Esztergom és Vidéke, 1893

1893-05-18 / 40.szám

f M Kfi.I KI.IÍN Ni H ÜT töNKI NT KÉTSZER : f^" 08 ' «* ™&J± f^ink kózlőhye. j HIRDETÉSEK: f VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. SZERKESZTŐSÉG: HIVATALOS HIRDETÉSEK I wótói IOO szóig 75 kr, íno­— , . SZÉCHENYI-TÉR 332. tó1 1 frt *L k ^TŰ ] & 09 ~* 2 " 95 KliÖFIZKTKSI ÁR: hova a lap «*ellwni részt't. i«let« közlemények kflldendök. . 6 y ÜL!Ll Egén* évre 6 frt — kr. —— MAGÁN HIRDETÉSEK megállapodás szerint legjutányoaab­Pel én* 3 frt — kr. K I A D 0 - H I V A T A L : bau közöl létnek. Negyed évre 1 frt r.O kr SZÉOHKNYI-TÉR 832, Egy SZám ára 7 kr. hová lap hha'aos h rn^áu hirdetései, a nyüttéibe szánt közle- NYILTTER sora 20 kr. • — 0 menyek, előíi/ftewi pénzek cs reklamá'áxok inté/.eiulRk £ O A római ut előtt. A magyarországi katholikus egyház feje, a hercegprímás néhány nap múlva az örökvárosba ér, hogy kifejezhesse a világegyház látható feje előtt nagy Ma­gyarors/ág katholikus híveinek beuső üdvö/letét. Rómában igen gyakran jelenik meg "oly magasrangu egyházfejedelem, miut Vaszary; de az ő megjelenése a szent szék előtt jelentősei)!), mint bármely » * nás rangtársáé, mert ő a magyar ka­tolikus egyházat képviseli. Azt az egyházat, melyet a római szent szék előtt mindig kiváló lángelmék és hon­fiak képviseltek, mely a római szent széket még a próbáitatások idején is osztatlan hűséggel tisztelte meg s birta is annak bizalmát és megtiszieiő figyel­mét egy évezreden át. A magyar egyházi méltóságok római utjának jelentősége még nincs érdemé­hez méltóan megírva. De annyit min­den intelligens magyar tud, hogy nem­zeti önállóságunk kétes alapon való beperesitése idején a magyar állam első évszázadaiban a görög, olasz stb. eredetű dinasztikus jogsérelmek s alap­talan jogcímek a szent szék jóindulatú * * segélyével lettek orvosolva és deval­válva. Egész multunkon végighúzódik a szent szék részvéte, mintegy elisme­réséül a magyai katholikus nép hit­buzgalmának. A lefolyt ezredév alatt, elviselhetle­iiül súlyosnak látszó viszonyok közt, Magyarországnak igen sok hercegprí­mása kereste fel Rómát, hogy onnan hitben ós tudásban gazdagabban térve vissza, az országot duló viszályok ki­irtásának nagy munkájában vezérszere pet játszanak. Magyarország ma oly re­formok előtt áll, melyek hivatva van­nak régóla s/ükséges újításokat meg­honosítani s rég igaztalanná vált elő­ítéleteket megsemmisíteni. Ez újítások meglioiiositásának s ez előítéletek ki­irtásának vannak ellenzői is, akik az áldatlan harc megkezdését a hercegprí­más visszaérkezése után tervezik. E fél­szeg viszonyok közt a római zarándok­úira induló hercegprímásra Rómában nemes hivatás vár. Tájékoztatnia kell az ottani irányadó köröket az állami­ságunk létérdekeinek megfelelőleg ter­vezett reformokról, kivételes viszonya­inkról és pedig akként kell szólaniuk információinak, hogy azokban a magyar lelkészi kar legelsőjének liitbűsége mel­lett a jó magyar hazafiak legelsői közül való honfinak bölcsessége és hazaszere­tete is érvényesüljön. Ha végigtekintünk azon kiváló egy­házfejedelmek hosszú során, akik egy­házi és nemzeti misszióban zarándokol­tak hazánkból Rómába, hithűség és honfiúi érzület kiválósága tekintetében Vaszary hoz hasonlítható alakot alig találhatunk. Hitérzülete, hazaszeretete, oiszágszerte ismeretes bölcsessége szinte előre sejtik azt az irányt, melyet fenn­költ lelke választhat, hogy egyenlő buzgalommal szolgálja hitét és hazáját. Az egész nemzet megtisztelő figyelme kiséri római útjában. Ottani ténykedései elé a legnagyobb megnyugvással tekin­tünk. Nemzetének minden tagja tudja, bogy Vaszary ban a fennkölt lelkű pap mellett Rómában is érvényesülni foga hazafi. E kettő együtt emeli őt.Pázmány Péter, a legkiválóbb magyar államférfi és egyházfő méltó utódjává. Visszajövételét várva-várjuk ; mert hisszük és reméljük, hogy útjáról visszatérve, gyöngéd kézzel el távol itja a szereplés szint eréről azon elemeket, melyek a magyar állam bel békéjét meg­zavarni, a nemzet előrehaladásának akadályaivá lenni merészkedtek ; el fogja őket távolítani, mert nem enged­heti, hogy államellenes közbékeliábo­ritó