Esztergom és Vidéke, 1892
1892-09-04 / 72.szám
• f»»„T — — .' '————;—-—. — ' 11 - — " —- • •• "t- "~— 1 — • — • , • . -*— . — , .„•.•».. L [ . [ M ^..J, f — f . ,, •„— [i : .- , . , r • ,„-„.. - -~f r-. -.- • > V i -. .p-*-- T .. —tr • ; # 7~~ 7 ~~ L_ ? Városi megyei érdekeink közlönye. • u , n n _ _ • ••_ ,; ~ # MEGJELENIK liE'l ENKTNT KÉTSZER: °* 7 J HIRDETÉSEK: VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. SZERKESZTŐSÉG: HIVATALOS HIRDETÉSEK I «M 100 s»óig M kr, io<>, > R — , ' * PFAI.Z-HÁZ, FÖLDSZINT, < Ó1 1 frl 8 frt95 tr " ELŐFIZETÉSI AR: hová a lap szellemi részét itlrtff közlemények küldendők. . , y * * Etrónz évre ------- 6 frf; — l<r n Á—- . MAGÁN HIRDETÉSEK megállapodás szerint legjuiányosabFél évre 3 frt — kr. KIADU-HIVATAL: ban közöli étnek. .Negyedévre, - 1 frt 50 kr. SZÉUHKNYI--TEMÍ íi32, . . ~ Egy 8Zám ára 7 kP. hová a lap hivatalos és m/igán hirG«iésRi, a, nyiHtérbe szint kflzle- NYILTIER sora 20 kr. 4^LJ_! 1_—.. - — j —— r~—41 menyek, elíifiKPténi jténzelr es reklamá'ások iiitézeivIRk gj 1 — <SJ Elfelejtett emlékmű. Esztergom, szept. 3. I U I • Nagy lelkesedést keltett annak idején az intéző férfiaknál, még a Széchenyitér rendezésé előtt, az nj szí .-Háromság eszméje, melynek eralókszerüsége kétségtelenül magasztos. Lapunk petiditette meg az emlékmii ideáját, s a város , tevékeny plébánosa adott neki hivatalos formát. Bezerédi Crynla. a lehetséges esztergomi születésű iépfarngóumvósz nyújtott, be pompás tervet a* .városnak. És a feledós pora vetett sürü réteget az emlékmű eszméjére énen ugy, mmt gondos tervére. 1 Kötelességünk tehát lesimogaiui egy kicsit a port s visszaidézni, azokat a részleteket, melyet valamikor lelkesítettek. Kezdjük mindjárt a tervezet történetén. Az a fogadalmi szent-Háromságszobor, mely most a Széchenyi-téren áll rongáltsiga miatt sérti a vallásos kegyelelet s töredékes voltánál fogva nemcsak díszteleniti, de nyilvános megszólásnak teszi ki a várost. Volna valami alap a düledező szent Háromság-szobra restaurálásához, de az aligha elég az alapos helyreállításhoz. Az eltávolítandó szoborcsoportozat nem művész, hanem kőfaragók durva vésői alól került ki. Finom izlésü ember nem is talál benne semmi gyönyörűséget. A hol annyi művészeti remek van, mint Esztergom ban, ott már most nem nézhetünk jó szemmel ilyen müvet. A , mai szénl-Háromságszobrának tehát megmaraduia nem lehet. Ujat kell teremteni. Ujat, de magyart. A szent Háromság eszméjét a legszigorúbb keresztülvitelekben kell kifejezni. Hanem a szt. Háromság titkát kifejező főcsoportozaton kivül a mellek alakokat a magyar szentek életéből kell menteni. Úgyis telt Bezerédi ós meg is dicsérte érte a kritika. Hanem az uj szoborműnek még egy nagy eszmét kell. kifejtenie : Vaszary Kolos herczegprimás korát és a kor legszerencsésebb vívmányát, az érseki szék ősi helyén való megmaradását. Ezek a nagy emlékű eszmék adják meg az uj szt.-Háromság-szobra. emlékszerüsógét. És ezek az eszmék nem is maradhatnak jeltelenül. Csak bontsuk ki a zászlót. Van még lelkesedés a polgárságban s nagylelkűség a főpapságban. Adakozzunk, s a Bezerédi zseniális tervezetének nem szabad elporladnia az iktató hivatal pókhálói között. Lassan népesedünk. Esztergom, szept. 