Esztergom és Vidéke, 1896
1896-11-12 / 91.szám
4 ESZTERGOM és VIDÉKE. (91. szám.) 1896. november 12. — Borkőzi állapotban. Üveges János a napokban vidáman borozgatott Erős Ignác pajtásával s a X-ik spricccrnél parolát adott neki, hogy ötven kéve szalmáját eladja neki s a felpénzt is zsebre vágta érte. Mikor azután odahaza elbeszélte feleségének a vásárt, szörnyen kikapott, mert a szénára nekik is szükségük volt. Üveges Jánosné elvette férjétől a foglalót s elszaladt vele Erőshöz, hogy visszaadja. Erős el is vette a pénzt, de bosszúságában kegyetlenül összerugdalta az asszonyt, amiért az följelentette őt a rendőrségnél. — Pánszláv nyomtatványok. Miniszteri rendelet hagyta meg az országban mindenütt, hogy az államellenes, pánszláv irányú Kresztány folyóirat bizonyos számai elkobzandók. Rendőrségünk városunkban két helyen talált belőlük: Mally János és Lukács László kanonoknál. Mind a két helyre bizonyosan véletlenül kerültek. — Kóbor ebek. Talán egy magyar városbansincs annyi csavargó eb az utcákon,mint Esztergomban. Legtöbbet a Budautcán és a Piacon találunk. A háztulajdonosok ritka könnyelműséggel hagyják ebeiket az utcán lomháskodni s senki sem törődik azzal, hogy a járdán végig nyújtózva gátolják a közlekedést. Jó volna talán a rendőrségnek intézkedni, hogy a tulajdonosok udvarukban tartsák az ebeket, vagy ha az utcára eresztik, legalább szájkosárral lássák el. Lukszus a kutyatartás a zárt udvarokban, — de ha az utca számára és a járó-kelő közönség botránykoztatására nevelnek kutyát, — megérdemelnék, hogy egy miniszteri rendelet értelmében keményen megbirságoltassanak s kutyatartási adójukat az is eddigénél jóval magasabbra kellene emelni, akkor talán felhagynának ezzel a fölösleges lukszussal, melylyel a nagy közönség több tagjának már igen sok bosszúságot és kellemetlenséget okoztak. == Köhögés, rekedtség és elnyálkásodásnál, a torok és légzési szervek min den zavarainál, melegen ajánljuk tisztelt olvasóink figyelmébe Egger kitűnő hatású mellpasztilláit. Kaphatók 25 és 50 krajcáros eredeti dobozokban minden gyógyszertárban és nevesebb gyógyfüszerüzletben. Fő- és szétküldési raktár Egger A. fia Nádor-gyógyszertára Budapesten, Váci-körut 17. Szerkesztői üzenetek. Reminiscenciák. Az ön kis reminiscenciáját éppen két héttel előbb írhatta volna meg, de hogy ne vesszen egészen kárba itt közöljük : A választás napján a Müller-hár alatt ifjabb, kevésbé és legkevésbé ifjú hölgyek sétálgattak s ha megpillantottak egy szabadelvüpárti választőt, csengő, kevésbé csengő és legkevésbé csengő hangon éltették Frey Ferencet. De azután egyszerre csendesek lettek valamennyien. Még pedig akkor, amikor •— mint Ön hallotta — egy piros-kék tollas csendes nyugodtsággal odaszólt nekik : — Éljen ám, csakhogy a pendely nem szavaz ! Felelős a szerkesztésért: MUNKÁCSY KÁLMÁN. Laptulajdonos-kiadókért: Dr. PROKOPP GYULA. 3ST37-Ilttér,*) „A díjnok úr" A közönség köréből. A bérkocsik állomáshelye. Ismeretes, hogy jelenleg a városi bérkocsiknak csak egyetlen állomáshelye van, még pedig a Széchenyi-terén a Zsiga-gyógyszertár előtt. Ez az intézkedés a közönség kényelmének semmiesetre sem megfelelő. Mert mig ez egy állomáshelyen sokszor tiz-tizenkét kocsi is ácsorog, addig a város többi részében lehetetlen kocsit találni. S az talán mégsem egészen méltányos követelmény, hogy aki például Tabánban, vagy Szentgyörgymezőn lakik, a Széchenyi-térre legyen kocsiért küldeni. Talán lehetne e bajon több bérkocsi-állomás létesítésével segiteni. + K. P. Mizériák a járásbíróságnál. A napokban a helybeli járásbíróságnál kerestem 1880-ból származó ügycsomót. Bevezettek egy nagy terembe, hol szanaszéthevert vagy 2000 ügycsomó. Amit kutattam, temészetesen nem találhattam meg. Nem az irattár kezelésével megbízott tisztviselő ellen, ki egymaga az emberfeletti munkát elvégezni nem képes, emelek panaszt, hanem felhivom figyelmét az illetékes köröknek, tegyenek már egyszer valamit a jogkereső közönség érdekében is, nehogy ezrek és ezrek semmisüljenek meg, csak azért, mert nem alkalmaznak megfelelő segédszemélyzetet. Egy jogkereső polgár. Van a mi városunknak egy > Esztergom c czimű heti lapocskája, melynek mult hó 22-én megjelent rendkivüli számában a fenti czimen egy közlemény jelent meg. Ezen körülményt azért tartottam szükségesnek előrebocsájtani, hogy a t. olvasó közönség tudomással birjon első sorban arról, hogy egy ily czimű lap is jelenik meg a városban. Ennek a lapocskának van egy laptöltelékben utazó vigéce, ki minden áron minden lakathoz kulcsot szeretne reszelni, hogy ez azonban sehogy sem akar neki sikerülni, az