Esztergom és Vidéke, 1897

1897-05-02 / 35.szám

Esztenprift, 1897. XIX. évfolyam. 35. szám. Vasárnap, május 2. I ^Uxk «s ifi BSBE 1H BBB ' Bfii BBI Wflfi EH? flfi Bt BB8 fs^l BHBÍ MHB YÁEOSI ÉS MEGYEI ÉRDEKEINK KÖZLÖNYE. egjelemik ^asérpap és estttöptdköi^. pc;égiZETÉsi ÁRAK: Egész érre — — — — 6 fot —- kr. Fel évre— — — — — 3 fot — kr. .Negyed «*r.e — — — 1 frt 50 kr. •Egyes sgáai ára: 7 kr.. Felelős a szerkesztésért.: MUNKÁCSY KÁlrMÁN­SLaptfcai&jdonos kiadókért.: MR. PRO.KOPP GYÜlíA­Szerkesztőség és kiadóhivatal: #oya a kéziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések küldendői) Kéziratot nem adunk vissza. •<--• A Kovács-píak scrsa. Esztergom, május I. A propeller Társulat csütörtöki zajos .közgyűlése után nagyon két­ségessé vált, vájjon a részvénytár­saság , elkerülheti-e a ilikvidációt. Hogy .a. néhány évig szépen pros­peráló íi&tézmény komoly beteg, a közönség már régen tudta s igy agóniájának hire sem keltett na­gyobb meglepetést. Es ma min­denki — italán még a részvénynek is — nem .annyira azon gondolkoz­nak, mi lesz a vállalatban elhelye­zett tőkével, mint inkái)b azzal ; mi lesz a kovácspataki kis para­ííiicsommal ? Ezzel a kis ^paradicsommal, amely srosrid idő alatt t meseszerüen vedlett ] iát szemünk láttára rut kis kacsá­iból .szépséges hattyumadárrá s ame­lyet í*övid néhány esztendő alatt nagyon megszerettünk. Elégedetten jártuk árnyas, kényelmes sétautait, örvenétíink azon, hogy vérszegény négy ÍJé közé szorított!: gyermekeink immár olcsón, könnyen hozzájuthat­nak a legpompásabb levegő élve­zéséhez és ha idegen vendégünk érkezett, jóleső büszkeséggel kalau­zoltuk fel a Rónay-pavillon remek panorámájához. Éppen ezért mindnyájunkat meg­Iz ísúam ís fiié" tárcája. s& borostyái). — Olimpusi mese. — Nem tudom már mért, mi cimen — Lakzi volt-e vagy mi más, — Annyi áll, hogy az Olympon Dáridó volt s nagy ivás . . . Zene hangzott, folyt a jő bor, A legdrágább tokaji, Amitől az embernek ugy Elcsücsülnek gondjai . . . Forrt a vér . . . kitört a jókedv, — S nem t'om, annak higyjek-e ? »Ezer gyertyát, száz itce bort!« Volt a ház karéneke. Lám, ki gondolná azt már ma, Hogy igy éltek hajdanába' . . . S ha fordult is »hoppról-koppra«, Nem került a házuk dobra . . . Mig benn igy mulattak csendbe'. , Künn a tég előterembe' Egy földi a janitorral — Mindkettő már bevert orral — Ott perelnek. — Mi kell kendnek? »Ereszszen be csak azt mondom! . . . S tán duellum lesz belőle, Ha Merkúr még jó előre Nem igazit eme dolgon. Hanem ő — mint okos ember És világfi — tudja módját! döbbentett az a gondolat, hogy est a .regényes ligetet el kell veszdte­niink s tálán nemsokára az uj ven­déglő verandájáról nem élvezhetjük többé azokat a íeleáhetlen fehér, illatos, misztikus nyári éjszakákat, amilyenekben ott annyiszor volt részünk. Azonban nem szabad megmarad­nunk a tétlen .-megdöbbenésnél és az apatíkms lemondásnál. Er^pen azént mert annyira szivünkhez nőtt ez a bá­jos liget,, magunknak keii mindent el­követnünk, esetileg" ideiglenesen ál­doznunk is, h©gy azt memcsak megtartsuk^ de fejleszszük v szebbé, na­gyobbá, olyanná tegyük, amilyennek még tavaly is magunk elé kép­zeletünkben kirajzoltuk. Es ezt meg kell cselekednünk annyival is inkább, mert a kis Ti­vvoli valósággal teremtve van sfctra, hogy virágzó, szép villateleppé fej­lődjék. A vadregényes, remek fekvés, .a mellette hömpölygő hatalmas fo­lyam, az ózonos levegő., a vasút közelsége, pompás sétautjai, kristá­lyos iorrásvize, a kényelmes uj ven­déglő mindmegannyi biztosítékai jövőjének. Ámde > Lengyelország nincs még veszve.* A Propeller Társulat, ha komoly beteg is, él s mi őszintén óhajtjuk felgyógyulását. Ez esetben imrninens veszedelme a becézett helynek nem forogna fenn, bár igy is nagy csapás volt annak fejlődé­sére ttilajdonképem megteremtőjé­ének : Rónay Bélának halála. De ha B harminc napi moratórium letelté­ivel a társulat krízise el is mulík s a vállalat továbbra is megtartja a j'Koyácspatakof, sokkal több gondot kell fordítania annak jfelvirágoztatá­sára, mint eddig fordított s hogy ez a hely igazán jövedelmezővé vál­|jék, bizony még sokat áldozni s messzemenő akciót keh* indítani, hogy .a remek ligetnek minden le­hető reklámot csináljanak Eszter­gomtól {Budapestig. A társulatnak mindenekelőtt a káptalan szomszédos erdőrészletét kell megszerezni. Amint ti&djuk, alapjában .az áldozatkész főpapi tes­tület nem íís idegenkedik