAPJA. M e áJ e l ei № Vasárnap és csütörtökön. jiLŐFIZETESI ÁRAK I Esést évr — — — — 12 kor. Fii évre — — — — — 6 kor. fii. fii. Negyed етге — — — — 3 kor. — fii. Egyes szám ára: 14 fii. Felelős szerkesztő: Dr. PROKOPP GYULA. Laptulajdonos kiadók : Dr. PROKOPP GYULA és BRENNER FERENC. Szerkesztőség és kiadóhivatal: (hova a kéziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések küldendői Kossuth Lajos (azelőtt Buda) utca 485. szánj. -5M Kéziratot nem adunk vissza. FEBENCZ JÓZSEF KESERŰVÍZ iÄSJK Kaphat ő : Iieitgeb János, Metz Sándor és Vörös József üzletében. IL Rákóczy Ferenc emlékének. Esztergom, 1903. június 3. Az ország összes vármegyéjében és városában mozgalom indult meg, hogy minden magyar ember hálás emlékezetében dicsőségesen élő fejedelmünk, II. Rákóczy Ferenc emléke az ő esztendejében lehetőleg méltóan megünnepeltessék. Alig van történelmünknek alakja a nagy Kossuthon kivül, kinek nevéhez dicsőségtelj esebb mozzanatai fűződnének ragyogó történelmünknek, mint Rákóczyének, kinek az osztrák önkény ellen 8 éven át vívott véres harcai enyészhetlen emléket állítottak fel ama legendás korszakról minden későbbi idő hazaszeretettől áthatott magyarjának. Titáni küzdelmekkel lefolytatott, bámulatra keltő hőstettekkel ékesített, nagy embereket teremtő, évekre kiterjedő hadjárata Rákóczynak lefoglalta az ország minden talpalattnyi helyét s nincs hazánknak talán vidéke, melyet nem szentelt volna meg a szabadsághősök kihullott vére. к „Esztergom ís Vidéke" tárcája, 1848. évi nemzetén és honvédkori j élményeim. Irta. HORVÁTH GÉZA. I Folytatás (IV.) A császár huszár ezredből Tolnay Gá-! bor tizedes vezetésével recognoscirozás j alkalmával n huszár a ködös légben j kissé előre haladt, s nem vette észre az! osztrák chevaux legers escadront csak I akkor, midőn tágabb körben körül voltak j fogva. Az osztrák lovasság parancsnokai németül leszállást vezényelt, a mire azl öt régi huszár a megszokott német parancsszónak engedelmeskedett és leszállt, hat azonban Tolnay vezetésével szerencsésen keresztül vágta magát. Az én századomból félszázad előőrsre lett vezérelve. Az Isten hidege majd megvett bennünket. 24 fok hideg volt mikor éjfélkor felváltottak. Egy akolban a birkák között találtunk menhelyet, hol ! a zászlóalj elhelyezve volt. Alig értünk i be, midőn Tolnay, kivel mint művelt fiú- 1 val jó viszonyban voltam, azzal jött, j hogy menjek be a számadó juhász szó- 1 bájába vacsorálni. Elképzelhető örömöm, í mert egész nap nem ettem semmit, s 1 annyira át voltam fázva, hogy midőn a \ túlmeleg szobába beléptem, lázas remegés £ fogott el. Tolnav kis üve? tokait nvomott I f A daliás idők e nagy fiainak emlékét elhomályosulni nem szabad engednie egyetlen magyarnak, kíj nek lelkében a hazaszeretetnek leg; kisebb lángja lobog, hisz akkor j hiába volt a kiomlott vértenger, j hiába estek a hősök ezrei a harci mezőn, vesztek a börtönök rideg i sírboltjában, hullottak a sortüzek j alatt és vérzettek el a bakó keze jaltai. A letűnt századok keserű i megpróbáltatásait győzedelmes erővel kiállott magyar nemzet azonban soha sem mutatott kislelküséget, j amikor áldoznia kellett a legendás ( idok e félisteneinek, mert örömmel I látjuk ébredni a lelkesedést a maIgyar