Esztergom és Vidéke, 1888

1888-11-25 / 95.szám

vékenység mezejére is lépjen s tagjai­nak megérdemlett élvezetet is nyújtson. Ezek folytán kérdjük a dal- és zene­keedvelők-egyesület igen tisztelt elnö­két, szándékozik-e állásából kifolyólag intézkedni, hogy az egyesület működését mihamarább megkezdje? Tisztelettel Több választmányi tag. — Faragó József fiatal esztergomi művésznövendék, ki most egy magyar Maeeenás áldozatkészségéből München­ben tanul, már eddig is kiváló rajzoló nak bizonyult s mint illusztrátor a jövő esztendei «Muszáj Naptárt», melyet Sanyaró Vendel tollába diktált Mokány Btrczi Jankó és Homicskó társaságában igen sikerült dolgokkal látta el. A sanyargó flóresbe került naptár már közkézen forog. - Carneval pinczéje. A farsan­goló világ minden esztendőben meg­keresi a vidámság tánczra, kedvre, és íoasztra deritő forrásait. Különösen pe­di az idén, midőn a fővárosi bálokra már külön bőrből készülnek a mágnás és polgári kesztyűk, hogy valamikép szentségtörés ne essék a kezek talál­kozásánál. A mulató világ abban azon­ban aligha fog ellenkező pártokra sza­kadni, hogy a monarchia legelső pezsgő raktára ez idő szerint a bécsi franczia Henri Clicqnot-féle rheimsi és ay-i bo­rokból készült pezsgő pinczéje, mely már husz esztendő óta szállítja az em­beriség számára a legszellemesebb italt. Az előkelő firma teljes czimót csak azért a*djuk ki, hogy olvasóinknak al­kalmat nyújtsunk a legjutányosabb beszerzésre. A Clicquot-féleSillery-pezsgő palaczkja egyenes megrendelésnél 1 frt 75 kr, a Carte Blanche 2 frt; a Carte Extra 2 frt 50 kr s a Carte d'Or 3 frt. Ebből is látható, hogy a valódi fran­czia pezsgő az eredeti forrásnál épen nem olyan drága, mint harmadkézből, a mikor már háromszor olyan magas ára van. A bécsi franczia pezsgő telep teljes czime több tudakozódó olvasónk számára a következő: Henri Clicquot, Wien, I. Klostergasse 1. — Női életpályák. Az írják a bécsi lapok, hogy egy pozsonyi illetőségű el­szegényedett magyar gróf leány, a ki mindössze csak tizennégy esztendős s a kinek a neve gróf Keglevich Melanie, megjelent a budweissi rendőrség előtt s kellő igazolás után munkakönyvet kért, hogy elszegődhessék egy gyárba rendes munkásnőnek A rendkívüli eset egy kis elmélkedésre ád alkalmat. Volt egyszer Esztergomban egy báró Barkóczy nevü szegény ember,a ki neve után előkelő szerepet játszott társadalomban, végre tönkre sikkasztotta Burány ügyvéd iro­dáját, azután meghalt valami fővárosi kórházban. Ezt is megmentette volna a, munka. Van azután egy elszegénye­dett grófi család városunkban, meiynek női tagjai kitűnő varrónők. Nem hasz­nálják koronájukat, hanem nagy meg­adással hímezik a hatágú legújabb ko­ronákat az ötvenkrajczáron meguemese­dett famíliáknak. Ezek előtt kalapot emel a társadalom, mert a becsületes munka mindennapi kenyerét keresik fáradatlan kezükkel. Ez a női életpálya ép oly magasztos, a milyen szerencsétlen volt az elzüllött Barkóczyé. A munka nemesit és megment. Ezt hirdeti,a budweissi magyar munkás leány is, a ki több hősiséget érzett elhatározásá­sához,mint akárhány legelszántabb férfin. — A torna-egyesület szombaton este