Esztergom és Vidéke, 1889

1889-08-04 / 62.szám

GSZTBRfiOM, XI. ÉVFOLYAM. 62. SZAM. VASÁRNAP. 1889. AUGUSZTUS 4. ESZTERGOM es VIDÉKE Mrrr, iR:LENIK HGTENi<iN'f KÉTSZF.R VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. fél év te . negyedévié UI.OI'T/.l'TlilSI Ali Eyy szánt áru 7 Kr. 6 fit — l<i. 3 fit — kr. 1 fit 50 kr. Városi s megyei érdekeink közlönye. SZERKESZTŐSÉG: BOTTYÁN-UTCZA VIOLA-HÁZ ^22. SZÁM ALATT, Imrn « l»tp HKWINMIIÍ részét illető közlmneny«k kiildfuidíík. KIADÓWATAL : SZÉCHENYI-TÉR 331- SZÁM, hová a lap hivatalos s a. magán hirdetései, a nyílttéribe H/<ánt kü/,­Itiiuéiiyak, előíi/.etési pén/,«k és reclamalások iutózeiidíík. HIRDETÉSEK. HIVATALOS IIJIÍDJOTIOSKK • 1 szótól 100 s/.óig — frt 75 kr.i 100-200-ig . ' 1 frt m kr.i 200~300-ig . 2 frt 25 kr.i Bélyegdij íiO kr. ^lAífAN-IIIRMi'J'ÉSWK megállapodás szerint Jegjii­tíVuyoHíi.bl>n,a kö/,iiltétnek. NYII/Í'TIÍR soi!i 20 kr. Tisztújító közgyűlés. (Augusztus l-én.) A. városi administratió kerekébe a fogak ismét be vannak illesztve s ha azon ünnepélyes pillanatban a város első tisztviselője részéről oly ékesen előterjesztett nyilatkozatban elősorolt, a városra nézve oly nagy fontossági ügyek a jövő 6 év alatt valóban megoldást nyernek, ugy ez a kerék oly rendkívüli szolgálatot fog teljesíteni a közönség érdekében a mely Esztergom város tör­ténetének bizon nyara legszebb lapját fogja képezni. Kaszárnya, vasút, a városi szabály­szervezet, a nyngdijszabályzat stb. meg­alkotása, egyenként ós összesen oly rendkívüli munkásságot, komoly meg­fontolást igényel, miszerint csak üdvö­zölni tudjuk a képviselőtestületet akkor, midőn e város élére ismét Dr. Helc Antalt az oly nagy tehetségű férfiút állította. A városház tanácstermébe d. e. 10 órára egybebivott közgyűlést Esztergom vár­megyének közszeretetben álló alispánja Kruplaniez Kálmán kir. tanácsos vezette. Dörgő éljenek fogadták midőn a tanács­terem küszöbét átlépte, a tisztelet és szeretetnek oly ekletáns módon adott kifezést a városi képviselő-testület, a mely kétségtelen igazolásul szolgál arra, miszerint az alispáni széket oly férfiú foglalja el, a kiben összpontosul a vá­ros közönségének bizalma. Maga a tisztújítás nagyon rövid ideig tartott és csakis az ellenőri állásra tör­tént szavazás. Egyhangúlag megválasztatott a pol­gármesteri állásra Dr. Helc Antal, ta­nácsnokká : Keményfi