Esztergom és Vidéke, 1901
1901-03-24 / 24.szám
Esztergom, 1901. XX11I. évfolyam. 24. szám. Vasárnap, márczius 24. ESZTERGOM és VIDÉKE AZ „ESZTERGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLET" HIVATALOS LAPJA. M«áJelemik Vasárnap és csütörtökön. FeieiŐB a szerkosítésért: Szerkesztőség és kiadóhivatal: . MUNKÁCSY KÁLMÁN- (hova a kéziratok, előfizetősek, nyiltterek és hirdetések küldendők) & TÍ.L.OF'IZETESI ARAK • Ffi é érr é e T- ~~ - - ~~ — ~ — ko?' — 2* Laptuiajdonos kiadókért: SzéctteQyi-tér, 330. SZán). LniSéfr. Ewe 7 iIáára: 7 4fll . 8k0 ° rr:fii: DR. PROKOPP GYULcA- ******—m A Vörös-sarok stb. Esztergom, márcz. 23. Megjött a tavasz, előkerültek vele a Draxler-, vagy Pelczmann-féle jól kivasalt savó- és egyébszinü felöltők, amelyek gomblyukába vézna tabáni leánykák csenevész vaskapui ibolyáit dugják be a legifjabb esztergomi gavallérok. Róluk volna néhány szónk. A mi fiatalságunk — a földmivesosztály suhancaink kivételével — minden társadalmi osztályban, általánosan ismert és dicsért volt udvariasságáról, szerénységéről; de tavaly és főleg az idén azomban olyan jelenségeknek szemtanúi azok, akik a főutakon: Budapesten, Ferenc József-út — sétálgatnak, amelyek nagyon kellemetlenül lepnek meg. j A magyar tradíciót, mely évszázadokon át erősítette a lovagiasságot, a nők iránti tisztelet, mintha sutba dobta volna a legfrissebb generáció egy része. Erről tanúskodik a mindennapi tapasztalat és koronatanú erre pl. a Vörös-sarok, a Lőrinc-utca sarka. Mert onnan jöttek a panaszok. Egy idő óta minduntalan panaszt veszünk, hogy a fiatal nők nincsenek biztonságban az utcán. Ki vannak téve neveletlen ifjak tolakodó közeledésének és bántó megjegyzéseinek immár nálunk is, ahogy magunk meggyőződtünk róla. Az is kellemetlen a nőre, ha a fiatalemberek utcasarkokon frontot csinálnak, sorfalat képeznek, a mi emlékeztethet a bálrendezőségekre, de a katonaságnál régen dívott vesszőfutásra is. De az már bántó és lealázó, mikor ezek a kiöltözött ficsurok és hiányos öltözetű suhancok megjegyzéseket dobálnak arcukba és röpítenek utánuk. Ha a nő elsiet, vagy elpirul, vagy haragosan villan a szeme, durva röhejre a setét szenttamási a tabáni inzultálót. Az ^urasabb*, megelégszik ezzel a megjegyzéssel: »Jaj de csecse, de helyes*, ezt nevezhetjük szerénységnek a neveletlenségben. Az uj nemzedéknek ezt a fajtáját rendes működési területük és magaviseletük után aszfaltbetyároknak nevezik nálunk is, ha kevés is az aszfaltunk. Az aszfaltbetyár urak személyválogatást nem ismernek, legfeljebb az egyszerűbb polgári családok leányaival szemben tiszteletlenségtik őszintébb. Szégyene a helyi kultúra visszafeléhaladásának, nehéz térfoglalásának ez az állapot. A társadalmi műveltségben messze visszamaradt a mi fiatalságunk, a mely a műveltség mértékének, legmagasabb fokának azt ismeri és tekinti, hogy a legújabb divat szerint képes-e öltözködni. Ha Draxler és Wanitsek jól felszerelik, ha elsőmásodéves preparandista is, akkor már bátr n kiáll a Vörös-sarokra, a mit jogos birtokának tekint, az arra járókat pedig az ő kedvtöltésére rendelt teremtményeknek. Tisztes, szerény, napestig küzdő iparos és kereskedő családok nagyreményű gyermekeit ismerhetni föl karakterisztikus karrikaturákban, a kik belenevelkednek a léhaságba, az üres, tartalmatlan életbe, ami nem is élet, csak megélés. Talán az uj nevelés, a mely a tartalomra és önérzet fejlesztésére is figyelemmel van, kiszorítja ezeket az alakokat. Addig is azonban minden eszközzel rá kell szorítani őkat azokra a kötelezettségekre, a , miket tisztességtudás és jó nevelés, ;az emberre utcán és társaságban ; rónak. A neveletlenség járványa városunkban terjed. Ennek a típusnak alakjai itt is feltünedeznek és fenyítésre ingerlik a komoly embereket, akik inzultusaikat, magukviseletét csak másodkézből, panaszképen hallják. Közvetlen szem- és fültanuk természetesen nem lehetnek, mert a bátorság határa a nő védtelensége. De a panasz egyre sűrűbb. Legutóbb az óvónőképző intézet, a vízivárosi zárda egyes növendékei voltak ily módon inzultálva. Hol keressenek orvoslást a velük szemben tanúsított neveletlen megjegyzések elhárítására ? Azt a kevés örömet is, a mit a ritka séták nyújthatnak a növendékeknek. — megrontják az esztergomi aszfaltbetyárok. A rendőrség