Esztergom és Vidéke, 1902

1902-02-02 / 10.szám

A „VÁRMEGYE KÖZPONTI MEZŐGAZDASÁGI BIZOTTSÁGÁÉNAK ÉS AZ „ESZTERGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLETINEK HIVATALOS LAPJA. Megjelelik Vasárnap és csütörtökön. JILŐKÍZETÉSI ÁRAK. : Egész érre — fél érre — iegyed érre Egyen szám ára: 14 fii. 12 kor. — fii. 6 kor. — fll. 3 kor. - fii. Felelős szerkesztő és kiadó : KEMPELEN FARKAS­Laptulajdonosok: Dr PROKOPP GYULA és társai. Szerkesztőség és kiadóhivatal: (ho?a a köziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések küldendő Széchenyi-tér, 330. száin. -•i Kéziratot nem adunk vluia. T-^­Munkáskérdés. Most, hogy az egész ország vissz­hangozik a munkanélküliek pana­szától, talán nem is tárgyalhatunk aktuálisabb kérdést, mint a foglal­koztató műhelyek kérdését. Hogy mit értünk tulajdonképen ez elne­vezés alatt, azt hisszük szükségte­len fejtegetnünk, mert hisz a ma­gyarázat a szó értelmében rejlik: munkát, foglalkozást nyújt annak, ki arra rászorul. A művelt európai államok már rég belátták a foglalkoztató műhe­lyek szükséges, sőt nélkülözhetetlen voltát. Anglia, hol a gyáripar s kézmű­ipar úgyszólván a zenithjét érte el, százharmincnyolc foglalkoztató mű­helyt tart fenn, hol a legkülönfélébb cikkek készülnek raktárra. Jól jegyezzük meg magunknak e kifejezést, raktárra, mert ebben rej­lik a foglalkoztató műhelyek szo­ciális haszna. Az természetes, hogy a foglalkoztató műhelyekre azért van szükség, mert a gyárak s lé­tező ipartelepek a rendelések hiá­Iz .Esztergom és Vidéke" tárcája. nya miatt nem adhatnak munkát minden dolgozni vágyó kéznek s igy az kénytelen a tétlenségben elzülleni. De a hol a foglalkoztató műhe­lyek intézménye szolgálja a társa­dalmat, ott az igazi munkanélküli­ség nem fordulhat elő. A mely munkás nem képes valamely létező gyári, avagy iparvállalatnál munkát kapni, beáll az ideig, mig szakmá­jában üresedés történik, a foglal­koztató műhelybe, hol bár olcsób­ban fizetik munkáját, de minden­esetre biztosítják részére a meg­élhetést. E téren talán még a raboknak is jobb a helyzetük, kiknek a fog­ság idejére megélhetésük biztosítva van, sőt még kézi munkával a bör­tönök műhelyeiben, a kiszabadulás idejére néhány garast meg is ta­karíthatnak maguknak. Igazságos-e az állam részéről, hogy a bünbeesett embernek tud munkát szerezni, mig a becsülete­sek ezrei munka nélkül, éhen nyo­morognak ? A foglalkoztató műhelyeket ter­Mit ér nekem • • • Mit ér nekem nélküled az élet, Mit ér nekem az egész világ t Kinek itten minden boldogsága : Fájdalommal gondolni reád. . A szerelem csendes sóhajával Átlehelni hozzád lelkemet . . . Reménytelen, fájó bánatával Érted élni, érted halni meg. Nagy Renée. Föltámadt város. (AB Észt. és Vid. számára iria: KSrösi László dr.) III. A föltámadt classicus városba, mely­nek lakói sincsenek, a világ minden ré-! széből évenkint ötvenezer turista érke-) zik, a ki azután benépesíti a szomorú utcákat. A turisták legnagyobb része azonban azért utazik a kiásott városba, hogy oda­haza elmondhassa: Pompéibeti voltam. Minden készültsége utazótáskájában s minden ismerete a pénztárcájában van. Léha ciceronékat bérel, a kik négy-öt nyelven hazudnak összevissza. De vannak azután olyan turisták is, a kik kétszer megismerkednek Pompéivel. Először odahaza szakkönyvekből elmé­letben, azután az antik varosban gya­korlatban. Ezek az igaziak. Ezektől ta­nulunk. A közönséges kirándulók csak álmélkodva néznek, de nem látnak. A tanult turisták nem álmélkodnak, de lát­nak, észrevesznek, megfigyelnek s uj adatokkal és felfogásokkal gyarapítják a rendkivül gazdag pompéi irodalmat. A ki Pompéibe készül, az már oda­haza megtanulja a város tervrajzának, az ásatások régióinak alapvonalait. Szabálytalan, hosszúkás kerülék a vá­ros határfala. Rajzoljunk ebbe a formába két hosszú függőleges és két vizszintes vonalat, párhuzamosan, és olyan formá­ban, mint a hogy az aranyat # jelez­zük. Ennyi Pompéi alaprajza. Majdnem egyenközüen futó négy . fóut keresztezi tehát egymást végig. Minden kereszt­szár végén van egy-egy kapu a város falán. Fiorel a tőutaknak megfelelően kilenc régiót különböztet meg. A rigió­kat a páros keresztek alsó szárainál középütt kezdi, azután jobbra körben haladva a középső négyszöget IX-essel jelöli. A keresztező utak egyike, a füg­gőleges jobb vonálszár még nincs egé­szen kiásva, de a két átellenes város­kapunak irányában a többiekhez képest