János, a főispán által kapitáuynyá kineveztetett: Sarlay Ede, pénztárossá: Viola Kálmán, köz­gyámnak : Szabó József, ellenőrnek: Dóczi Antal 36 szavazattal, az ez ál­lásra pályázók közül Kollár Károly 13, Hajualy Gryula 22 és Bártfai Géza 16 szavazatot kapott. Számvevőnek: — miután Szabó Jó­zsef és Szlávi István kérelmüket vissza­vették — Merényi Ferenez, levél tár­noknak: Csernó József és erdőmesternek Nozdroviezky Miklós. Ezzel az elnök éltetésével a közgyűlés véget ért. Egy korszakalkotó nap. Esztergom, aug. 3. Az 1889. évi augusztus bónak l-e örökre emlékezetes nap marad a szt. István koronája alá tartozó birodalom közgazdaságának ánnáleseiben. Es örök időkre össze lesz kötve e napnak em­léke, Baross Gc á b o r-nak nevével. E napon lép ugyanis életbe a köztisz­teletben álló államférfinak legújabb nagy tette, a vonalszakasz szerinti díjszabás a magyar kir. államvasutak és a velük szervi összeköttetésben levő magánvasu­tak hatalmas hálóján. E nagyszabású messzetekintő kezdeményezéssel Magyar­ország egyetlen hatalmas szökéssel emelkedik a modern forgalmi politika élére, hat ellenállbatlannl, föltartóztat­hatatlanul az egész müveit világra, póldaadólag, a meddig mozdony gőzöl és vassínek kötik össze egymással az államokat és népeket. A mily kevéssé volfc képes ellenállni annak idején hu­zamosb időig valamely állam a posta­dijak leszállításának és lehető egysége­sítésének, ép ngy uem vonhajta ki ma­gát sokáig egy állam sem Baross zseniá­lis intézkedésének, hatása alól és va­lamint a levólportó leszállításából egy a világot körülölelő nemzetközi posta­konvenczió fejlődött ki, azonképen fog a magyar zónatariífából a földkereksé­get, az emberiséget átölelő megegyezése az államoknak eredni, a közönségnek a képzelhető legkényelmesebb és legolcsóbb szállítását illetőleg a világ minden la­kott tája felé. Baross Gábornak, Széchenyi István méltó utódjának hírneve élni fog nem­zedékről-nemzedékre és neve nemzeti történeimüuk legnagyobbjai mellett fog kitörölhetlen fényben sugárzani. És a zónatariífa behozatala csak egyike államférfiúi tetteinek, csak egy le­vél nagy érdemeinek babérkoszorújában. Pedig még csak lépcsőjén áll az élet­delelőnek, a közlekedési ügyhöz csak röviddel ezelőtt vette erős vállaira a kereskedelem és ipar gondozását is. Az áldások melyik forrását togja tudni meg­nyitni még e terekben