Esztergom és Vidéke, 1901

1901-08-04 / 62.szám

a magyarosodás utján áll *, s mit tapasztalunk, ha egyik gazdával szóba ereszkedünk ? — A gazda hibás magyar kiejtéssel velünk szót vált; — ámde ha asszonynépség­hez fordulunk barátságos arckifeje­zéssel, a kurta felelet ez lesz: »nye­viem uherszki,« a vagy: »ieh kann nicht ungarisch* a szerint a minő a községi uralkodó anyanyelv. Ha pedig saját anyanyelvükön kérde­zősködünk az iránt, hogy miért nem beszélnek magyarul, hát őszintén bevallják, hogy az iskolába keve­sebb ideig járt, semhogy ott a ma­gyar olvasáson és Íráson kivül más egyebet is elsajátított volna. A mit meg tanult magyarul, azt az élet­ben elfelejtette. Már most magyarul vagy éppen semmit, vagy édes keveset tudó nőtől, ha mint anya szerepel, mit várhatunk gyermekei nevelésére és a magyarnyelvi iskolai oktatás meg­szilárdítására nézve ? Ki bíbelődik az apró, vagy az iskolás gyermek­kel legtöbbet? A családapa-e, vagy az anya ? A gőgicsélő gyermek­ajakra ki csókolja rá az első sza­vakat, kinek nyelvét tanulja utá­nozni : a háztól távol settenkedő apától-e, vagy a gyermekével ál­landóan foglalkozó anyától ? íme, e kérdésekben megfeneklett válasz beszél a legékesebben arról, hogy az idegenajkúak leánynevelésé­nél kell a magyarosító törekvést a legelőbbre helyeznünk. Mig ez ké­sik, mindaddig kétes kimenetelű marad magyarosodásunk is. Más államokban, ahol pl. az ide­gennyelvüeket a hazai nemzetiség­nek gyűrűjébe akarják foglalni, nem — Mindig ilyen voltam. Már gyerek­koromban is. Csak a drágát, a ritkát szerettem, de mindjárt meguntam. Csak egy franeia babára emlékszem. Sokat sírtam érte és mikor megkaptam, leesett, összetörött. Beszélt, mintegy elkényeztetett, vér­szegény és vadlelkű gyerek. Olyan is volt. — Azt szerettem. Sírtam utánna egy hétig, még most is szeretem. Majd sí­rok, ha rágondolok. Elnevette magát hirtelen, rekedtesen kiáltotta. — Mennyi bolondot beszéltem. A fenyűfák között egy pár sugár tö­rekedett át, szépen, dicsőén világitott az öreg arcába, a ki a holdkóros trubadú­rok ihletével nézte az asszonyt. Azután másnap hazautazott a fiúk közé, jó kedvű volt és harmadnapra meg­lőtte magát. Nem a szivén — ebből is látszik, hogy nem fájt — a homlokán, a halántéka felé, de rosszul, mert még két napig élt. A bolondság. Mosolygott, csöndesen, nyugodtan és kedvesen, mint mikor a jogászt vertük meg a versiért. — Ne sir játok. Az újságot azért csak csináljátok meg. — Ne beszélj. Nem szabad. — De lehet. — mondta buta egyked­vűséggel a doktor, a ki az ágy lábánál állt. — Mindegy. Cinikus, hideg vén majom volt, meg­szokta, a halált és nem röstellett moso­lyogni — bár szánon, de lenézőleg — csupán óvodák, iskolák által ipar­kodnak azt elérni, hanem gondjuk van főképen arra is, hogy az isko­lák által a hazaí nemzetiségnek ne­velt gyermekek az ifjúsági alkal­mas könyvtárak okszerű felhaszná­lásával maradandó tagjaivá avattas­sanak. Ilyen irányú mozgalom nálunk is keletkezett, de sajnos, hogy mind ez ideig csak gyermekkorát élte, — mert politikai álláspontunk a múltban oly törekvéseket ápolt, mely a magyar nemzetiségi kultú­rát nem arról az oldalról tá­mogatta, ahonnét a magyar nem­zetiségi eszme fellendítését joggal várhattuk volna. Kulturális építke­zésünk viszásan kezdődött. Mi azt hittük, hogy a magyar nemzeti államot megteremtjük, meg­szilárdítjuk azzal, ha a középiskolák túlságos szaporításával a művelt magyar ifjúság számát sokasbitjuk, pedig ezzel azt értük el, hogy ezer számra nevelünk kenyérért áhítozó értelmi ifjúságot, akiknek majdnem fele kenyér nélkül marad s a szülői otthonba húzódva, duz­zog a fennáló rend és viszonyok ellen. Tehát az értelmi proletariá­tusnak szolgáltattunk anyagot, akik­ből az oláh- és szerblakta terüle­ten még számosan kimüvelődtek