Esztergom és Vidéke, 1888

1888-02-05 / 11.szám

első pillanatban tétovázóvá tette a jó­kedvű adakozókat. De a fiatal ember már négy nap óta gyűjtött saját jótékony czéljaira ; össze járta a kávéházakat, a kaszinót, az előkelő családokat s üzlete főjél lemvonásához tartozott, hogy miudig «tiszteletet hozott» onnan, a hol az imént koldult. Ilyen «tiszteletet» nyúj­tott át egy előkelő családtól szerkesztő­ségünkben is, a hol különben egy kis jóindulatú támogatást várt. Kikérdeztük okiratai felől s a fiatal ember egész biztos mozdulattal véve elő egyetlen okiratát, mosolyogva nyújtotta át. Az egy keresztlevél volt Waxel Wladimir franczia nyelvmester fiáról, Sándorról, a ki mindössze tizenhat éves. Az ok­irat rendkívüli szerénysége arányban állott a fiatal ember kérelmével : csak Váczig óhajt utazni, ott talán több humánus embert talál, mert itt Eszter­gomban a «sohwindlerek» már mindent tönkre tettek. Váczról azután tovább utazik Pestre. — Kihez? — Édes apámhoz. — Hol lakik édes apja ? — Wesselényi - utcza 6. szám alatt. — Hát jöjjön fiatal ember, majd meg­kérdezzük a távíró-hivatalban, hogy igaza van-e s akkor megkapja az úti­költséget Váczig. A fiatal ember szint és hangot változtatott. — Kérem nem Pesten, hanem Váczott lakik az apám! Bocsánat, hogy félrevezettem ; de az apám iránt való tiszteletből tettem. Most megvallom, hogy Váczott lakik, Csillag-utcza ezerháromszázadik szám alatt . . . — Hát Jöjjön, majd meg­kérdezzük a táviró-hivatalban. Tíz perez múlva már a «táviróhivatal főnöke» előtt állottunk. A hivatalos vallatások kezdetben zavarban hozták a fiatal embert, a ki őszintén bevallotta, hogy pinezór. Elment a tudakozódó sürgöny a < távíró hivatal főnöke*, a főkapitány részéről, de a váczi kapitányság nem ismer Waxel Wladimirt. Azóta a fiatal ember a lélekhalhatatlanságáról elmél­kedik a városházán, a hol mindaddig fog lakni, még szélhámossága meg nem törik, s mig illetősége helyét és múltját meg nem vallja. A rendőrség egyébként a váczi rendőrséggel tárgyal. * És szárazföld, hangzott, szárazföld! Mily örömittas szemmel nézték Columbus és elcsüggedt környezete a hullámokból feltűnő szárazföldet ? Minden veszély és szenvedés feledve volt, hisz a mentő part inte számukra. És mégis alig egynéhány hónapig tartott szenvedés és fáradságuk. — Mennyivel jobban örül megmentésének az, ki éveken áttört fájdalmakat és szenvedést anélkül, hogy valahol segítség és enyhülést találna, mig végre szániára is a mentő ki­kötő int, hol egészséget talál. Halljuk egy ily inegmentettnek saját elbeszélését: «Már 5—6 éve szenvedtem a vesén, szoruláson, lábak és tagok a térdig voltak megdagadva. A szomszédság összes orvosait consultáltam, de segítség nélkül, igy menekültem War­ner's Safe Cure-jához. Már évek óta alig bírtam menni és a szobában csak bot és szék segítségével mozoghattam, és támasz nélkül állani sem tudtam. Miután az ön gyógymódját 6 hétig használtam, az ön szerei, hosszú éveken át tartó fájdalmak után igen jó hatást okoztak, és ily szenvedők­nek a legmelegebben ajánlhatom. Walter Paulina Bruckenau (Bajorország.)» — El­adás és szétküldés csak gyógyszertárak ál­tal. Ára 2 frt 80 kr. — Raktárak : HU­LÉKYT PÉTER, MATER M. Esztergomban. Főraktár : EINHORN gyógyszertár Prága. Kiaia<>N KZKKKIíSZTO : Dr. K ÖNÖS Y LÁSZLÓ. HIRDETÉSEK. •™VW. tkv. SZ. Árverési hirdetményi kivonat. Az esztergomi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság közhirró teszi, hogy Schiller József és csatlakozott társai végrehajtatóknak, Viucze Borbála férj. Jankus Márkné végrehajtást szenvedő elleni 182 frt, 86 frt 26 kr, 25 frt és 225 frt tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében az esztergomi kir. lbiróság, mint tkvi hatóság területén jévŐ Nagybény község határában fekvő, a nagybéuyi 34. számú tjkvben felvett I. 1—2. rdsz. 58. hrszámu háznak, 59. hrsz. kertnek és I. 3—13 rdsz. 2 / 4 külteleknek Viucze Borbála, férj. Jankus Márknét illető felerészére, vagy is y 4 bel- és kültelekre 1339 frt ki­kiáltási árban és f 12. 877/b. hrsz. alatt irt és Viucze Ignáe/; és Jankus Márkné szü'. Viucze Borbála nevén ve­zetett egyházdombi szántóföldre az ár­verést 60 fr ban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1888. évi február hó 23-ik napján délelőtt 10 órakor Nagy-Bény községházánál megtartandó nyilvános árverésen a. meg­állapított kikiáltási áron alul is el­adatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának .10%-át kész­pénzben, vagy az 1881. LX. t. cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számí­tott és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyin in iszteri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez le­tenni, avagy {l z 1881. LX. t. cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíró­ságnál előleges elhelyezéséről kiállítót; szabályszerű el ismer vény t átszól gáttá tu i. Kelt Esztergomban, a kir. jbiróság, mint tkvi hatóságnál, 1887. évi nov. hó 29. napján. Dr. FEICHTINGER ERNŐ, kir. aljbiró 5 A cs. és kir. szab. ^ |||^ I- magy- eredeti & gur selmeczi ~wr ! pipa- és pipaszár-gyára | | TAKÁCS fEIBEL B f | ZÓLYOMBAX, Selmecz mellett. f l Legjobban ajánlja uj szerkezetit, kizárólag f %, szabadalmazott <A | „Egészségi Patent-pipáit." f i Minden i y „Patent-pipán" az országos \ \ czimer aranybini és a ..Szabadalom" szó van \ X bevésve. — Képes mintalapok és árjegyzékek é \ kívánatra bérmentve küldetnek. . farari- ís ü-dMÜ A TAUBER féle házban levő rak­táramban ajánlom a u. é. közönségnek különféle farsangi- és báli-czik keimet u. m. selyem Gasier, Crepp, állasz Satin, brocat-selyem bársony, szines atlasz és minden e szakba vágó czikke'kot "$8^~ olcsón leszállított árakon, m mert azon üzletemet a ház eladása k övetkeztében fe I hágy o m. Postai megrendelések pontosan és lelkiismeretesen eszközöltetnek. 14­Teljes tisztelettel STERN MARK.

Next

/
Thumbnails
Contents