Esztergom és Vidéke, 1888

1888-03-01 / 18.szám

KSZTERfiOM. X. líVFOLYAM. 18. SZAM. CSÜTÖRTÖK, 1888. MAROZIUS 1. MRO.IRLENIK I lETEIIKINT l<ft'I'SZF.R VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. tígt'xv «\m fél évre . upiryédévre KI.OhT/I'lTI'lSI Ali Egy szám ára 7 kr. (i frt — Itt, 3 frt ~- kr, l frt r,0 kr. Városi s megyei érdekeink közlönye. SZERKESZTŐSÉG: . SZF.IJT-ANNA-UTCZA 3!7. SZÁM, liovií. :\ • lap s/ejj+tiui vé&v.át illett" közlemények kiil<l«inlíiií. KIADÓHIVATAL : SZÉCHENYI-TÉR 331- SZÁM, IKIVÍ'I a iaj) hivatalos s a magán hirdetései, a iijiltlérbe fizátit köz­lemények, oliiiiy.tde.si uénzek és reklamálások iiiíézeiiilíik. HIRDETÉSEK. HIVATALOS IIIRDKmSUK iMA(íAN-llllfl>K'TI';SL , K I 87.61 ól 100 fl/.őig — frt 75 kr.i j megállapodás szerint legjit­100-200ig . I frt HO kr.i i táuyusnlibaii közöltetnek. 200-300-ig . 2 frt 25 jcr.fi , üélyegdij ÍÍO kr. Ni NYILTTIÍR sora 20 Itr. Kereskedőink világa. Esztergom, mái ez. 1. (k. 1. div) Évtizedeink kulturális mozgalmai nagy figyelemben részesítet­ték a kereskedelmi osztályt is s a köz­művelődés különféle tényezői által mű­velt kereskedői nemzedékeket teremte­nek. Nemzeti vagyonosodásunk apostolai virágzó és művelt magyar kereskedel­met, virágzó és művelt magyar ipart, virágzó és művelt magyar földbirtokos osztályt óhajtanak. És csakugyan, ez a három nagy nemzeti tényező lesz hivatva hazánk jövőjét biztosítani. Városunkban a kereskedői világ 1 már évtizedek óta elsőrangú tényező. A köz­élet innen veszi legkitűnőbb munkásait s a város polgárisodása a kereskedő elemek jólétével szoros viszonyban áll. Nem lehet panaszunk az esztergomi kereskedői világ magyarsága ellen. Esz­tergomban nincsen más, mint magyar kereskedő firma s az üzlet folyama, a levelezés nyelve s átalábau a kereskedés belső szervezete, a mennyire a viszonyok engedik, nemcsak magyar, de haza­fias is. Ilyen nevezetes és rokonszenves té­nyező lévén városunkban a kereskedők világa, mely a különféle társadalmi osztályok között leginkább képviseli a vagyont, nagy fontosságúnak kell tekin­tenünk minden mozgalmat, mely a ke­reskedők világára vonatkozik". Eddig két kereskedelmi egyesület működött Esztergomban. Az egyikben a főnökök szövetkeztek az esztergomi kereskedelmi érdekek megóvására és fejlesztésére. Ez a Ke­reskedelmi Társulat, mely .vezérszere­pet játszik. A másik a fiatalabb keres­kedő nemzedéket, az ifjúságot egyesíti, Kereskedő Ifjak Önképző ós Betegse­gélyző Egyesülete czim alatt. A fiatal egyesületnek szép múltja van, eleven társadalmi mozgalmai és rendezései az egész város müveit közönségét egyesi­tették. Emlékezzünk vissza az egyesület zászlószentelő ünnepére, mely •annak idején messze vidékekről idevonzotta a különféle küldöttségeket — s az egyesü­! let életrevalóságát nem vitathatjuk el. A két kereskedő-egyesület összefor­rasztásával azonban olyan erőteljes egyesület keletkeznék, mely nemcsak czólokat, hanem eredményeket, nemcsak jelszavakat, de tényeket lenne hivatva felmutatni. Két elemből állana az nj szövetség: főnökökből és ifjúságból. A főnökök méltóságának nem derogálhatná az ilyen fúzió, mert minden tanult és tisztessé­ges kereskedő segédben egy főnökjelöl­tet üdvözölhetnek s mert maguk is a segédek osztályából emelkedtek önálló­ságra. Sőt a főnökök protekturátnsa alatt álló ifjúság ugy erkölcsi, mint kereskedelmi érdekeknél fogva sokkal több előnyben részerülhetne, mint most, különvált klubban. Az uj kereskedői egyesület hivatva lenne a kereskedelmi érdekek nagysza­bású alapmunkálataitói kezdve minden közművelődési és kereskedői létérdeket képviselni városunkban. A kereskedői tanulóságnak szélesebb és modernebb alapokon átló felsőbb