arra is, hogy a magyarállam eszmé­nek oszlopos ellenesei, ostromlói legyenek. A. népmüvettséget ter­jesztő népiskola pedig 1868-tól Wlassics kultuszminiszter szereplé­séig, a régi egyhangúságban ten­gett érdekének felemelésére édes­kevés csurgott csepegett a jóravaló törekvésből, mignem Wlassicsnak mikor az asszony-pongyolában — bejött az ajtón. — Mért tetted, mért tetted ! Sírt, zokogott tehetetlenül és mostan alighanem gyűlölte az öreget, a miért ezt tette. A fiúkkal nem törődött, letette a fe­jét a vánkosra, átfogta az öreg nyakát és megsimogatta. Megtörülte a kendő­jével az arcát és — vigyázva, szépen — megcsókolta az ajkát. — Hiszen szerettelek, nagyon. Hallgatott egy kicsit, nézte. — Meggyógyulsz. Akarom, Itten már lihegett, villogott a szeme. — Es szeretni foglak. Mindig. —• Szeretni fogsz — mosolygott az Öreg, mint a szerelemtől megveszett tru­badúrok, mikor a meleg, piros vérükkel írták föl — haldokolva — az előkelő úrasszonyok nevét. A kezét is megcsó­kolta. Többször. — Szeretni fogsz. Sokáig. Mint a fratt' cia babát. Az öreg igazsága. Tele volt gyöngyvirággal — fehér, hi­deg és illatos gyöngyvirággal — a ra­vatala, odaszórta sírva és még fekete fátyolt is viselt a kalapján. A kezébe is — a feszület mellé — tett egy csokor­ral. Abból kivett egyet, az imádságos könyvébe tette. Sokat sírt. Magukat szerette. Sokat emlegette. Általában az öregnek — bár bolond volt — mégis volt igazsága, mert sok gyöngyvirágot kapott — ezután is —­és ő csak erre vágyott. kellett elérkezni, aki az adott vi­szonyok között mégis javított a helyzeten, már t. i az iskolán és annak ellátóin: a tanítóságon. Ámde ezt nem ily későre kellett volna halasztani, midőn az ország budgetje annyi irányban meg van terhelve. Az ország újabb önadóztatása árán lehet a fejlesztés további fo­nalát gombolyitani, ha egyáltalán nem akarjuk suprematiánk iránti jövőnket kockáztatni. Ez okból — visszatérve vármegyénk szűk te­rületére, a mí legkisebb hazai terü­letünkre — óhajtjuk, hogy Vargyas Endre kir. tanfelügyelőnknek szé­leskezű tanügyi politikája, mely minden izében legmagyarabb vo­natkozású, odacsúcsosodjék, hogy a vezetése alatti idegenajkú községek leánynevelése a magyarosodás érde­kében ezentúl még nagyobb inten­zivitásnak örvendjen, Kossuth szel­lemében nyerjen megoldást; to­vábbá az ifjúsági könyvtárak meg­teremtésében az ő hathatós keze, törhetlen igyekezete, irányító bölcs szelleme legyen a kalauz, mely mi­nél előbb megeleveníti a szunnyadó törekvéseket. Tudomásunk szerint Vargyas kir. tanfelügyelő úr már rég foglalkozik az ifjúsági könyv­tárak eszméjével s annak megvaló­sítása csak idők kérdése, amennyi­ben első sorban modern iskola­épületeket, célszerű berendeléseket akar látni oly tanférfiak vezetése alatt, a kik nem kenyérkereseti kényszerből kívánkoznak az iskola falai közé, hanem valódi tanítói ih­lettség és hivatásszeretet vezérli munkálkodásukat; — s midőn e célon teljesen túl lesz : sietni fog a további önképzés feltételeit magá­ban hordani tudó ifjúsági népkönyv­tárak községenkénti felállítását szor­galmazni és tőle telhetőleg előse­gíteni. Gyarmathi József. jük, mert illető cikkező arra fekteti a becslési, mérlegelési tehetségét, hogy az intenzivebberi kezelt gazdaságokban, a nagy kiterjedésű parcellákon, még csak látható termés, de a szűk határú, igen csekély terjedelmű kisgazdák birtokain, a termés hozom, csak arató rész jellegűnek látszó. Jelen hivatkozást, csak korlátolt fontos­ságú áttekintés, illetve becslésnek vehetem, a mennyiben az arány igy viszonylik, mint 30—50 holdas terület termés álladéka a 300—400 • öles parcellák terméséhez, s ez kérem még a legpraktikusabb gaz­dát Ís a leggyakrabban megtéveszti, — a mennyiben ennél ott — a hol a Geo­meriának is teljes jogos