zártkörű estélyt rendezett a Fürdő vendéglő nagytermében tagjai számára. Az estély társasvacsorával kezdődött, melyben harminczan vettek részt. Dr. Földváry István, mint az egyesület alelnöke poharat emelt a társaság höl­gyeire s azt kívánta, hogy a | torna­egyesület iránt való érdeklődés évről évre fokozódjék. Társas vacsora után tánczvigalom kezdődött Jónás Pali nótái mellett s tizennégy pár fesztelen jókedv­vel töltötte ki a nagy terem hézagait. Tudósítónk a jelen volt szépek névsorát a következőkben közli : Dr. Földváry Istváuné, Ivanovits Béláné, Mezey Dé­nesné és Mezey Gizella, Müller Oyuláné, Pevényi Béláné és Perényi Margit, Spi­szár Jáuosné és Spiszár Jancsika, Szecs­kay Cornélné és Szecskay Gizella, Ta­kács Olga ós Widmanu Alajosnc. A vigalom sikerét csak egy adattal is elég jellemezni. Harmadfél órakor éjfél után végződött az utolsó csárdás. — Egy magyarfaló megleczkéz­tetése. A ritka esemény az ország előtt Budapesten ment végbe s helyes­léssel fogadta nemcsak a sajtó, hanem minden jó érzésű magyar. Steinacker Ödöu országgyűlési képviselőről volt a szó, a ki nemcsak szóval, de tollal is becsmérelte a magyar állameszmét. Végre a regále-háboruban beletörött a kardja. Az országházban hajánál fogva belerántotta a vitába a szászok dolgát s elkezdett panaszkodni képzelt sérel­mekről, de olyan hangon, hogy odakint is jól meghallják a nagy német biro­dalomdan, a hová már olyan sokat ir­kált a magyarok barbarizmusáról s a szászok elnyomatásáról. A képviselőház elnöke a magyar állameszmót sértő be­szédre néhány ügyes megjegyzéssel el­némította a dühös szász atyafit, de Tisza Kálmán miniszterelnök sarcasmu­sával tönkre silányitotta a becsfelen­kedő szász hőst. Erre azután a magyar sajtó sürgetni kezdte, hogy Steinacker Ödönt, a ki a magyar Kereskedelmi kamara jó javadalmazásu titkára is, egyúttal bocsássák el a kamara kötelé­kéből. Kitűnően jellemző jelenetek kez­dődtek. A kamara tagjai nemcsak el­itélték, de elkárhoztatták a magyar nemzet ellen küzdő titkárt s állását csak oly föltétel mellett hagyták meg neki, ha megkérleli a magyar kamarát s ünnepies ígéretet tesz, hogy többé nem támadja meg a magyar államesz­mét. Frey Ferencz esztergomi előkelő kereskedőnk is jelen volt a kamara hazafias szellemű ülésén, a ki örömmel és büszkeséggel szemlélte felszólalásá­ban a kamara hazafias lelkesedését. Wahrmannak a titkár elmozdítás miatt keletkező aggodalmát, hogy a német sajtó nagy zajt fogna ütni ellenünk, nem tartja egészen helyén valónak, sőt kéri a kamarát, hogy a hozandó határozat megokolásából hagyja ki ezt az aggodalmat, mert szegénységi bizo­nyítványt állítanánk ki magunkról, ha a külföldi sajtó által elijeszíetuők ma­gunkat jogunk gyakorlásától. A helyes­léssel fogadott beszéd után megtörtént a szavazás. 