iskoláztatást biztosithatna, az ifjúságnak rendes tanfolyamokat nyújtana s könyv­tárával és esteijeivel lényegesen hozzá­járulhatna a kereskedői társadalom mű­veltségének tökéletesítéséhez. Nem bocsátkozunk az eszme első publikálása alkalmával részletekbe. Hogy a két összetartozó egyesület össze­olvasztása nem természetellenes, azt az ország több helyen már megtörtént s meg nem bánt hasonló összeolvadás igazolja. Uj élet, uj vérkeringés, uj munka­kedv, uj erő lelkesítené az uj szövet­séget a kereskedelmi érdekek fejlesz­tésére s ezzel kapcsolatban városunk anyagi és szellemi érdekének felvirágoz­tatására. * Olvaszszuk össze tehát a két keres­kedelmi egyesületet! Személy- és vagyonbiztosságunk. Esztergom, márez. 1. (N.) Nem zárkózhatunk el azon va­lóban sajnos tény előtt, hogy a leg­utóbbi 10 év alatt, az összeépített négy városrészben, illetve környékén Öt rabló­gyilkosság — melyből azonban Esz­tergom sz. kir. város területére, csak egy eset, a Stur-fóle esik — követte­tett el, anélkül, hogy a tettesek az igazságszolgáltatás kezeinek átadattak volna. Vizsgáljuk most már meg azt, hogy mi okai lehettek annak: hogy ezen főbenjáró bűnesetek tettesei kinyomo­zatlanok maradtak ? Egyetértünk azon felfogással, hogy annak egyik oka rendőrségünk elég­telen száma és csekély dijjazása, mely­hez még hozzá teszszük azt: hogy rendőrségünk elégtelen száma mellett még egyéb, a tulajdonképpeni rendőri hivatás gyakorlásához nem tartozó teendőkkel van megterhelve, továbbá, hogy ez okok közt városunk és az összeépített városrészeknek, más-más ha­tóság alá tartozó volta is nagyban szerepel; s hogy ez állításunkat bizo­nyítsuk is, vegyük segítségül a sta­tisztikát s hasonlítsuk össze'Budapest és Esztergom, viszonyait. Budapestnek vau ez időszerűit 480 ezer lakosa, hol a rendőri szolgálatot 239 tisztviselő, 100 titkos, 1100 gya­log- és 150 lovas-rendőr teljesiti, min­den 1000 lakosra esik tehát ott 3-5 rendőr ; nézzük most már Esztergomot, városunknak van 9000 lakosa, itt 2 tisztviselő, 1 rendőr-biztos és 10 rendőr teljesiti a rendőri szolgálatot, melyből minden 1000 lakosra 1*3 rendőr esik; a két rendőrség száma tehát majdnem ugy aránylik egymáshoz, mint 3 az l-hez. Maga a rendőri szolgálat mikénti gyakorlását illetőleg Budapest előnyére felhozandó : a város sűrűn lakott volta, mert hisz ott van sok oly ház, hol többen laknak, mint legnépesebb ut­czánkbau, a könnyű érintkezés a tá­volabb fekvő városrészekkel telephon és a lovas-rendőrök utján, a napi sajtó szolgálata, a közönség nyilvánvaló kész­sége tanúskodásra s a rendőrség útba­igazítására, különösen maga a detektiv­intézmény és végül a jobb dijjazás, állandó állás és nyngdijképesség foly­Az„EsztBrgomósVidéko"tirc2ája. — IiEGENY. — Az „Eszt. Vid." számára francziáBól fordította : MAEJSJÍA. (Huszadik és utolsó közlés.) Cárral az ágyra zuhant. — Istenem, csak néhány órát adj még nekem! — rebegé a haldokló — hogy meg­boszuljam magamat rajta. Szemei lezáródtak. — Ő meghalt — monda a maron is e és el akarta tépni a születési levelet. Ki fog most meg hinni neked, koldus? Neptun és Xavér a marquise-ra rohan­tak, hogy elragadják az iratot, de mint a a madár, oly könnyen kisiklott kezeikből és az ajtó felé futott. — Ki fog még hinni nektek ? — kiál­totta diadalmaskodva. . — En is, madame S — válaszolá egy vastag, dörgő hang. A. marqmse a félelemtől megrettenve, a szoba közepére sietett. Rumbrye ur állott a küszöbön. Nejéhez lépett, elvette az iratot és visszaadván a koldusnak, igy beszélt: — Mindent hallottam. Kérem egy szót se emeljen védelmére, asszonyom ! Ez ember orditására ide siettem és szo­morúan meggyőződtem házam megszenfc­ségtelenitéséről Menjen szobájába, holnap