szerepe van. A mi pedig mi áll. gazdasági tudósítók eljárását illeti, a közgazdasági téren e tekintetben teljesített fáradalmainkat, el­tekintve azon körülménytől; hogy ezt a legodaadóbb lelkiismeret és szakértelem­mel tisztán hazafiúi tartozásunkban, a közérdeknek róvjuk le, — e mellett leg­jobban tanúskodik a foldmivelésügyi ma­gas minisztériumnak, ezen évi leirata az összes főispánokhoz, — a melyben a munkálkodásunkért teljes elismeréssel adó­zik, Úgy vélem, ezen nyilatkozattal, úgy saját, mint kartársaim nevében tartoz­tam s a jövőre nézve, nagy köszönettel vennők, ha a vezércikkező, — a termésre nézve rendelkezésére álló s helyes alap­pal biró adatait velünk közölné s ben­nünket támogatna s nem pedig támadna. A mi pedig az áralakulásokat illeti, ezen tárgyban is a fogalmunk a kis­gazdák termés értékesitésére nézve, — meglehetősen távol áll egymástól. Szíveskedjen kérem a fenti közlemé­nyemnek becses lapjában helyet adni. Kéménd, 1901. VII/30-án. Teljes tisztelője Bodnár Gyula. SZÍNÉSZET. Gazdasági Tudósítók. Esztergom, 1901. aug. 3. Lapunk f. évi 59. számában, 1 Hi­vatalos termésbecslés és termésünk ára* cím alatt megjelent vezérköz­lemény a megyebeli gazdasági tu­dósítókat is érintette. Bodnár Gyula földbirtokos ez érintést sérelmesnek találta és reflektál reá. Közöljük reflekxíóját egész terjedelmében, csupán a személyi vonatkozások elhagyásával. íme : Nem képzelhetem el, hogy milyen jo­gosult szakképzettségi alapon tudja az illető vezércikkező a hivatalos termések állami statisztikáját oly módon támadni; hogy Bars és Esztergom megyék államunk­ban a bonitas dolgában évek során, mint legtermőbbek, tehát vezérek, jegyezvék, s ezen kulcs szerint készülne el az or­szágos hozam-átlag, hogy a magas mi­nisztériumhoz felterjesztett áll. tudósítók­nak a termésre vonatkozó, csak még re­ményelhetS átlagos jelentéseik hasból ké­szülnek. Ezen támadást mi tudósítók már csak azon oknál fogva is alaptalannak vehet­A saison befejezése. % Rómeó és Júlia. Az egész saison alatt vajúdott, váljon nem hiábavaló kockáz­tatása lenne Shakespeare e világhírű tra­gédiájának elővétele — és az igazgató állítása szerint épen ezen szempont ve­zérelte őt akkor is, midőn Markovics Margitnak nem e darabot jelölte jutalomjá­tékául. A sok vajúdás után végre is utolsóelőtti előadásul kitűzte e darabot és a teljesen és szorongásig zsúfolt ház bebizonyította, hogy a mi finom műiz­lésű közönségünk nemcsak operettek és sikamlós vigszinházi dolgokra, hanem a színműirodalom igazi gyémánt termé­keire, drámákra és tragédiákra is szive­sen^kapható, ha tudja, hogy az előadó társulatnak vannak igazi, képzett drámai színészei is. Juhát Markovics Margit, Ró­meót Krasznay Ernő játszotta, annak előrebocsájtása mellett, hogy e két fő­szereplő az országos sziniakadémiát vé­gezte, amelyben a drámai színészekké képeetetésre végtelen nagy gondot for­dítanak. Most látszott meg igazán, hogy vidéki színészről csupán akkor hozható igazán hű referáda, ha olyan szerepkör­ben lehet bemutatkoznia, amelyre kiké­peztetett, mert vidéken, nem alkalmaz­tathatván minden szerepkörre külön erő, bizony a színésznek legtöbbször olyan alakítást kell végigjátszania, amelyhez sem tudása, sem kedve, sem fizikuma nincs és igy jön azután, hogy ilyenek után rossznak lesz deklarálva a különben esetleg kitűnően kiképzett erő is. Súgóra e két főszereplőnél szükség nem volt, de súgó után e két főszerep el sem is játsz­ható, mert tudás nélkül e két szerepben fellépni lehetetlenség. És e két kitűnőség ez estén a közönség szemében óriás módon megnőtt olyannyira, hogy ez es­tén elért sikerük vezéresillagul szolgál­hat arra az új életre, melyre most ké­szülnek. Mindkettő a legjobbat nyúj­totta. Ha kellően akarnók e két alaki-

Next

/
Thumbnails
Contents