természetesen az ő baja s igy . kénytelen egy jól-rosszul sikerült müvelettel beérni, ami annak a publikumnak, amelyik azt a lapocskát forgatja, mindamellett Ízletes csemegéül szolgál — lévén ezúttal zsidóról a szó. Ezen laptdStelékben utazó úrnak legközelebb a fenti czimmel egy röppentyűje látott napvilágot fentidézett lapocskában, amiből — bekezdés után Ítélve — nagy dolog akart lenni, de csattanónak kénytelen volt azzal beérni, hogy a díjnok úr tartozott a suszternek meg a szabónak, a miért aztán a bútorát lefoglalták. Hát biz ez mindenesetre nagy esemény s ha jól tudom még a külföldi sajtót is foglalkoztatta. Szegény megszorult stréber . . j Különben menjünk sorba. Első sorban soh' se aggódjék ama férj vadászó mamáknak a sorsán mindaddig, mig az ilyen magafajta akarnokocskákon könnyen átsiklik — s meg nem akad — a tekintetük. Különben ha csak egy kicsit is megerőlteti a memóriáját, eszébe juthat a tisztelt vigéc úrnak, hogy ama bizonyos férjvadászó mamák egyike által ki is akolbólittatott, amin a dijnok úrnak is megesett a szive ki csak azon csodálkozik, hogy ezt a tenger keserűséget egész mostanáig képes volt elviselni, mig nem aztán egy csomó rágalom alakjában kiköpte, Hogy jó-e, vagy rosz parthit csinált a dijnok úr, effelöl azt hiszem az előbbit véli a kontár úr is, noha durva iróniával iparkodik a dolgot elferdíteni, de úgy látszik ez sem egyéb, mint az ő általa emiitett > közép osztályhoz tartozó család >-tói való csöndes eltávolittatása feletti tehetetlen rugkapálóozás. De reflektálni kívánván ezen ambziózus ifjú mesternek minden egyes durva valótlan állítására, kijelenti a dijnok úr, hogy volt hivatal főnöke sokkal korektebb úri ember, hogy sem mindenféle gyerkőcz mende-mondáira ügyet vetne s úgy annál kevésbbé vett, vagy van egyáltalán arról tudomása, hogy én valaha magamat vele egyenrangúnak vallottam volna. Különben is ilyesmit híresztelni ép elmével alig lehetséges. Igy tehát az én hivatalfőnökömnek arra, hogy elbocsásson, azt hiszem oka nem lehetett Azt minden józanul gondolkozó ember tudja, hogy a saját kérelemre tőrtént áthelyezés nem azonos az elbocsájtással, de egy korlátolt, elfogult egyéntől nem kívánható, hogy e két fogalom közti külömbséget megállapítani tudja. Menjünk tovább. A tisztelt kontár úr nagy kapkodásában, hetet-havat össze hordva, többek közt jónak látta, dijnok úr atyját is bele venni a kotyvalékjába, pedig pedig higyje el, hogy ahhoz nem elég az ő pocsolyába mártott pennája, hogy még csak megközelíteni is képes lenne, apró emberke ő ahhoz nagyon is. Végül magyarázattal akar előállni s kisüti nagy elmeéllel, hogy a dijnok úr előbb kereskedősegéd volt, s ebből magyarázza ki, hogy tulajdonképen azért tartozott a szabónak, meg a suszternek, azért akar katholikus leányt nőül venni, szóval az ő ékes stílusát idézve : »Nagy részben az szolgál ezen dolgok magyarázatául, hogy a dijnok úr előb kereskedősegéd volt . . . .f Ez minden egyéb lehet csak magyaiázat nem, s ezzel csak önmagáról rántja le a leplet, bemutatván elméjének kopárságát a maga teljességében. A mi a dijnok úr aránytalan költeke, zését illeti, azon soh' se sopánkodjékmert ha a dijnok úr borravalók fejében kiadott, annyit mint a laptöltelékben utazó úr egész évi gázsija, ez még mindig nem mutat a dijnok úrnál aránytalan költekezésre. Egyelőre ennyit. Figyelmébe »ajánlatik« azonban a kontár úrnak, hogy jövőre jobban szedje ráncba az elméjét, nehogy a dijnok úr a >tollszár* boldogabb végével legyen kénytelen a feleletet megadni,természetesen nyomdafesték — né.kül. A viszontlátásra : >a dijnok úrc Köszönetnyilvánítás. Mindazon jó barátaim, ismerőseim, kik felejthetetlen drága jó nőmnek temetésén részt vettek és a reám nézve súlyos csapás alkalmával részvétüknek szóval is kifejezést adtak, fogadják érte e helyen is a legőszintébb köszönetemet. Esztergom, 1896. nov. 11. Mészáros József. *) Eien rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. Q Jó olcsó kőszén és tűzifa o a, Trlfstili társaság "bám.37-áa."foól Q I. oszt. darabos kőszén házhoz szállítva O 100 klgm ... 94 kr. fa a párkány-nánai állomási raktárunkban I. osztály tölgy és bükkfahasáb mtr öle . 12 frt 50 kr. I. osztály tölgy dorong 11 frt 50 kr. Esztergomban a házhoz szállítva a fa 1 frt 50 krral drágább. Megrendelések ugy az esztergomi mint a párkányi fakereskedésünkben elfogadtatnak. Singéi* és Iieimdörfer. Van szerencsém a tisztelt közönség szives tudomására hozni, hogy helyben kocsifényező üzletet nyitottam. Minden e szakmába vágó javítások nálam a legpontosabban és a legjutányosabban eszközöltetnek.