Esztergom és Vidéke, 1896

1896-09-17 / 75.szám

nem érdemli meg, hogy vele a komoly sajtó komolyan foglalkozzék.* — Eltiltott lÓUSZtatáS. A katonai lo­vaknak a Dunában való usztatását a rendőrkapitányi hivatal eltiltotta, mert az úsztató katonák a szentkirályi dűlő szőlőiben ismételten károkat okoztak. — Harapós kutya. Ismét harapós ku­tyáról dalol a rendőrségi krónika. Ezút­tal Czajzner János helybeli lakos ku­tyája marta meg Wesztek Vincéné töl­gyesi lakost. Az ebet a sinterházban megfigyelés alá helyezték. Az efajta pa­naszoknak, ugy látszik, nem lesz addig vége, amig a szájkosár-rendszert nálunk is meg nem honosítják. — BllCSU. A szentkereszti márianapi bucsu az idén kiválóan népes volt s két napig egész kocsitábor rögtönződött a kis helységben. Az ájatos hangulatot ezúttal csak jelentéktelenebb incidensek zavarták meg. — Verekedés. F. hó n-én este nagy patáliát csapott Lábatlanon két házas­pár : a Szer Jánosék és Balogh Jánosék. Addig verték egymást, amig megegyez­tek abban, hogy legokosabban cselekesz­nek, ha valamenyien a leggyengébb Szer János ellen fordulnak. A nagy sivalko­dásra az udvarba többen bejöttek s ezek közül hárman: Balázs István, Csin­ger Lajos és Izsó József Szer segítségére siettek s maguk is alaposan belekerültek a háborúba. A csendőrség valamennyit feljelentette. = Mehanikai színház érkezik a hó vé­gén Losonczról Esztergomba s a Simor János-utczában üt tanyát. Nagyon jó hí­rek előzik meg ugy programmjának vál­tozatosságát, mint gépeinek érdekessé­gét illetőleg, részletes műsorát annak idején közölni fogjuk. = Bérletbiztositás. A komáromi cs. és kir. katonai élelmezési raktár, mint mai hirdetési rovatunkban látható, az 1897 január i-től 1867 december 31-ig ter­jedő időtartalomra, a Győr-Szabadhegy és Esztergomban állomásozó cs. és kir. katonaságnak kenyér és zab szükségletei biztosítására vonatkozólag bérleti hirdet­ményt bocsátott ki, mire ez uton is fel­hívjuk a figyelmet. A közelebbi feltételek 1896 év október 7-ig, azaz a nyilvános tárgyalás napjág a komáromi élelmezési raktárnál betekinthetők, és a feltételek is 4 krajcárért nyomtatott ivenkint meg­rendelhetők. — Gyermekek a kocsi előtt. Néhány hét óta azokban a reggeli órákban, ame­lyekben a napi piat tart, a Marosi-féle üzlettől Vörös üzletéig lépésben is alig­haladhatnak a kocsik. Es pedig azért nem, mert a kofák gyermekei (pedig ilye­nek csinos számban találkoznak, éppen ezt az utvonalat választják a gombozásra és a fogócskára. Hétfőn délelőtt azután persze összeröfTentek Angot asszony ösz­szes helybeli leányai, mert egy kocsi egyi­kük csemetéjét elütötte. A gyermeknek szerencsére baja nem történt s reméljük lesz annyi haszna az esetnek, hogy a kofák és a rendőrök a jövőben jobban fognak ügyelni a kiskorú Angot-ivadé­kokra. Sintérpoézis. Esztergom, szeptember 16. Száljatok alá mennyei hazátokból, oh kherubok és szeráfok ! Elbájolva hallgassátok ama szent zso­lozsmákat, melyek ugyan nem Dávid ki­rály hárfáján, hanem a királysértés miatt bebörtönözött szent martir: a Lepsényi Miklós nevezetű facér káplánnak a lant­ján zengedeznek! Oh, fölkent lantos, oh koszorús hit­valló : > nagy a te szájadnak ereje s citerádon hangzik éneke a mennyei ka­roknak !