'A. többség bocsánatkérésre ítélte a hazafiatlan titkárt, a ki meg­ígérte, hogy ezentúl még a hazafiatlau­ság színét is elfogja kerülni. Ilyen nagylelkű a magyar méltányosság, mely még kalácsot is nyújt a megmartkézzel a magyar faló nak. — Paprikás jelenet. Regényes kis utcza az a szent Anna-utcza, melynek hírneves specialitása a tatárjárás idején rakott kövezet. Sok dolog történik eb­ben a népes és eleven utczácskában, a miről gyakran napokig van mit be­szólni, ugy hogy a szomszéd utczák eseményeire gyakran csak hetek múlva érnek rá sort keríteni. Tegnapelőtt este is érdekes jelenet játszódott le benne nem messze azon csöndes háztól, a hol szerkesztőségünk található. A jelenet gyors, de hatásos volt. Három alak vett benne miudössze részt. Egy hara­gos menyecske, a ki leskelődött, egy férfiú, a kit ketten is lestek s egy más utczabcli nő, a ki beleártotta ma­gát a más házi boldogságába. Az ide­gen nő csöndesen beszélgetett a behá­lózandó férfiúval, kiuek felesége a fal mellett settenkedett s épp akkor ütött a párra, mikor már legmelegebben dis­kuráltak. Talán éppen a legközelebbi találkáról folyt a szó, midőn nz izgatott feleség minden szó nélkül közéjük lé­pett, erősen megnézte az urát s ugyan­abban a pillanatban paprikát szórt a fölösleges harmadik személy szemébe. A. paprika nem hatott rögtön (talán több volt benne a piros tégla, mint a paprika) hanem azért a megpaprikázott nő rögtön elosont, fejére húzta nagy kendőjét és elfutott. A férfi szótalanul állott meg a jelenet előtt s nagy jám­borsággal engedelmeskedett feleségének, a ki haragos tekintetével hazaparau­csolta. Legérdekesebb volt az egész jelenetben az, hogy egyetlen haugos szó. nélkül esett meg az egész komédia, pedig a megpaprikázott asszony kény­telén volt már az első boltban vizért esengeni, mert a paprika végre is hatni kezdett. Itt panaszkodta el a paprikás jelenet történetét, de egyúttal meg is fogadta, hogy nem teszi többet a lábát az Anna-utczába, a hol még a szeme­világa is veszedelemben forog. Ilyen kardos menyecskék laknak a rögös, de éppen azért erényes utczácskában. — Ellenállhatatlan levélpapírok. A közeledő karácsonyi és újesztendei ünnepek alatt tízszer több levél papiros fogy el mint egyébkor. Régi tapaszta­latból tudja azt már egy kibróbált czégüuk, mely a legelegánsabb és leg­modernebb levélpapírokból hatalmas raktárt szerzett. Az első dobozok minden reklám nélkül keltek el. De a többiek már sajátszerű hírnévnek örvendenek. A levelező világ legszebb képviselői azt hirdetik, hogy azok az illatos és finom ízléssel díszített lcvélpapirosok ellenállhatatlanok. Csodálatos módon meg lehet velők engesztelni farsangi subventiókra született neheztelő nagy­bácsikat, féltékeny imádókat, sőt még türelmetlen divatkereskedőket és női szabókat is. Ezek az ellenállhatatlan levélpapírok azóta csodálatraméltó gyor­sasággal fogynak a Tábor Adolf-féle papirkereskedésben, a hol néhány ele­gáns doboz varázslevél papiros azért még talán mindamellett kapható. KUblCLŰS NZlílíKIíSZTŐ : Dr. K Ö \í Ö S Y L ÁSZL Ó, HIRDETÉSEK Fölhívás. Esztergomban, — egy csász. és kir. gyalogezred törzse, — két gyalog zászló­alj, egy hadkiegészítő parancsnokság­elhelyezésére építendő laktanya és csa­patkórház, nemkülönben az azokhoz megkívántató összes mellékszükségletek részletes ki viteti tervei, előmérelei és költségvetéseinek, a felsőbbüeg némi változtatások mellett már elfogadott, általános építési torvezetek alapján, legkésőbb 3 hónap alatt leendő elké­szítése