haza egész területén megfelelő módon áldozni a szabadság láglelkü bajnoka, egykori dicső fefedelmünk és urunk II. Rákóczy Ferenc emlékének. Még az ország ! azon vármegyéi és városai is, kikben a túlságos dinasztikus hűség igyekszik háttérbe szorítani a nagy emlékű fejedelem iránt önkéntelenül is előtörő hódolatot, nem késtek díszközgyűlésekkel, emlékünnepek rendekezembe hogy igyam. Én az üveg bort teljesen kiittam, noha a bornak sohasem voltam nagy kedvelője, s mig a vacsora elkészült, a nagykemence padjára dőltem, miközben a különben éber alvó, oly mélyen aludtam el, hogy a zászlóalj összes dobosai hiába verték mellettem az ébresztőt, felébreszteni képtelenek voltak. Másnap hét órakor ébredtem fel, mikor a zászlóalj helyét a csatarendben elfoglalandó volt. Itt ismét az egész napot a roppant hidegben kivül töltöttük, és ott ettük meg kenyerünket és szalonnánkat az ellenség támadását várva. De úgyhiszem hogy ők is a nagy hideg következtében tartózkodtak a támadástól. Alkony felé tehát a zászlóalj a szom-. szédos Golopra indult, s ott a báró vagy gróf Way család tágas kastélyába helyeztettünk el. De képzelheti az olvasó, hogy ez elszállásolás vajmi kevés kényelmet szolgáltatott nekünk és a legénységnek, mert elhelyezésünk abból állott, hogy a nagyterjedelmű grófi kastély bútornélküli fűtetlen cellaszerű szobáiba eszközöltetett, hová a legénység a rossz hazafiság hirében állott főúr uradalmi szérűjéről szalmát és zsuppot hordván эе, elterítette a padlóra és akként nyugodott le, miután az akolból elhozott Dirka gulyásából jóllakott. A szobákban L legénység tovább didergett reggelig,: nert a szobák fűthetők nem voltak, csu-' Dán az az egy előnye még is meg volt a izállásnak, hogy a dermesztő szél és hó zésével kifejezni a hála köteles adóját történelmünk e kimagasló hőse iránt, kinek isteni küldetésen alapuló tevékenységének hatását csak a késő századok fiai erezik. Annál csodálatosabb és megfoghatatlanabb, hogy a magyar haza legrégibb vármegyéje, Esztergom vármegye és a város, mely Rákóczy harcainak egyik nevezetes fegyverténye színhelye volt, rideg és bántó közönynyel viseltetik II. Rákóczy Ferenc emlékezete iránt és úgyszólván teljesen elzárkózik az országszerte megindult mozgalom elől. Igen ez a város, melynek romokban levő fellegvára még századok múlva is maradandó emléke lesz a héroszi küzdelmek idejének, mert barna köveit Rákóczy vitézei ezreinek kiömlött vére tette ránk nézve becsessé és megszenteltté, ez a város megfeledkezik a nemzet hős íijáról és ezek a mohos kövek örökre intő például fognak szolgálni a tunya és elkorcsosult utódoknak és vádlóiul az ezeréves fellegvár tövében élő hálátlan magyaroknak. Ez a várlitott előőrsöket minden két órában ujabb őrs csapat váltotta fel, nehogy megfagyjon. 