a nemzet szá­mára ? Erőteljes, fölbátorító fölszólítása az e szakbeli férfiakhoz mintegy üde szellőt, uj lólekzetet öntött a némileg ellanyhult konstitucziókba. Valóban, ha valaha volt valaki, ugy Baross az, mit a francziák «piocheur»­nek, ásónak mondanak, valaki, ki foly­ton gondolkodik, kutat és mindig ta­lál is valami értékeset, mit aztán a közjóra fordit. A zónatariífa hatalmas ütőkártya, melyet e nagy ember tó? játszott, de még koránsem az utolsó kezében. Még tele van keze jó kártyá­val, a mint tele van szive munkakedv­vel, feje jó és haszuos eszmékkel. Szá­mithatunk rá, hogy a kereskedelem és az ipar számára is megfogja ő találni a fellendülés és hasznos fölvirágzás esz­közeit, a mint megtalálta a közlekedés számára. Azon nem szabad fennakadni, ha pezsgő buzgalmában néha egy kissé keményen kíméletlenül lép föl: a ki a csillagok közt kutat, nem ügyelhet min­dig kinos pontossággal arra, hogy jaj! valahogy egy gyöngedougáju féregre ne taposson. Barosst ugy kell venni, mint egy «piocheur»-t, a ki nem kér­dez sokat, hogy szabad-e ? hanem ott, hol tenni valót talál, gyorsan s min­den teketória nélkül a dologhoz lát. A városi tisztújítás előtt. Esztergom, aug. 3. Most már talán nem keserítünk meg senkit, ha a választás előtti csatározás mozgalmas képét bemutatjuk. Mintegy 3 hót előtt csendes volt minden. Előcsatározás kezdődött akkor, midőn a városi választott képviselők felének 6 éves mandátuma lejárt s mint ilye­nek kiléptek a harezvonálból. Egyes előrelátó, élelmes tisztviselői aspiránsok már kiléptek a porondra és kapaczitált képességük erejével iparkodtak pártot szerezni, illetve képviselői jelölltó, majd képviselővé avatni azokat, kikre mint kész szavazatokra a leendő tisztújítás: A^EsztjrpisTiiÉ'lárciáia. SZERELMESEM. (BÁRÓ RECLWITZ.) SZERELMESEM NEM BÜSZKE VÁR TORONYNYAL DISZLŐ ÉS REMEK, HOVÁ KÖSZÖNTVE FELTEKINT SOK DALIÁS LOVAG SEREG. EGY TEMPLOM ERDŐK MÉLYÉBEN, RÓZSÁK KÖRÜLE S NYUGALOM HARANGJA SZÉPEN SZÓLAL BEN ÉS OTT — CSAK ÉN IMÁDKOZOM. S I 1 í i, — Tündérrege, — (Vege.) DISZES VIRÁGEDÉNYEKBE ÜLTETETT ÓRIÁSI LE­VELŰ DÉLI NÖVÉNYEKTŐL KÖRÜLVETT ZÖLD SELYEM TORUSÁN FEKSZIK A SZÉP TÜNDÉR VILÁG JÖVŐ URALKODÓJA: A DÉLEZEG KIRÁLYFI. ÉDESEN ALSZIK FEKHELYÉN. — MELLETTE KÉT NAGYSZAKÁLLÚ S BAJSZÚ TÖRPE HEGYIEMBERKE TELJESÍT ÉJJELI SZOLGÁLATOT. FELVÁLTVA LEGYEZGETÍK URUKAT NAGY PÁLMA­LEVELEKKEL, NÉMA