szintén biztosan napfényre fog kerülni. A I. II. III. IV. és V. régióból még sok érdekes kiásni való van; de a többit már meglehetősen fölkutatták. A vasúti mészetesen magánosok fenn nem tarthatják, mert az haszonra nem dolgozhatik. De igenis fenntarthatja az állam, esetleg egyes jótékony testületek, melyek befektetett tőkéjüknek gyü­mölcsözését találják abban, ha a társadalmat legfenyegetőbb vesze­delmétől, a munkanélküliségtől meg­szabadítják. Nálunk is próbálkoztak már a foglalkoztató műhelyek eszméjének megvalósításával, de mint minden szép és nemes idea, ugy ez is szalmatüzként fellobbant, hogy azután hirtelen ki is aludjék. Most ime ütött a tizenkettedik óra, hogy a munkanélküliek immár fenyegető jajszavát elcsititsuk. A főváros utcáin immár a köz­biztonság is veszélyeztetve van, s a foglalkozásnélküli munkások korgó gyomruk kielégítésére már a rom­bolástól, sőt a rablástól sem riad­nak vissza. A társadalomnak tenni kell ez ügyben végre valamit. Csakis a társadalom lehet e küz­állomásról följővet a nápoly-salernoi országúton a VIII. régióba jutunk, va­gyis a balra eső függőleges s az alsó vizszintes által alkotott szögbe, a hol az ásatások jóformán kész utcákat és régió-t észeket, vagyis szigeteket mutat­nak. Innen kezdve minden nevezetesebb épületet, vagy emléket minden kalauz nélkül is megtalálunk, ha a négy főutat megismerve, a régiókat el tudjuk egy­mástól különíteni, mert Pompéi összes látványosságait régiók szerint osztályoz­zák. A legújabb leiró könyvek és térké­pek mind a régiókat s azok részleteit irják le. A védőfalak körülbelül kétezer méter­nyire gyűrűzik Pompeit s nyolc megerő­sített kapun keresztül forgott a közle­kedés. Pompéi "összes utcáin kétféle kö­vezet van. A házfalak mellett és a gya­logosok számára szabályos kövekből ra­kott gyalogjáró s közben a kocsi közle­lekedésre nagy láva kövekből rakott kö­vezet, mely valamivel mélyebb, mint a gyalogosok járója (járdája.) — Az utcá­kon a gyalogjárók közt a szélességhez képest két-három-négy kerülékbe fara­gott vastag követ találunk körülbelül egy színben, ugy hogy a lovak s a ko­csik kerekei akadálytalanul áthaladtak közöttük, de egyúttal a gyalogosok az utca átellenébe a rakott nagy köveken közlekedhettek, különösen esőzés alkal­mával, midőn a mélyebben fekvő kocsiút megtelt. — Ezek az útszéli rakott kö­delemben a vesztes fél, bármiként dőljön is az el. A munkásnyomor direkt követ­kezményeit ugyan ez idő szerint még csak a centrumban, a főváros­ban érzik, de közvetve annak ha­tását megérzik az ország perifé­riáin is. Elsősorban is a magyar metro­polis érzi a munkásnyomor mázsás súlyát, de kissebb-e a vidéki nyo­mor azért, hogy jajszavát nem har­sogja hangosan fülünkbe ? Ha az ipar és gazdaság már az ország szivében is pang, mekkora lehet e pangás ott, a hol azelőtt sem lüktetett valami nagyon heve­sen az élet ? Proximus jam ardet Ucalegon ! Vagy adjunk munkát a népnek, vagy pedig legyünk elkészülve a legnagyobb csapásra, a mi érhet, egy általános nagy munkászendü­lésre, melynek alapja már úgyis meg van vetve a főváros forrongó munkásainak körében. vek tűnnek föl először az idegennek, mert seholse látta s nem is fogja látni másukat. Még most is észrevesszük a kocsiúton a kocsikerekek bevágódását a kövezetbe, ami az élénk forgalmat bizonyítja. Az utcák csomópontjain nyilvános közkutak és szökőkutak voltak, melyeket a régiek gondosan megóvtak. Az utcasarkokon vörös festékkel má­zolt feliratok rikitottak, melyek a mi plakátjaink ősei s többnyire fontosabb alkotmányos mozgalmakra korteskedtek a pompéi polgárok szemeláttára. Az utcák nevét nem igen jelezték, mert semmi nyoma sem maradt a régi elne­vezésnek. Házszám helyett rendesen a háztulajdonos nevét festették a bejáró fölé. A bolt és üzlethelyiségek olyan for­mán vették körül a házakat, mint nálunk Budapesten azelőtt a belvárosi, vagy a lipótvárosi bazilikát. A római boltokat az építtető háztulajdonos adta bérbe. Feltűnő nagy a kurta korcsmák száma. A hideg és meleg italokat nyilt csapszé­kekben mérték ki, melyekhez berende­zés dolgában meglehetősen hasonlítanak a mostani nápolyi külvárosi osztériák. Egyes üzletek fölött festett terracotta dombormű jelentette a céget. Igy egy borkereskedés fölött két borosedényt ci­pelő polgár látható; egy hentesbolt fö­lött pedig fölszeletelt sertések és földol­f gozott husnemüek jelentették az üzletet.

Next

/
Thumbnails
Contents