3. A legutóbbi negyvenesztendő óta Esztergom más vidéki magyar városokkal szemben lassú népesedóst, igen mérsékelt szaporodást mulat. Van ebben a mérsékelt szaporodásban bizonyos arányosság. Palugyaynál például ki van mutatva hivatalos adatokkal, hogy 1805-ben Esztergom város összes népessége 5390 (ötezerháromszáz kilenczveii) lélek volt. 1826-ban, tehát negyedszázad inulva a város népe 6619 (hatezer hatszáz tizenkilencz) lélek. Ebből huszonhét görög nem egyesültön kivül az egész városi lakosság róm. kath., mert az izraelitáknak még nem volt szabad a királyi-város területén megtelepedniük s igy ghettojuk voltaképen Szenttamáson volt. 1850-ben, tehát ismét negyedszázad múlva a városban a lélekszám 7445 (hétezernégyszáz negyvenöt.) Tehát körülbelül ezer lélekkel gyarapodik negyedszázadon kint Esztergom népessége a régibb évtizedekben. Ma, a harmadik emberöltő után, 1891-ben Esztergom város egész népessége 8992. (Nyolczezer kilenczszáz kilencz ven kettő.) Ezekből az adatokból az derül ki, hogy Esztergom igen lassan népesedik, a minek oka az, hogy a forgalmi viszonyok csak most kezdenek javulni s a gyáripar még mindig a jövő zenéje. Be kiderül az is, hogy a város közegészségügye jó évszázad óta majd mindig a régi javulatlan. Az állandó hid, a vasúti összeköttetések, az uj intézetek, később a gyárak s még később a jólétnek örvendő iparosok kétségkívül fel fogják szöktetni a csigalassuságu népesedési számot s 1900-ban Esztergomnak sokkal kedvezőbb népességi kimutatásai lesznek, mint valaha. Csak a kolera meg ne zavarja statisztikánkat Kirándulások keletre. Szófia—Philippopol—Konstantinápoly. Ha széttekintünk magunk körül, alig találunk tárgyat — a legszükségesebb ós legegyszerűbb darabokou kivül — mely ne idegen iparczikk volna. Ausztria és Németország a mieinknél részint tökéletesebb részint olcsóbb' iparczíkkekkel eláraszt bennünket s lábadozó iparunk — hiába támogatja állami kedvezményekkeli a ezéltudatos iparpolitika s hazafisággal a társadalom — csak nem tud fellendülni. Temészetes is ez és nem is fog másként lenni mindaddig inig iparczikkeink száraára a nagy világpíaczon nem tudunk helyet taláini. Az a nagy fórfia, kiuek ravatalánál, nemrég egy osztatlan nemzet hullatta igaz könuyeit, mélységes tervel közt ezt a kérdést is igyekezett megoldani s kiépítetlenül bár, de alapkövekkel határozottan megjelölve találjuk azt az utat, mely e tekiutetben boldogulásra vezethet. «Keletre magyar* régi szavak s elérkezettnek iátszik az idő, hogy Már ne csak szavak maradjanak, A magyar iparnak a Balkán államokban van a világpiacza, a magyar nagyipar csak ugy fejlődhetik versenyképessé itthon a külföldivel, ha fogyasztó közönségének megnyerheti a keletet. A természetes helyzet is erre utalja. Jobban kezeügyében nem lehet a keleti piacz egy nemzet iparának sem, mint a magyarnak s támogathatja minden törekvését a hatalmas államvagyon, a m. á. v. ~l3IDi3'®iaSK®.K» Irta MUNKÁCSY KÁLMÁN. Alig volt még négy óra, de a mély kes keny hegykatlanban már erősen esteledett. A fehérkÖtényes, simaképü pinezórek nesztelenül suhantak tova a veranda terrakottakoczkáín. A kis, gömbölyű márvány asztalkáról gyors, ügyes kézzel szedegették össze a czifra arabeszkes porczellán-esószéket, a finoman metszett vizes poharakat, az ezüstös thea-kannákafc. A veranda korlátjára könyökölve már órák óta álldogált egy fehérsisakos angol csikós waterproofban, piros guide-l kezében, gépiesen biczegetve folytonosan a fejével, mint a poroz el Ián automata-mandarinok. Az egész társaság összerezzent, mikor ez a szeplős arczu, sárga hajú gentleman félhangosan, szinte félénken, pohár mazagránt rendelt magának. Szászernyei még mindig kezében tartotta a Figarót (észre sem véve a porosz profeszor haragos, türelmetlen pillantásait) és ideges, kis ajkai még mindig Masque de Fer bohó calembouigján mosolyogtak, bár jóformán már el is feledkezett a pointjáról. Csak mikor az utolsó napsugár is lassan elhúzódott az asztaláról, tette le szórakozottan a lapot (a professzor mohón kapott utána) s lassan, élvezettel felhajtotta a pohár absynthot, akárcsak a Café de la Paix előtt a párisi boulevardokoq, mikor a munkából hazasiető fekete