Esztergom és Vidéke, 1894

1894-10-21 / 84.szám

ESZTERGOM es VIDÉKE r- ; i -} VÁROSI ES MEGYEI ERDEKE INK KÖZLÖNYE. Megjelenik hetenként kétszer : \ j csütörtökön és Vasárnap. { Szerkesztőség és kiadóhivatal, \ hova a lap szellemi részét illető közlemények, hivatalos \ Előfizetési ár: | £ s magánhirdetések, nyiltterek, előfizetési pénzek és | Egész évre 6 frt - kr. g . reklamálások küldendők: | Fel évre ....... 3 „ — „ í \ Negyed évre i „ 50 „ \ Duna-utcza 52. szám (Tóth-ház). | Egy hónapra — „ 50 „ % ** v J | Egyes szám ára „ 7 „ ^ Egyes számok kaphatók a kiadóhivatalban, Tábor Adolf könyvkereskedésé­viMtwr^^MMMMaMr. .Mi^MiiiipH^giKiMimiiniiiLiiiingimiiiinw- • ww™*,,*,,™,,,,,,* ^en, a yy a ||fj sc f,. és Haugh-féle dohány tőzsdékben. Hirdetések a kiadóhivatalban vétetnek feL Minden egyes hirdetés után 30 kr. kincstári bélyegilleték fizetendő. A nagy beteg. Kieltól Taganájig, a fagyos, örök hó födte Kanintól a forróővbe eső Susáig, e rettenetes kiterjedésű moskovita birodalomban egy nagy férfiú lázverését lesik a népek mil­liói. Egy hatalmas embert tett szá­nandóvá a kór; hiába fején a világi korona, hiába feje a szent szynódus­nak, oly nyomorultan és szánandóan fekszik ő is, mint akármelyikünk, ki az élet robotját járja. A moskovita erő tipusa, aki egészségében pénzda­rabokat hajlított, a félelmetes autok­rata, a ki a világ második legna­gyobb birodalmában bilincsekbe verte a gondolat szabadságot, ott fekszik mozdulatlanul, kotyvasztott jótékony füvek tartják benne a lelket. Minő szánalmas látvány ! Az emberi fátum megrendítő példája ez, egy kérlelhetetlen emlé­keztető, hogy porból lettünk, porrá leszünk. Ma a milliók urának telik be végzete, holnap leroskad az utcza­széli koldus. És ez ellen emberi láng­ész, kincsek milliója nem véd meg. Talán az emberi élet emez egyenlő végjelenete az, a mi megnyugvással tölthet el. A milliók urának agóni­áját irigyled-e te munka embere, ki A kenyeresi bál. Az utolsó mulatság a Dusóczi-házban a házikisasszony tizennyolczadik születése napja alkalmából volt, az is korán vég­ződött és minden hagyományos szokás ellenére, vége felé nagyon elcsöndesedett. A legkitartóbb vendégek is titokban szöktek meg és mogorván, elégületlenül mondogatták: — A kis Pintyőke ma szörnyen tisz­tességes volt I Azután bezáródott a zajos ház. A szürke, ódon, hosszú épület csöndessé, unalmassá, misztikussá vált újra, amilyen akkor volt, amikor hajdan fekete skapu­lárés apáczák pörgették benne a meg­kopott csontolvasót. A szép kis boszor­kány nem járt a czukrászdába, a tizenegy órai misére, a zsaluk levelei mögül sem dobálta meg mandolettivel a leselkedő gavallérokat s ha ezek beljebb kerültek, hűvös, tartózkodó volt, mint elődjei, a fehér bóbitás kolostorfönöknők. Az idő­járásról, beteg apjáról, az irodalomról beszélgetett, nem verdeste le hajsütővas­sal a pezsgöspalaczkok nyakát és sohasem oldódott meg a czipöszalagja, hogy a szolgálatkész lovagok babrálhattak volna vele, Igy történt, hogy a gorombaságok­hoz, pezsgőhöz, diszkrét szobaleányszerep­hez szokott fiatal urak egy hónap alatt a betevő falat nehéz gondjával haj­tod le fejedet verejtékes munka után ? Emberileg mennyire szánandó a bibor ura, hogy a kinek lesújtott te­kintete ezreket, ma a félelem víziói­tól beteg. Hát nem anachronizmus ma egészen bilincsbe verni á gon­dolatot, hát az emberiség világnéz­ete merőben nem teszi-e lehetet­lenné, hogy a czezarizmus milliókon érvényesüljün ? A nyers erőnek ez a tö­mege nem hasznosabb lenne az em­beriségre, ha azt humánus eszmék hatnák át és európai ideálok termé­kenyítenék meg. E megható finale