majd értésére adom akaratomat. A marquise válasz nélkül távozott. A haldokló Cárral arczán megél égedett­ség ( vonult végig. Ő megboszulta magát. A vendégek e borzasztó jelenetből mit sem tudtak. Másnap reggel Rnmbrye asszonyság ra­gyogó reggelijéhez ült diszes vendég ko­szorújával. Csak a mulatt hiányzott; de senki sem kérdezősködött utána. A hozzá hasonló emberek föltünés nélkül élnek és halnak meg. Délelőtt kijelenté a marquise, hogy egy előre nem látott ok miatt távozni kény­telen Párizsba. A vendégek csakhamar ugy elszéledtek, a mint megérkeztek. Rumbrye ur legutoljára távozott el leá­nyával, Xavérral és a fekete koldussal. Ez a jelenet Lefebre des Ballées Alfré­det annyira érdekélte, hogy becsületére megesküdött, miszerint ilyesmit még nem látott. De csodálkozásának még nem volt vége. Mialatt a marquise hintaja a fasorokon át Párizsnak vette az utat, addig a kreolnő hintaja ellenkező uton Bretagneba robogott. — Vigyen el az ördög, ha nem részeg ez a mi kocsisunk ! — kíáltá Alfréd. A marquise csöndre intette őt és kezé­vel sápadt és bágyadt arczát födte el. — Bretagneban fogunk ezentúl lakni — monda ö hangtalanul. — Becsületemre, mama! — válaszolta a nagy gyerek — én ezt a komédiát na­gyon furának találom ! A Rumbrye-hotelben még sokáig kérde­zősködtek a marquise után. Férje mindig igy válaszolt: — Egészségi szempontból falun tar­tózkodik. Nem tudjuk, vájjon Lefebre des Ballées Alfréd eltűnése nagy feltűnést okozott-e ; de annyit biztosan mondhatunk, hogy ez a nagy és szeretetreméltó gyerek szorgalma és kitartása által egyike lön Bretagneban a legügyesebb — billiard-játszóknak. * Egy. hónap mulv a az elbeszélt esemé­nyek után Rumbrye ur, Xavért eabinet­jébe hivta. Az agg nemes ember nagyon le volt hangolva. Büszke lelkületét bántotta, az ősi czimerre olyan sok szenny hullott. Szeretete leánya irányában még inkább nőtt és azt a gonosz nőt még jobban gyűlölte. — Barátom! — szóla ő Xavérhoz — ötszázezer livres évi jövedelmem van, mely összeg azonban leányomé, ön szereti He­lénát, Heléna szereti önt, azt tudom. En is becsülöm és szeretem önt. Kívánalmaim ki lennének elégítve,'ha ön vejem lenne. A marquis kissé megállott. A meglepett Xavér örömét akarta nyil­vánítani. De — folytatá Rumbrye ur — én a Rumbrye családnak utolsó sarjadéka vagyok és ez a család nem veszhet ki velem egészen. Leányom fon fogja azt tartani. . Sokan, nagyon sokan igyekeztek a kezét megnyerni. Heléna, az ő és az én megegyezésemre, önnek adta mindenki fölött az előnyt. Akar-e Rumbrye marquis lenni ? Xavér lesütötte szemeit. — Minden szükséges lépést megtettem — folytatá tovább a nemes —- ő Felsége kérelmemet kegyesen meghallgatta, hogy bárki legyen is a vőm, jogában fog állani azt a nevet viselni és az ősi czimert használni. r— Néhány hónap előtt megismertem atyám nevét — monda halkan Xavér. Egy derék katona neve volt az, uram. Ezt a nevet csak a halál veheti el tőlem. A marquis nem birta elnyomni cso­dálkozását. Azután Xavérhoz lépett és a kezét nyúj­totta neki e szavak között: — En is igy cselekedtem volna, mint ön. Ezért dicséretet érdemel. De azért a Rumbrye névnek is élni kell ám. Azután elváltak. Mintha mi sem történt volna. De elhihetjük, hogy a bájos Heléna mind a két részről a közvetítő szerepet vitte, mert néhány nappal később a Saint-Ger­main-des-Prés templomban megtörtént az összekélés, melyen az egyik oldalon Rum­brye ur, a másik oldalon a jó Neptun állott. Neptun alig tudta örömkönnyeit el­palástolni. Midőn a derék Neptun a templomba lé­pett visszatekintett a közeli hotel balconjára, A nő is oda tekintett és aztán barátságo­san mos olyogva szorította meg az agg kezét.

Next

/
Thumbnails
Contents