« Leikeink el vannak bájolva, szivünk az eszmény és a szellem magas régióiba emel­kedik, mikor olvassuk ama szent hangza­tokat, melyek a >Magyar Néplap« cimü néppárti főlap f. hó 4-én megjelent szá­mának a tárcájában napvilágot láttak. Dávid és Salamon! Az Istent dicsőítő hárfa, a tiéteknél hivatottabb kezekbe került! íme hallgassátok : Megvesztek a kutya szivü tatárok. Megvesztek a kutyasztvű tatárok, Marni, falni akarják a néppártot, De a néppárt annál inkább összeáll, Él a magyar, hadd veszszen hát a tatár ! Hej ti veszett kutyaszivü tatárok, Tudjátok meg, ütött a rég-órátok, Ha pofátok tajtékozni nem átall, Hát elbánunk, mint a yeszett kutyákkal ! Bunkózzátok agyon a veszett kutyákat. Szép glasszé keztyúben szörmentibe' bánni A veszett kutyákkal : buta lári-fári! Gyávák, el az útból! Előre ti bátrak ! Bunkózzátok agyon a veszett kutyákat! Nehogy megmarhassák kisdedeiteket, Nehogy szétszaggassák hitveseiteket, Nehogy megfertőzzék a nőket, anyákat: Bunkózzátok agyon a veszett kutyákat! Leikeink elandalodnak és hódolattal adóznak ama magasztos idealismuznak, mely átlengi e fenkölt és szent zengzetek minden betűjét. Egy jobb és szebb világ tárul föl sze­meink előtt s érezzük, hogy tisztábbak, nagyobbak, hívebbek és nemesebbek leszünk, mikor a néppárti múzsa ama lélekemelő szózata a maga ellenállhatat­lan csábjaival behatol a nagy érzemények forrásába : a szivbe ! Oh, áldott és ihletett ajkak, oh költő, te uj Tyrteus a néppárti hadak élén áhitva várjuk nagy lelkednek további sugalmait! Te, aki nemes és nagy vagy, tiszta és szent — épp oly mértékben, miként ma­gasztos költészeted: jöjj el közénk s taszítsd le méltatlan polcáról az ércbe öntött vén és bornírt Berzsenyei Dánielt, aki kontár és tudatlan kezekkel penge­tett keserves danát kárhozatos lutherán gitárján ! Leborulunk lelki nagyságod előtt, ma­gasztos férfiú, dicsfénnyel körülragyogott költő, «aki eljöttél, hogy világosságot gyújts a sötétben s lelked tiszta patak­jából itasd a szomjuhozókat.> Áldott legyen nagy neved s tapad­jon reá a jövendő századokra, mikép rozsda a vasra, s a mocsok a szennye* cigányasszony rongyos viganójára! S ha elhunysz egykor, s romlandó földi hüvelyed meghozza adóját a férgek­nek : akkor virrasszon sirod halma fölött a mulhatlan dicsőség, s az emberiség emlékezete, mely nem feled soha semmi nagyot: sem a nagy lantost, sem a nagy gazembert! És te magyar nép, akihez intézve van e fenkölt felhívás : emelkedjél fel annak színvonalára, s nagy lészsz akkor, hatal­mas s hős tetteidet ezredévek múlva éppúgy regélik a trubadúrok, miként Ho­mérosz örök idők emlékezetének adta át Achaja népeit! Néppárt! Fenséges alkotása Zichy Nándor grófnak és Molnár apátnak! Te óriási közület, mely ime megalkotád a politikai sintérsé^ lélekemelő irodalmát áldássokkal tulhalmozott zászlóidra letör­hetetlen betűkkel ird fel a nagyszerű jeligét: «Bunkózzátok agyon a veszett kutyákat!