ruhás grizettek az absynth-óra kezdetét jelzik, — keresztbe fektette lábait és elégedetten dőlt háttá a nád hintaszékben. A hegyek közé bámult. A veranda fa-1 váza igazi borzalmasan vadregényes tájkép keretéül szolgált, a milyenekkel csak Doré ónja mert megpróbálkozni. Köröskörül komoran meredezett az ég felé az óriási fény öerdőség, mint feszes, merev középkori lovagsereg. Fenn, pár száz lábnyi magasságban, merész viadukton, most kúszott ie éppen a sziklák fekete torkába egy hosszu, száz lábu, piros szemű, fekete testű féreg : a genfi gyorsvonat. Az egyre növekvő árnyak, mint komor, mértföidjáró óriások, lassú, hosszu lépésekben haladtak végig az egész hegyoldalon. Itt-ott a sziklák szürkeségéből apró hangyányi pontok emelkedtek ki ; magányos borókabokrok, vagy emberek talán. Mindenütt halálos csend uralkodott. Még a verandán is alig hallatszott néhány halk, elfojtott szó ; az egész társaságra önkénytelen, meghatott némaság nehezedett. Szászernyei megcserélte lábait, czigarettet sodort magának és végtelen megelégedéssel mormogta : — Felséges este ! És egyszerre eszébe jutott az a nagy hét, a melyet három év előtt e helyen töltött. Zóld ember volt akkor még egészen, a lelke tele forrongó, kavargó eszmékkel. Olyan volt az, mint a zajló tó tüköré ; csak egy-kavics szükséges, hogy az alaktalan, zajgó jégtömbök. összeálljanak. tós azt a kavicsot itt dobta a lelkébe egy hatgombos, svéd keztyübe bujtatott, hosszúkás, finom női kéz. Hogy valami szörnyen tudományos filológiai értekezése először életében néhány csillogó Louishoz juttatta, ide szaladt velők. Valami hatatmas, ellenálhatlan erőtőt hajtva, valami égető, cáillapithatlau szomjúságtól gyötörve, napokig magányosan, haíálrafáradtan barangolt a rengeteg erdőségekben. És mikor ettől a belső, csodálatos szomjúságtól már-már egészen eltikkadt, egy napsugaras délután éppen akkor tette a lábát a montenveri keskeny vashidra, mikor annak másik végén két kis fekete csattos lakczipöcske mutatkozott, A leány arcza olyan volt, mint egy Linardo Madonnáé, halavány, fintal és szomorú, apró szemei kékek, miut a kis havasi nefelejtsek körülöttük. Egyszerre léptek a padlóra ós egyszerre húzódtak vissza mind a ketten. A fiatal löány* elmosotyogta magát és ez a bágyadt, halavány mosoly volt az Ö viszonyuk genezise. Egy gyönge, félig gyermekieány és egy biblióthókákban nevelkedett fiatal ember került össze. A többi önkényt következett. Csak akkor váltak el; mikor a Louis-k kifogytak a zsebéből. Eltávozott, de a zajló tó összeállott a lelkében. És ettől a naptól kezdve" özönlöttek a világba azok a csengő-böngó dalok, tele vágygyal, epedóssel, szenvedélylyel, a melyek hires emberrá ünnepelt emberré tették őt, a végtelen, reménytelen, 'legendagzeru 'hűségű szerelem dalnokátl A" kéüy'szerü, szomorú elválás Összeszorította szivét, de a nyelvét meg-oldotta. : ! Bizonyára,, jobb volt. igy l Sa akkor el nöm szakadnak, soha még nőin születtek [volna a Vércseppek. Akkori kedélyhangrjlatában, ha teheti, rögtön nőül vette volna Blankát. És lenne ma köhécselő, sápadt felesége, a ki folytonosan vasat szed és füzö néíkal jár, taláTi véi^eg^iy, gyenge idom zatu gyermeké is é& Valami poros, nBKVÁDOIklaAB: •.; flJÜEVÁDOLLAK Isten előtt: ^^^Grouosx a te szived ; t Ő a tanúm: szerettelek, — Rabod voltam, híved. ö a tanúm: lelkem lelke, Imádságom voltál, ! A mennyei üdv szállott rám, Hogyha megcsókoltál, ö a tanura: mint esküdtél Százszor is hűséget; Hazug volt az esküvéeed, , Hazug a hűséged. Ö a tanúm: bogy esak azért Emeltéi az égig, j Hogy aztán a poklok poklát Átí26nvédjem végig. Bevádollak isten előtt: Gocosi a te szived; Tönkretettói, Összezúztál, — Beteli ett a mívedl LÁNYI ADOLÁR.