alatt a tépe­lődés arra a gondolatra vezet, hogy igy kellé mindennek történni, ha a moskovita társadalom erupczióitól való félelem a maga rendszabályaihoz nem nyul. A tudomány is elernyed az er­kölcsi tanulságokra, hát a sziv, mely­nek kontemplácziói nincsenek, csak érzései. A hangulat változó lehet mint a felhők járása, de a sziv azért vál­tozatlan maradhat, mint az örök égbolt. Rómában az Apolló templom fel­iratán e gyönyörű mondást lehet ol­vasni : Nincs kellemesebb mint sze­retni, és szerettetni. Talán ez az ér­zés, a mely elvezet minket a mért­mind elmaradtak. Utolsó kísérletük egy éjjelizene volt, amelylyel ösi szokás szerint egy nagyon viharos nuit blanche-t akartak befejezni a szürke ház ablakai alatt. De már a Pintyöke-keringő első akkordjaira a baglyas szobaleány rémülten rohant ki a kapu alól: — A kisasszony rendőrökért küld, ha mindjárt el nem mennek I Megszokták, hogy engedelmesked­jenek a leánynak, hát csöndesen haza­mentek a legények. Hanem odahaza annál többet beszéltek; kutatták, fürkész­ték a szép Saula Paulinára való fordulá­sának ismeretlen okát. Voltak, akik Bézsán Györgynek, a leghűségesebb udvarlónak titokzatos eltűnésében vélték azt megtalálni, mert a bácskai milliomost a születésnapi mulatság után nyelte el a föld s két hónap múlva irta csak meg valahonnan Veloszellóról, hogy elégette csukaszürke glacékeztyüit, szánt, vet, paraszt lett újra. Mások még érdekeseb­ben magyarázták a nagy visszavonulást, de egy verzióban sem tudtak megálla­podni. A város zseniálisan fésülködő telekkönyvvezetöjének száz csöpp vérét kellett feláldozni, hogy a titokzatos eset földerüljön. Egy vasárnap délután, miután a fe­hér szegfüves vadászok a térzenén me­gint hiába állottak Pintyőke-lesben, a ka­szinóban újra szóba kerültek Dusóci Ka­ta legújabb Hamupipőke-allűrjei. A sán­ta joggyakornok tudott valami ujat. —~ Ma beszéltem a polgármesterek Ellájával. Ugyanaz a varrónő dolgozik földek milliárdján és rezignáló fáj­dalmunk nézi a nagy, a vergődő be­teget. Az érzéseiben megfinomodott sziv, mely a tökéletesedésnek már azon fokán van, hogy feledve rokoni, baráti, faji, vallási szeretetet, szeret, mert a kit szeret, az ember. Ez adja meg szánalmunk értékét, azért világgyász a pétervári nagy beteg vergődésének szomorú látványa, mert szivünk súgja, hahogy e férfiú ha­láltusáját végig kiizdené és hatalmas éiete újra népei boldogságára adat­nék : egy nemzet, Európa legnagyobb nemzete tartana Te Deumot, mely­ben azoknak az eszméknek születé­sét ünnepelné, melyek révén az euró­pai testvérek kifejtik erőiket az egyén érvényesítésére. Azért tragikus e ha­láltusa, mert ettől az illúziónktól foszt meg, jóllehet igaz marad a Grillpar­zer mondása: A békó csak a kezet kötheti meg — a gondolat szabad mindég . . . A betegsegitö pénztárakról. Esztergom, okt. 19. (Gy.) Ha van valami intézmény, mely egyesületi uton a kötelező be­lépés által fontos életérdekeket elégit ki, az bizonnyal a betegsegitö pénz­tár lehet. Mikor az erre vonatkozó törvényalkotás napirenden volt, a pénz­tárak áldásos voltát csak képzeletben rajzoltuk magunk elé. Ma már kéz­nála, a ki Dusócziéknál. Nos, és ez az egészen hiteles perszóna azt állítja, hogy Kata lázasan dolgozik a kelengyéjén. A nagyon szép ur ravaszul csíptetett a szemével s gonoszan mosolygott. — Okos leány a kis Pintyőke, örö­költe kedves mamája elveit. Megjegyezte, hogy az asszony-Magdolnákkal szemben elnéző a világ. Én különben azt is hal­lottam, hogy az a bizonyos kelengye na­gyon piczi emberkének készül . . . Ercsi Dezső, az uj mérnök, a szom­szédos asztalnál olvasott. Letette az új­ságot, a