ezéljából, felhívatnak ezen mun­kálattal megbizacui óhajtó építészek, épitész-mérnökök és vállalkozók, mi­szerint az igényelt tiszteletdíj mennyi­sége és netalán hasonló munkálatok készítésének igazolását tartalmazó aján­latukat f. é. deezember hó 5-ik napjá­nak délutáni 5 órájáig a városi köz­igazgatási iktató hivatalba nyújtsák be. A jelentkezők közül háromnak biz­tosit tátik a tervezetek kivitele iránti megbízatás, a velük ez iránt külön kötendő szerződés feltételei mellett. Kelt Esztergomban, a laktanya ügyi bizottságnak 1888. november hó 17-én tartott üléséből. Kiadta Takács Géza, vár. lőj egy ző. ASTHMA gyógyit­tatik. Enyhülés a beteg magas életkoránál is. A szenvedés le­irása és tudósítás, valljon a lábak hidegek-e, WEIDHAAS P. ezimen Drezdába (Reissiger­strasse 42, I, a kir. rendörhivatal átellené­ben) küldendők. Mellbetegség mindennemű, legsúlyosabb esetekben is, a saját testemen alkalmazott gyógyitás után alaposan gyógyittatik, mit a folyton növekedő számú, fényes, hivatalosan vizsgált eredmé­nyek bizonyítanak. A szenvedés leírása és tudósítás, valljon a lábak hidegek-e, WEID­HAAS P. ezimre Drezda, Reissigerstrasse 42. I. küldendők. Pénzkölcsön közvetittetik önálló, elfogadható társadalmi állásban levő eiryónek részére, ugy mint : iparosok, kereskedők, hivatalnokok, katona­tisztek, magánzók, birtokosoknak sfi> , úgy­szintén hölgyeknek is módhoz képest 50 frt­tól 1000 frtjg, mint magán személyhitel, Könnyű havi, vagy háromhavi törlesztésre, . 6 százalékos kamat mellett. Ingatlanok betáblázására 1000 frttól negyed millióig, tetszés szerinti amortizáczióra, esetleg amortizác/ió nélkül. Konvertálások (átiratások) — kölcsönügy­letek, hitelmüveletek előnyösen eszközöltet­nek. Megbízások diserét pontosan teljesíttet­nek. — Bővebbet : Steiner G. A. Budapest, Gróf Károtyi-uteza 12. Levélbeli megkeresésekhez 3 drb válasz­jegy csatolandó Tőke nélkül biztos keresetet mind oly megbízható egyéneknek rangkülömbsóg nélkül, kik törvényileg kiállított osztrák és ma­gyar sorsjegyek részletiveinek való eladásával foglalkozni akarnak. Ajánlatok intézendök a Magyar általános takarékpénztár részvénytár­saság sorsjegyosztályához Budapesten (befizetett részvénytőke 1 millió forint), mire azonnal a prospectusok küldetnek. Kitüntetések: A Király Ő Felségétől: Legfelsőbb el­ismerés kitűnő, ipari tevékeny­ségi rt, koronás arany érdem­kereszt, arany érdemkereszt. Az 1882. évi trieszti kiálli­tásnát mint a bírálóbizott­ság tagja és az 1885. évi bpesti orsz. kiállítás­nál mint a bí­ráló-bizottság alelnöke versenyen kivül. Cs. és kir. szab. udv. hangszer-gyár a magyar kir. opeiaház ós a nemzeti színház szállítója Budapesten ajánlja mindennemű saját műhelyében készült réz-, fa-fuvó, vonó- és* ütó-hangszereit, czimbalmait úgyszintén mindennemű belföldi ós valódi olasz húrok nagy választékú raktárát, Czimbalmokról és ezek kellékeiről szóló kimerítő képes árjegyzékek kívánatra megkül­detnek; a kiadásomban megjeleut magáutanu­lásra alkalmas gyakorlati czimbalom-iskola pedig nálam kapható. Gyár: Budapesten, IV., Magyar-utcza 26. ? „Dávid Királyhoz", saját házában. /

Next

/
Thumbnails
Contents