annak eladásának eszméjétől, ha ez iránt megfelelő formában teszik meg a szükséges lépéseket. Azután ha már huszonnégyezer forintot beleköltöttek a vendéglőépületbe, haladéktalanul feozzá kell fogni a nyaralók építé­séhez, vagy legalább nem megaka­dályozni, hogy ott más vállalkozó építsen, mint azt eddig cseleked­ték. S még nagyon sok mindent kellene tenni, aminek elősorolása nem fér e cikk szük keretébe. — »Vajj' kihez legyen szerencsém? Szól s örömmel nyújtja jobbját. S az idegen, ki nem állott Még Istennel szemtől-szembe', Nem mert venni bátorságot, Csak hebegett — megszeppenve. Végre Merkúr megsajnálta, Kívánságát eltalálta, Névjegyét elkérve tőle. Bejelenté jó előre . . . Jól is tette, mert azalatt, Mig ő kissé odamaradt, Olyan táncra kerekednek, Amit bizony földi szemnek Látni nem lett vőn' szabad. Várták nagy kíváncsisággal — Es kivált sok istenasszony — — Szép-e, milyen ? faggatóztak — Mondja hát no . . . megharagszom !. S hogy belépett, kit ugy lestek, Minden szem felé irányult — Es e fénytől, e bűbáj tői Szinte szédült, szinte kábult. Az »Atyus«, — a házigazda — Szelíden szólt: — Ebugatta, Mi a gutát keressz itt fenn ? Nem hagytok már békét itt sem ? ! No hát mi baj, panasz, ugy-e ? Tudtok is ti ennél másat . . . Ki vele, de ugy, ahogy van, Csak röviden, ne cifrázzad ! — Felséges ur ! — kezdé a vándor • Honnét jövök ? . . . Pannoniából. Ott ringatták bölcsőm, ott élek, Költője én ... ez ősi népnek. De mit e nép hü dalnokának — Mire sokan oly vágyva-várnak, — Elismerésül ada, A vett borostyán . , . oda . . . Mig én a zajtól elvonultan Hüs völgy ölén egy jót aludtam, Addig koszorúm, oh, mi lelte — — — A szamár azt is lelegelte. Megfosztva most e díszemtől, érzem Nem oly jutalmat viv az érdem, Melyért a küzdés méltó volna tán ... Azért jövök panaszra én — csupán. Fü, vagy borostyánág — az egy Annak, ki csak legelni megy. Jupiter, ki ily dologba' Apollótól kér tanácsot, Most — dicséretére mondva — Maga lábán járt, meglátszott, S szólt ekképen : — »Hitvány pára, Nem vagy méltó a szikrára, Mely hónát te benned lelte S melynek itt van eredete. A borostyán árnyékába Be sok érdemetlen kába Heverészik mást se téve Port hint — a világ szemébe. Költővé nem a borostyán, Lángdalod, mi azzá tészen, Amely él, száll ajkről-ajkra Keresztül száz nemzedéken.« Osváth Andor. Egyszóval a kezelésnek, fejlesztés­nek nagyobb befektetéssel, élelme­sebb, modernebb., kiterjedtebb ala­pon kellene történnie, mint eddigi munkálkodásuk. Ha azonban a társaság likvidál, vagy nem hajlandó a liget érdeké­ben nagyobb áldozatot hozni, vál­jék meg tőle, A szomszédos Hónt­megyében sokkal kevésbé alkal­mas és regényes helyen egy társu­lat egy év alattt pompás nyaraló­várost csinált, pedig ott nem számit­hatnak arra, hogy odatódulnak a budapestiek, akik már nyakig van­nek Verőce, Nagy-Maros porával, Zebegény primitív viszonyaival. Ez esetben a hely lelkes barátainak kell mindent elkövetni, hogy olyan konzorciumot alakítsanak, amelyben megvan az erkölcsi és anyagi ga­rancia, hogy ízléssel, ügyességgel, körültekintéssel, pénzzel célját eléri. S ha magunk között nem sike­rülne ily vállalatot létesíteni, —­Esztergomban oly kevés a vállal­kozó szellem, — forduljunk a fő­városba. Akiktől függni fog, lépje­nek érintkezésbe olyan fővárosi céggel, nagy vállalkozókkal, akikről tudják, hogy jó üzletbe szívesen fektetik be ezreiket és ezek, nem kételkedünk, kapni fognak az aján­laton és megvalósítják azt, amire Napkelet és napnyugat. Irta : A. ADAMS MARTIN. — Az ^Esztergom és Vidéke« fordítása. — (Vége.) Mély csend uralkodott mindenütt, melyet csak némelykor egy-egy tengeri madár kiáltása, vagy távoli hajó füttye szakitott félbe. Egyszerre csak gyors léptek zavarták meg édes álmait, léptek, melyek halla­tára szive gyorsabban dobogott. — Majd elszököm, ha befordul a sarkon — gondola magában, kö­tényével betakarva a koszorút. — Még nem szabad neki látni! Ah Berto ! A myrtusbokor mögé bújva kiván­csian nézett ki. May ne megállt és komolyan nézett vissza egy másik alakra, mely őt kö­vette. Tekintete oly ijesztő volt, hogy Tessa összerezzent. A közeledő alak, amint befordult a sarkon, megált a füves sziklalapon. Nő volt, kicsiny, elegáns, kinek szőke szép­ségéhez még rendkivüli báj is járult. Apró lépésekkel gyorsan közeledett May­nehez és ráemelte szemeit. — Herbert! — szólt édesen. • — Beatrice !

Next

/
Thumbnails
Contents