MOZDULATOK KÖZÖTT. A TEREM EDDIGI ÜDE LEVEGŐJE EGYSZERRE KÁBÍTÓVÁ KEZD VÁLNI. BARNA RUHÁS S CSUKLYÁS VIRGONCZ EMBERKÉINKEN MEGFOGHATATLAN LAN­KADTSÁG VESZ ERŐT, KARJAIK ALIG BÍRJÁK AZ EDDIGI KIMÉRT LEGYEZÉST. ERŐLKÖDNEK EGY KIS IDEIG, MAJD TEHETETLENÜL ERESZTIK LE ZÖLD ERNYŐIKET, LASSAN LEDŐLNEK A TORUS ELŐTTI PUHA SZŐNYEGRE S URUK PÉLDÁJÁT KÖVETVE ŐK IS MÉLY ÁLOMBA MERÜLNEK. A KISSÉ NYITVA HAGYOTT FÜGGÖNYÖS AJTÓN, A VÉN BANYA MEGBÍZOTTJA JÁRT ITT S A VARÁZS­POR GYAKOROLT A TEREMBEN LÉVŐKRE OLY NEM VÁRT HATÁST. NAGYON SZÉPET ÁLMODOTT A TÜNDÉRN". A BALATON PARTJÁN JÁRT S EGY FÁKBAN, VIRÁ­GOKBAN IGEN BŐVELKEDŐ HELYEN TERMÉSZET­ALKOTTA RÓZSALUGAST VESZ ÉSZRE. NAGYMENNYI­SÉGŰÉN, KEDVESEN CSÜNGESZTETTÉK NYILÓFÉLBEN ÉS KINYÍLT ÁLLAPOTHAN LÉVŐ FEJECSKÉIKET A VIRÁGOK VÁLTOZATOS SZINBE ÖLTÖZÖTT KIRÁLYNŐI, SZIRMAIK KÖZÖTT PEDIG KELLEMES ILLATOT TER­JESZTENEK MINDENÜVÉ. AZ ILLATOS RÓZSÁK KÖZÖTT EGY KÖZÉBÜK ILLÓ, SŐT SZÉPSÉGÜKET FÖLÜLMÚLÓ FÖLDI TE­REMTÉST PILLANT MEG ÉSZBONTÓ KÜLSŐVEL, BÁJOS ALAKKAL, A MINT A LÚGOS PIROS ÉS FEHÉR RÓZSÁIBÓL S HOZZÁ ZÖLD RÓZSALEVELEKBŐL CSOKROT KÖT. VISSZAFOJTOTT LÉLEKZETTEL GYÖNYÖRKÖDIK A NEM MINDENNAPI LÁTVÁNYBAN, HOSSZASAN SZEMLÉLI A SZÉP LÁNYKÁT. MAJD NEKIBÁTORODVA KÖZELEDNI AKAR, DE A BÁJOS TÜNEMÉNY A HÁTTÉRI SŰRŰSÉGBEN ELTŰNIK. MÁSNAP MINDIG A MULT ÉJI ÁLMA FORGOTT ESZÉBEN. ELMERENGETT ÓRAHOSSZÁIG IS ANNAK EGYSZERŰ RÉSZLETEIN. DÉLBEN ELMONDTA ÁLMÁT A FÉNYES TÜNDÉRI TÁRSASÁG ELŐTT IS S AMA MERÉSZ SZÁNDÉKÁNAK ADOTT KIFEJEZÉST, HOGY Ő FELKERESI A SZÉP LÁNYKÁT A HALANDÓK KÖZÖTT, MERT ERŐSEN HISZI ANNAK VALÓBAN LÉTEZÉSÉT, ŐSZ ATYJA SZERETETTEL RENDREUTASÍTJA: NE ADJON Ő ILYES ÁLMOKRA, TALÁLHAT ITT A TÜNDÉRLÁNYOK KÖZÖTT NAGYOBB SZÉPSÉGET IS, AZ EMIITETT CZÉLBÓL PEDIG KIMENNI NE MERÉSZELJEN. A TRÓNÖRÖKÖS ÉDES ANYJA S MAGUK A TÜNDÉREK IS KISSÉ PIRULVA, DE JÓAKARÓLAG HANGOZTATTÁK URUKÉHOZ HASONLÓ VÉLEMÉNYÜKET AZ INKÁBB BIRODALMI, MINT MAGÁNJELLEGŰ ÜGYBEN. A TÜNDÉRFI MEGHALLGATTA UGYAN SZÉP TA­NÁCSUKAT, DE HOGY AZOKAT KÖVESSE IS — GONDOLATÁBAN SEM VOLT. ALIG VÁRTA A JÓ ALKALMAT, MELYLYEL KISZÖKHESSEK. NEM REMÉLT CSALÓDÁS ÉRTE ÖREG HALÁ­SZUNKAT. KÉT NAP ÓTA HIÁBA VITTE KI ÓCSKA HALÁSZKÉSZSÉGÉT A BALATON CSENDES VIZÉRE, HALAT FOGNI EGYET SEM VOLT KÉPES. NAGYON SZOMORÍTOTTA ŐT EZ AZELŐTT SOHA SEM TAPASZ­TALT KÖRÜLMÉNY. ARANKA IPARKODOTT ŐSZ ATYJÁT VIGASZTALNI. BIZTATTA, HOGY