agitációkat folytassanak némelyek a szeretet tanának leple alatt. C. d P. «Esztergom gyásza.» Ezen cim alatt jónak találta az «Esztergomi Hirlap » vasárnapi számában az apr. 29-iki megyei közgyűlés ese­ményeit feleleveníteni és ahhoz meg­jegyzéseit fűzni. — Mindenki, ki a város és megye lakosainak belbékéjét szivén hordozza, azon nézetben van, hogy jobb lett volna ezen ügyet többé nem bolygatni, — tiszteljük egymás meg­győződését, a csata lezajlott, győzők vagy legyőzöttek nincsenek — térjünk a napirendre át. Nem reflectaltunk volna laptársunk ezen kirohanására, de azon körülmény, hogy cikkében a megyei tisztikart, a községi jegyzőket és mindazokat, kik a sokoldalú megfélemlítések dacára nyíltan kifejezték meggyőződésüket, oly indo­kolatlan támadásokkal illeti: szüksé­gessé teszi, hogy e tárgyban felszólal­junk, nehogy az lássék qui tacet cou­sentire videtur. T. laptársunk először is a herceg­prímás bánatát és szívfájdalmát beszéli el, a Csolics-féle merénylettel össze­függésben említi a megyei tisztviselők attentátumát a primás ellen, hálátlan­sággal vádolja őket, vallástalan, erkölcs­telen* kenyérkosárral elnémítható egyé­neknek declarálja mindazokat, kik nem az ő nézetét vallották. Erre a követ­kező válaszunk van : Magyarország her­cegprímása nem bizta meg az «Eszter­gomi Hirlap»-ot, hogy Őt védje vagy esetleges nem tetszését ezen nton tu­dassa; a ki helyi viszonyainkba be van avatva, az tudni fogja kellőleg meg­becsülni, ezen védelem értékét; — a mennyire mi ismerjük hgprimásuuk érzelmeit, nem csalódunk, hogy ha véletlenül tudomására jutna ezen nem kért védelem, fel fog sóhajtani: «Ments meg Isten barátaimtól, ellen­ségeimtől majd megvédem enmagamat.* ,«Esztergom vármegye tisztikara h á­I á d a 11 a n a primás irányában», mondja laptársunk; ha egyéni meg­győződést nyilvánítani hálátlanság, akkor igaza volna — de köztudomású dolog, hogy hgprimásunk ilynemű hálát nem óhajt, de el sem fogadna. Vallástalanok, rossz katholikusok, erkölcsteleneknek bélyegzi mindazo­kat, kik a kormánynak bizalmat szavaztak — nagyon szomorú volna, ha valóságában igy állana, mert akkor kevés jó katholikus volna ezen ország­ban — pedig tudjuk, hogy tényleg nem igy van. Az „Esztergom bs Vidéke" tárcája. A Ji a il 7 (A Vasárnapi Újság 13-iki számából.) Tizen negyed fél éve, hogy Arany János elköltözött az élők sorából, s ugyanannyi, hogy halálával megpendült az eszme, a mely immár testet ölt. A nemzet gyásza nem sülyedhetett önmagába néma fajdal­mával. Kifejezést kellett adnia a veszteség nagyságának s annak a tudatnak, hogy a magyar költészetnek egyik legelső rendű alakja, legnagyobb epikus költője iránt le kell rónia a kegyelet adóját. Földi alak­jának képmását szoborban örökítette meg, a mely nemcsak a költő dicsőségét hir­deti, hanem a magyar nép áldozatkészsé­gét is. Arany János halála először adott alkalmat arra, hogy a nemzet részvéte né­hány rövid hónap alatt összeszerezze a szobor költségeit, megmutatva, hogy a lángész alkotásait nemcsak élvezni tudja, hanem hálás is tud lenni iránta. E bála nemcsak a szobor költségeinek gyors ösz­szeadásában nyilvánult impozáns módon, de mintegy a szobor helyének kijelölésé­ben is. Nem a véletlen müve, hogy e szo­bor a Magyar Nemzeti Múzeum épülete előtt áll. A mint a honfiak áldozókészsé­géből megalkotott legelső müintézetünk a nemzet történeti fejlődésének, hazánk föld­jének minden becses emlékét összegyűjtve Őrzi: épen annak a költőnek az ércs/.ob­ráfc kellett e gyűjtemények palotája elé föl­állítani, a ki a magyar nép s a magyar szellem legtöbb és legsarkalatosabb tulaj­donságait fejezte ki műveiben, a ki nyel­vünk erejét, rhytmusunk zengzetességét, mondáink éltető elemeit a legmüvészieb­ben fejtette ki, a régi maradványokat ösz­szeolvasztotta az uj kor szellemének vív­mányaival, a betemetett mult emlékeit a XIX. század élő tanúivá, beszélő alakjaivá teremtve s megelevenítve az őskor és lo­vagkor annyi dicsőséges epizódját. A mily bámulatos művészeti alkotások fűződnek a költő nevéhez : épen oly egy­szerűen nemes az életpálya, a melyet meg­futott. 