szép telekkönyvezetó felé for­dult és kipirult arczczal vágta a sze­mébe: — Szemérmetlen hazugság, a mit beszélsz I Nem engedem, hogy a meny­asszonyomat rágalmazd 1 . , , Másnap a szép ur fején végigcsu­szott egy erős primvágás, a mely örök időre megzavarta arcza mesés harmóniá­ját, az edelényi közönség pedig meg­tudta Dusóci Kata csodálatos metamor­fózisának okát. A leányos-mamák, a kik eddig pontosan nyilvántartották Ercsi háromezer frtos fizetését és háromszáz frt uti átalányát, ostoba emberek­nek titulálták azokat, a kik eltöröl­ték a régi törvényt, a melynek értel­mében kiseprűzték a városokból a czéda nöszemélyeket. A Schmiedt Kristóf er­kölcsös történetein nevelkedett pirulós leánykák meg homályosan czélozgattak bizonyos agancsgyüjteményre, amelyben nemsokára alkalmuk lesz gyönyörködni, és valamennyien megegyeztek abban, zel fogható tények igazolják, hogy mily nagy horderejű intézménnyé fej­lődött a betegsegitö pénztár akár kerületi, akár ipartestületi­nek hívjuk azt. Nem kell messzire mennünk, ha­nem csak a hatvanas és hetvenes éveket vennünk és látni fogjuk, hogy az akkoron még gyermekkorát élő, s itt-ott az országban szórványosan létező betegsegitö munkásegyesületek mily fontos tényezők voltak. Mert az a szegény vagyontalan munkásnép és család, melynek kenyérkereső tagja a véletlen baleset áldozata lőn, avagy egyéb körülmény folytán megbete­gedett, ugyan hova fordult volná se­gítségért ? A betegség idején ki adott neki enyhelyet ? Ki fedezte a napi kiadásokat ? Ha családatya volt az illető, a családtagok kitől vették a napi élelemre valót, télen honnan szereztek tüzelőt, melylyel a beteg­nek és övéinek meleg szobát terem­teni lehetett ? Mindezek szoczialis mozzanatok voltak, melyeknek kielégítésére s a fenforgó bajok eltüntetésére egyedül a könyörületes szivek adománya nyújt­hatott vigasztalást. Hogy az igy támadt bajok or­voslást találjanak, az iparos-nemze­dék előrelátóbbjai siettek egyesületi és társulási uton összehozni azt, a mit az önhibáján kivül keresetképte­len munkatárs betegségében szükség­szerűig elfogyaszt. De micsoda se­gély volt ez ahhoz képest, a mit egy betegség fölemészt, főleg oly család­hogy a leendő házaspár, amelynek es­küvőjére noblesse obiige el nem menni, nagyon sok kellemetlenséget fog okozni az elkerülhetetlen társadalmi érint­kezésben. A nagy aggodalom azonban felesle­ges volt és a templomi tüntetés terve nem valósult meg. Egy reggel a piaczról hazatérő ájtatosabb természetű szakács­nők hozták hirül, hogy az esküvő nyolcz órakor megtörtént a barátok templomá­ban a kis Hedvig-kápolnában. Nem volt ott senki, csak néhány koldus, a násznép is csak a két tanúból állott. A menyasz­szony meg valami szomorú sötétbarna karmelitaposztóból való ruhában esküdött. A fiatal pár a társadalmi béke megzava­rására később sem adott alkalmat, mert nem mozdult ki hazulról. A Kátó-lelkü asszonyok hetekig gyakorolták magukat a dermesztő hidegségben, amelylyel a be­mutatkozó párt fogadják, de elmúlt hat hónap és a fiatal pár nem vizitelt. — Okosan teszik, hogy elbújnak otthon, vigasztalták akkor magukat a kárbaveszett gyakorlatokért; — rette­netes zavarban volnánk a vizit visszaadá­sával. Természetesen nem az asszony, hanem csakis Ercsi miatt, aki, ha bolon­dot cselekedett is, elvégre mégis tisztes­séges uri ember. Hiszen a rossz asz­szonyok mindig ilyenekre vetik ma­gukat. A rossz, kiseprüzésre itélt asszony azalatt nagyon jól érezte magát kis, . négyszobás Szent-Ilona-szigetén. Megelé*. I gedett azzal az emberrel, aki szerette, Az Esztergom és Vidéke tárczája.

Next

/
Thumbnails
Contents