* Miraccó. Hirdetések az ESZTERGOM és VIDÉKE szamara jutányos áron felvétetnek a kiadóhivatalban, Bottyán János-utca, Spanraft-ház. 4-5*t mellett rendes és rendkívüli jelzálog-kölcsö­nöket kieszközöl, valamint a legbo­nyolódottabb conversiókat szintén 4—5%-kal rendezi, gyorsan és diseré­ten minden előleg nélkül Herczeg Sándor BUDAPEST Gyár-utca 19. Müfestö és vegy. tisztító-intézet Győrött. Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy Győrött muselyemfesto és vegy. tisztító-intézetet létesítettem, mely a mai kor legnagyobb igényei szerint van berendezve. A legújabb gépek beszerzésével a női-, férfi- és gyermeköltönyök, továbbá bármely szövetek, mint selyem, gyapjú, pamut, vagy vegyes szövetek festését és tisztítását elvállalom. Megbízások pontosan eszközöltetnek. Árjegyzéket és prospektust bérmentve küldök. Kiváló tisztelettel Romanek Ferencz, műfestő- és vegy. tisztitó-intézet tulajdonos Győrött. Festö-ntcza 8. szám. Telefon 189. — Kazinczy-utcza 20. szál. Telefon 188. A Győr-Szabadhegyen és Esztergomban állomásozó cs. és kir. közös-hadsereg csapatai részére, kenyér és zab bérbeadásának biztosítása végett 1897. év január i-től 1897. deczember 31-ig szóló időtartamra 1896. év október hő 7-én d. e. ÍO órakor Komáromban a cs. és kir. élelmezési raktárnál tárgyalás tartatik, melyre csakis írásbeli ajánlatok fogadtatnak el. Az ezen tárgyalásra érvényes közelebbi feltételek, a Po­zsonyban 1896. aug. 24-én kelt 3187/B. számú hirdetményből, — továbbá ezen tárgyalásra készített'és Komáromban 1896. aug. i-én kelt hirdetményből — mely nevezett hivatalnál bete­kinthető — tudhatók meg. A 3187/b. számú hirdetmény, valamint a feltételek füzete (ez utóbbinak nyomtatott ivéért 4 kr fizetendő) bárki által meg­szerezhető. Kelt Komárom, 1896. év szeptember hó 10-én. Cs. és kir. katonai élelmezési raktár. Szerkesztői üzenetek. Akik egymást csalták. A szép tárcát vasárnap hozzuk. — Olvasóinkhoz. Nem |mulik el egy hét sem, hogy valaki olvasóink közül be ne küldene egy 1887 év június hő §4-én helyben kelt s mérsékelt ellenzék akkori bizottsága nevében Frey Ferenc pártelnök által kiadott nyomtatott kör­levelet. Mivel már egész kis raktárunk van e nyomtatványokból, tisztelettel kérjük előfizetőinket, hogy tovább ne fárasszák magukat azok küldözge­tésével. Felelős a szerkesztésért: MUNKÁCSY KÁLMÁN. Lap tulajdonos-kiadókért: Dr. PROKOPP GYULA. Biztos szer a gabona üszög ellen. 1 csomag 50 dka, elég 300 liter gabona be­csávázására, ára 28 kr. Használati utasi-1 tássai kapható a készítőnél: Schönbeck Imrénél Esztergomban, Budautcza 531. sz. 10 ctomag vételnél posta utánvétellel lérmentve. — Ismét eladók megfelelő jutalékban (Rabatt) részesülnek. A több oldalról érkezett hasonértelmű nyilatkozatok egyike: T- Schönbtck Imre urnák Esztergomban. Az öntől vásárolt „Biztos szer a gabona üszög ellen" kitűnő szer. —, iAz idei búzámban éppen semmi üszög sincs, daczára annak bogy üszögösí 'búzát vetettem el. — Ezen szer á gazdákra igen nagy jótétemény, miért is jó] \volna ezen szert másoknak is pjánlani. Részemről fogadja az üszög ellen szeréért legmélyebb hálás köszönetemet] Kiváló tisztelettel D&gh, 18S2. július 14-én. alázatos szolgája Nlzsnyánszky János plébános.

Next

/
Thumbnails
Contents