ilyen esetek ellen preventív nem intézkedhetik, utólag is bajos a beavatkozás. Az egyetlen mód, hogy az igazgatóságot minden hatóság és magánosok támogassák abban, hogy kitudható legyen azok neve, akik őket sétáikban neveletgón tehát felettébb bonyolult és nehézkes és én nem tölthetek több időt a megmagyarázásával, mert a bazsarózsa regéjét akarom nektek elmondani. * Flóra tehát, a kinek e gyöngéd megbízás teljesítésére el kellett utaznia, a virágokat a íöldön, talán több hónapra, nem hagyhatta kormányzat nélkül ; leszállt tehát hozzánk, hogy helyettesét kinevezze, a ki távolléte ideje alatt a rendre felügyeljen s a legfőbb hatalmat képviselje. Valamennyi virágot összehívta egy nagy kertbe Florencbe (mondják, hogy a Gherardesca féle kert volt az,) s értésükre adta, hogy királyt vagy királynét kell választaniuk, a ki az ő távolléte alatt kormányozzon. »KiráIyt akartok vagy királynőt ?* >Királynőt, királynét !* kiabálták a virágok egyhangúlag. » »Nem jobb volna, ha egyszer már királyotok volna ?« >Nem, nem, nem !« Flórának, mint nőnek, ez a megkülönböztetés hizelgett ; de szerette volna tudni az okát. > Akkor hát mondjátok meg, miért ?* Erre a gránátvirág lépett előre, a legfecségőbb és legbátrabb valamennyi virág között s a többiek nevében is így felelt: >Mi a te uralkodásod alatt nagyon \\ .Esztergom is lile' tárcája, Ella-dalok. /. Egykor, gyermekkoromban Angyalról álmodám S úgy vélem, megtaláltam, Mikor mosolygasz rám. Te vagy, Te vagy az angyal. Téged kereslek én, Bár elvakított sokszor Csalóka, puszta fény, Most érzem, hogy igaz az btam, Te vagy a czél. Te vagy, kinek a képe, Szivemben régen él. II. óh jöjj l Segíts elfeledni Hiú, fényes álmot, Hadd építsek büszke várból Egy kis mennyországot, A hol távol, messze minden Bűnös ragyogástól. Nem beszélünk senki másról, Nem beszélünk semmi másról. Csak az örök boldogságról, Csak egymásnak, csak egymásról. III. S ha majd eljS az alkonyat Rohanva nő az árny, Hogy vágyainkat érjük el, Nem is kell hozzá szárny. Te keblemre hajolsz — ugye f 1 S ölelve tartalak. Hallgatva mint dobog szived. Csókolva ajkadat, És a legszebb dalom, mi még Eddig csak bennem él, Elmondom és Te hallgatod, Az ajkam mit beszél. S a te sötét szemed lesz az, Mibe kónyüket csal, Te rólad zeng majd lantomon A legédesebb dal. Tetrix. Mantegazza A bazsarózsa regéje. Flórát, a virágok istennőjét, Jupiter, az istenek királya, egy gyöngéd, de fontos feladattal bízta meg. Arról volt ugyanis szó, hogy a Venus bolygóra menjen, hol a virágok között lázadás tört ki, melyet minden áron, szép szóval vagy erőhatalommal le kellett csendesíteni, mert ezen a bolygón a virágok élete annyira össze van ionódva az emberek életével, hogy a növényországban semmi jó, vagy rossz nem történhetik a nélkül, hogy az az emberek világát is ne érdekelné. Azt mondom : > emberek világát,* mert nem tudom, hogy I minek is nevezzem a Venus lakóit; de azt tudom, hogy tőlünk nagyon is különböznek, szárnyuk van s különös módon szeretnek. Ott is két nemű lények vannak, de az egybeköttetéseknek öt fokozatuk van, a szerint, a mint a szívnek csak egy része, vagy kettő, három, négy, öt része párosul az ellenkező nem szivének megfelelő részeivel. Az első fokozatú egybeköttetésekből a legkcvésbbé szép és értelmes gyermekek születnek s a szépség, érzelmek és gondolatok a szerint finomodnak és tökéletesbednek, a mint a szívrészecskék egybeköttetése növekszik. A harmadik fokozatú egybeköttetésből származó gyermekek képezik a középosztályt, négy fokozat összhangjából az uralkodó osztály, az arisztokrátia ; és ha (a mi nagyon ritka eset) a férfi és nő közötti szerelem olyan tökéletes, hogy a szeretők sziveit Öt különböző kötéssel fűzi egybe, akkor uralkodásra szánt fejedelem születik. E különböző, több fokozatú egybeköttetést a virágok közvetítésével eszközlik. A férfi a szeretett nőnek egy virágot ad, s ez annak viszont egy másikat, melynek illata kell, hogy az elsővel megegygyezzék s vele összhangzatos legyen. Úgyszólván ezek a politikai előkészületek, melyek az egybeköttetést megelőzik, de az összhang elérése rendkívül nehéz s gyakran napok és hónapok telnek el a cél elérése előtt. A szerelem művészete a Venus bolyFerencz József keserűvíz az egyedüli elismert kellemes izü természetes hashajtószer.