1817. márciusának 2-ika és 1882. októberének 22-ike az a két határpont, a mely életének kezdetét és végét jelöli. A ház, melyben az első napot megpillantotta, ma már nincs meg. Maga mondja a költő : Hire, pora sincsen már az öreg háznak, Honnan elindultam földi utazásnak. Nem is ugy épült, hogy századokig álljon, Csak rövid tanyául, mint a fecske-fészek. Ennek a nagyszalontai kis háznak egy­kori bölcsőjét az Akadémia diszes palotájá­ban felállított ravataltól hatvanöt év vá­lasztja el, s az egyszerű földmives apa gyermekét a nemzet legnagyobbjainak hire s dicsősége koszorúzza. A csonka torony alján játszadozó, s a toronyról szájról­szájra járt mesés hagyományokon ábrán­dozó gyermek önkéntelen kedvteléseit, az öntudatos alkotó művész munkája váltja fel, de ennek forrása az a nép, a mely közt nö­vekedett, s az a táj, a hol gyermekjátékait játszotta. Mintegy az anyaföldből merített erőt magának Anteusként, azért kapcsoló­dott élete és művészete oly szorosan a ha­zai földhöz és néphez : «övé — mint hja — lantjának bája, övé rajta minden jegy.» Arany János azonban nemcsak a hazai táj levegőjét szívja, nemcsak a magyar nép szellemi világának titkait érti és érzi, ha­nem a világirodalom legnagyobb költői­nek művészetét is tanulmányozza. Még mikor meg sem nyilt költői pályája, még mikor azt hitte, hogy «közönséges ember lesz, mint más» : már akkor is ismerte a régi klasszikus költőket, tanulta az idegen nyelveket, s Sbakespearet és Moliéret kezdte forgatni. Hiába akart aztán lemondani áb­rándos terveiről, hiába űzte el magától a kínálkozó múzsát: az erős költői tehetség ere mintegy önkéntelenül csörgedezni kez­dett oly dúsan és oly annyira természete­sen, hogy onnantul fogva el volt hatá­rozva Arany János sorsa. A népköltészet s a világiiodalom remekein finommá fejlett érzéke s mtiösztöne ahhoz az irányhoz csa­tolták, a melyet több-kevesebb fontosságú kísérlet után Petőfi jelölt ki a magyar költők számára. A népköltészet műköltészetté avatva ép­pen akkor aratta a lyrában diadalait, mi­dőn Arany János izgalmas lelkének ön­kéntelen szatírája «Az elveszett alkotmánya egyes jeleneteit sugalta. Mint ő maga irja Szilágyi Istvánhoz: elszigetelten nézte a megyei pártoskodás hullámveréseit s csa­ládjának és hivatalának élt. Hozzáteszi azonban, hogy a «literaturában is dilet­tánskodik», ami nem másból állt, mint­hogy a francia és angol remekírók műveit eredetiben olvasta, sőt fordítgatni is kez­dett Shakspereböl, Byronból. Mily világo­san látta a költői alkotás legmélyebb tit­kait e rövid pár évnyi tanulmányai után s mily művészi öntudatra jutott eddigi kí­sérleteivel, semmi sem mutatja inkább, mint az, hogy mig Szilágyi István ba­rátja «Io Paeán»-nal üdvözli pályanyertes müvét, «Az elveszett alkotmány»-t, addig ö maga szerfölött elégedetlen volt, s sze­rette volna, ha nevét egészen elhallgatják. «Terjedelméhez képest — irja e műre vo­natkozólag Szilágyinak — igen kevés időm volt kidolgozására, s midőn az egész ösz­szeállitva, mint tökéletlen tűnt föl előttem, már akkor nem volt idom újra dolgozni. Nincs kerekdedség, nincs a kellő .emekedés ós elfogyás; epizódjaiért látszik élni.* Ismeretes, hogy e mű pályabirái közül a Vörösmarty véleménye volt legerősb ha­tással Arany Jánosra, kinek mintha foly­vást fülébe csengtek volna a Vörösmarty szavai, hogy a pályamű «nyelve olyan, mintha irodalmunk vaskorát élné* ; félénk tartózkodásából ki kellett lépnie s meg kellett mutatnia, hogy az ö géniusza meg­találta saját útját, saját irányát, és szabad folyást kellett engednie izmos tehetségé­nek, amely a történeti és népmondák kul­tuszán fejlett. Válaszul a bírálatra megírta «Toldi»-ját, amelylyel egyszerre ünnepeltté tette nevét s a legelső rangú magyar köl­tök közé emelkedett. A műnek még kéz­iratbeli olvasása meglepte s elragadta Pe­tőfit, akinél e naiv költői elbeszélés frisse­ségét, üde zamatát, művészi egyszerűségét s koncepciójának bevégzettségét senki sem élvezte jobban. Lelkes szavakkal sietett üdvözlésére az ismeretlen lángelmének az öröm első mámorában s innentől kezdve a magyar költészet két legnagyobb alakja szoros barátságot kötött egymással. Ver-

Next

/
Thumbnails
Contents