DALÁR ÁLDOZATKÉSZSÉGE ÚGYIS ELÉGGÉ GONDOSKODIK ÉLÉSKAMRÁJUKRÓL, HOZ EZ ERDEI VADAT FELES SZÁMBAN. AZ ÖREG KI­PRÓBÁLT HALÁSZ AZONBAN CSAK BÚSLAKODOTT. EGY NAP SZÉP REGGELÉN LEÁNYKÁJA TUDTA NÉLKÜL AKART SZERENCSÉT PRÓBÁLNI, LEBAKTATOTT AZ ÓRANEGYEDNYIRE FEKVŐ HALÁSZTANYÁRA. BÁRCSAK NE MENT VOLNA, MERT AZ OKOZTA VALAMENNYIÜK VESZTÉT. ARANKA A MINT ÉSZREVESZI ÖREG ATYJA ELTŰNTÉT, Ő IS UTÁNA SIET. ÚTKÖZBEN EGY ERDŐS RÉSZEN HALADVA EGY­SZERRE LÓDOBOGÁST HALL. MEGFORDUL, NÉHÁNY PEREZ MÚLVA EGY BAJUSZ ÉS SZAKÁI NÉLKÜLI, ÜDE ARCZU IFJÚ ÁLL ELŐTTE DUS SZŐKE HAJ­FÜRTÖKKEL, ARANYOS RUHÁBAN, ARANYOS SZER­SZÁMÚ HÓFEHÉR MÉNEN. MEGLEPETVE ÁLLÍTOTTA MEG LOVÁT A DELI IFJÚ: ELŐTTE ÁLLT, KIT RÉGÓTA KERESETT, ÁLMAINAK ÁBRÁNDKÉPE. A SZÉP LÁNYKÁT IS MEGLEPTE EGY KISSÉ A CSINOS LOVAS VÁRATLAN MEGJELENÉSE, DE TOVÁBBI FIGYELMEN KIVÜL HAGYVÁN ÖT, FOLYTATJA ÚTJÁT. AZ IFJÚ AZONBAN LESZÁLL LOVÁRÓL, EZT EGY KÖZELI FÁHOZ KÖTI S EGYENESEN A LEÁNYKÁHOZ TART E SZAVAKKAL: — KEDVES KIS FÖLDI TEREMTÉS, VÁRJ CSAK KÉRLEK EGY KISSÉ. ÉN A BALATONI TÜNDÉRKIRÁLY FIA VAGYOK. EGYENESEN KIMONDOM, A MI SZIVEMEN FEKSZIK, A MIÉRT IDEJÖTTEM, TÉGED MEGSZÓLÍTANI MERÉSZELLEK. NAPOK ÓTA ÁLMAIM EGYEDÜLI TÁRGYA VAGY, NAPOK ÓTA KERESLEK A BALATON PARTJAIN. MA VÉGRE MEGTALÁLTALAK. PÁRATLAN SZÉPSÉGED ENGEM MEGHÓDÍT, ÉGVE VÁGYÓDOM KEZED UTÁN, AKARNÁL-E ÉDE­SEM AZ ENYÉM LENNI? — EN NEM LEHETEK JÓ KIRÁLYFI — VÁLASZOL A LÁNYKA — MERT NEKEM VAN MÁR VŐLE­GÉNYEM, DALÁR VÁRURFI, KIVEL MÁR KÖLCSÖNÖS HŰSÉGET IS ESKÜDTÜNK EGYMÁSNAK. AZÉRT HAGYJ KÉRLEK MAGAMRA, NÉZZ MÁS UTÁN, HISZ ÉN UGY IS CSAK EGY SZEGÉNY HALÁSZ­LÁNYKA VAGYOK, »NEM ILLEM ÉN TEHOZZÁD*. — DE SZÉP LEÁNYKA, AZ ÉGRE KÉRLEK: TELJESÍTSD ÓHAJOMAT, MERT MÁSKÉP NEM TU­DOM: MIT FOGOK TENNI. — NE KIVÁNJ LEHETETLENT TÜNDÉRFI ÉS ENGEDJ UTAMRA. ESDEKELT MÉG AZ IFJÚ, DE ARANKA MEG­FORDUL S APRÓ LÉPÉSEKBEN SIET A TANYA FELÉ. HOSSZASAN ELMERENGVE NÉZ UTÁNA A KI­RÁLYFI, NÉZI: MINT TŰNIK EL SZEMEI ELŐTT KERESVE KERESETT ÁBRÁNDKÉPE, AREZVONÁSAI BÁNATOS INDULATAINAK VÁLNAK LETÜKRÖZŐVÉ. MAJD MEGRESZKET EGÉSZ VALÓJÁBAN, ARCZA TORZ ALAKOT ÖLT S VADUL FELKIÁLT: — NEM ANNYIRA LÁNYKA! — HA AZ ENYÉM NEM LEHETSZ, MÁSÉ SEM FOGSZ LENNI! — ÉS EZZEL FELKAP LOVÁRA, A LÁNYKA UTÁN SIET. ARANKA ÉSZREVESZI A VESZÉLYT, GYORS FU­TÁSNAK ERED, IPARKODIK ELÉRNI A BALATON PARTJÁT. ÁMDE CSAKHAMAR FÁRADNI KEZD,

Next

/
Thumbnails
Contents