8-tól 10-ig ismét előőrs szolgálaton voltam. A Mádról vezető úton egy zsidó fuvarost állítottam meg, kinek szánján 12 zsák liszt volt. Én azon gyanúval voltam elteltve, hogy hátha a liszt Schlik tábora részére szállitatik, s a zsidót letartóztattam, s ez iránt az őrnagyhoz jelentést tettem, ki kérdőre vonás végett aasidót magához kisértette. Dehogy vétkesnek találtatott-e, arról máig sem tudok. Megemlítem még, hogy a huszárság is felváltva recognoseirozott, s hogy Tolnay ismét oly vakmerő volt, hogy az ellenség tanyájához közel merészkedett és egyszer csak, nagy lódobogást hallottunk, mire rögtön fegyverkészen állottunk. Az éji köd homályából Tolnayt lát- [ tuk kibontakozni egy csapat ellenséges lovas által űzetve, kik bennünket hihetőleg észrevevén visszafordultak, mire Tolnay pisztolyából kétszer lőtt reájuk. Azlildöző lovasság ugylátszik gyanitá közeilétünket, mert lövés nélkül visszaügetett, nielőtt lőtávolba ért volna. Közbevetőleg ;mlitem fel, miszerént Tolnay vakmerő j iú volt, s rövid időn hadnagygyá lett j :lőléptetve, de a szegény fiú későbbig értesülésem szerint, a kápolnai csatában efolyt lovas attakban hősileg elesett. | Másnap reggel Schlik visszavonulásáról, írtesitést kapva, mi is Tárcáira húzód- j unk vissza. Alig töltöttünk néhány na-j >ot Tarczaíon, tiszteletbeli őrmesterré ...... \,xt .A..'.. i megye és ez a város, melynek szülöttei közül a múltban nem egy érdemes részese volt a dicső korszak küzdelmeinek, nem tud lelkesedni a haza és szabadság tündöklő csillaga iránt, de megbántja a rég ! porló hősök emlékét fásult közö1 nyössége által. j Azért fordulok ezúttal a vármegye és város vezető faktoraihoz, ne hozzanak szégyent továbbra is ^ e városra, melynek történelmi múltjánál fogva is elsőrangú kötelessége illő módon megemlékezni II. Rát kóczy Ferenc fejedelemről, ki az ősi fellegvár 1707-iki ostromával a szabadságharcnak egyik legszebb diadalát itt vivta ki, kiűzve Szt. István büszke városából az osztrák zsoldosokat, e fegyverténynyel újból ' megalázva az elbizakodott osztrák császárt és vezéreit. A vármegye és város vezetőinek meg kell találniok a módot, hogy az ország többi megyéjéhez és városához csatlakozzanak és elhárítsák felőlünk a rút hálátlanság és hazafiatlanság ' lealacsonyító vádját. Ünnepeljük A tarcati csata. j Január 21-én este, zászlóaljunk 2-ik százada az úgynevezett zombori csárdához lett megfelelő huszár poszttal vezényelve, Csákós Sándor kapitány vezetése alatt. Reggel mintegy hat óra tájban sűrű puska lövések voltak hallhatók, mire rögtön megszóllak a dob és a huszár • trombita riadója, miből előre láthatólag az osztrákok támadását következtettük. Előőrsön levő századunk mintegy háromnegyed óráig tartóztatta fel az előnyomuló chevaux legers-ből álló lovas* ságot, s ez által időt nyertünk a harcvonalnak tervszerű felállítására, mit főleg Bulcharin lengyel ezredes és dandár parancsnok eszközölt. A hadvonal felállítása vájjon jól vagy rosszul történl-e? az elbírálható soha sem lesz, miután oly roppant köd volt, hogy nyolc lépésen túl nem láthattunk, csak annyit lehetett biztosan meghatározni, hogy a tarcali hegyi kápolnától nem nagy távolságra foglaltunk helyet. A homály dacára, a zajból következtetni lehetett az ellenséges hadcsapatok közelgését, mellyek közelebb érve, látható volt, hogy a csákón fehér szalagot és fehér karkötőt viseltek, a miből azt következtettük, hogy át akarnák hozzánk jönni. Miután csatárlánc nélkül közeledtek, s a mint zászlóaljunk öt százada zárt tömegben állt csekély távolságra tőlünk az elhangzott vezényszóra megálltak és az elöl lovagló parancsnok zászlóaljunk vezénylő tisztje ntárr kérdezősködött. Miután Zákó őrnaerv