Esztergom és Vidéke, 1888

1888-11-25 / 95.szám

keresetük csak krajczárokra van ala­pítva, meg azért, mivel sok krajczáro­rokat kell kiadnunk. A krajczároknái szükséges megtakarítani azokat a forin­tokat, a melyekkel a tűz vagy víz által károsultakat kell segitenüuk, mert már arra az emberbaráti szeretet kötelez, hogy azoknak többet adjunk, vagyis mindenki annyit, a mennyit tehetsége engedi. Hogy tehetségén tul terjeszked­jék valaki, azt még az Isten sem kívánja. Ha már elmondtam, miként utazik a művelt külföldi, mit saját tapaszta­latomból tudok, mert külföldi utazásaim alkalmával volt alkalmam a vasúton nem egygyel megismerkedni, a kikkel azután a nagyobb városokban egy ven­déglőbe szálltam. Most el kell monda­nom: minő a külföldön a háztartás- és vendéglátás, és pedig azt is saját tapasz­talatom szerint. Egykor tanulmány-ntra indulván, beszóltam Bécsben Sehwartzer tekintélyes nagy borkereskedőhöz, a ki magyar születésű és magyar jellemű ember lévén, de engemet, mint olyat, a ki a borászati irodalommal foglalkoz­tam, jól ismert és. szívesen fogadott. Schwartzert arra kértein: adna nekem egy-két porosz- ós szászországi nagy borkereskedőhöz ajánlólevelet, hogy az ottani barászati viszonyokkal mogismer­kedkossem, mit szívesen teljesített. Első látogatásom Lipcsében volt egy nagy borkereskedő és kereskedelmi ta­nácsosnál. 0 Schwartzerrel régi össze­köttetésben állt s annak leveléből meg­tudta, hogy író, lapszerkesztő és bor­termelő vagyok, tehát látogatásom igen érdekelte őt. Ez pénteki nap délután volt. Hosszabb beszélgetés után HZÍ mondotta: hogy kész az üzletét meg­mutatni, de erre ma már az idő rövid, azért lennék szíves másnap tetszésem szerinti időben megjelenni. En szombaton reggel ott termettem. 0 pedig azonnal elvezetett a város szólón levő nagy üzlet-telepére, ott bemutatta a fiát, egy csinos fiatal embert, a kit felgyűrt ing­ujakkal és a nyakába akasztott kötény­nyel, épen egy hordó tovább hongeri­tésóvel elfoglalva találtuk. Az öreg ur előbb néhány faj bort, kóstoltatott meg velem, közöttük régibb tokaji borokat, melyeket ő — mint monda — szemé­lyesen vásárolt a Hegyalján a gróf Andrássynak ós báró Vay Miklós pin­czéjóből, azután fia kalauzolására bizott, de búcsúzás közben ezt monda: «Szi­vesen hívnám meg uraságodat ebédre, ezen, majd azon részében keresett meg­élhetési módot. Azonban szeretetreméltó tulajdonságai mindenütt előtérbe léptek s ő kénytelen volt tovább állani. Az apai átok megfogamzott. XI. Egy boldogságtól áradó családi hajlékba vezetem kedves olvasóimat. Réti kényelmesen ül egy puha karszék­ben, mellette egy másikon Ilka s kimond­hatlan gyönyörrel szentelik a lábaiknál játszadozó kis fiút. A gyermek föltápászkodik atyja térdére s oly szépen kéri, meséljen neki egyet. Az pedig elérzékenyült szívvel mondja el szerencsétlen barátjának sorsát s hozzá teszi: — Azért kis fiam, ne csak idehaza tanuld, miképen kell apádat tisztelned, hanem ha nagyobb léssz, szorgalmasan járj a tem­plomba. Figyelemmel hallgasd a tisztelendő ur beszédjét s a szerint cselekedjél. Jól vésd szivedbe ezen szavakat, melyek apádat is a végromlástól mentették meg: «Jámbor fiatalból válik áldott öreg !» HOLLADT JENŐ. — Halászlé-estély. Holnap (nov. 30-án) Jónás Pali zenekarának hang­versenyével összekötve a Fürdő-ven­déglő földszinti helyiségeiben szegedi halászlé-estély lesz, melyre friss bala­toni fogasokat, továbbá kecsegéket, har­csákat, tokokat, rajnai lazaezokat, friss osztrigákat és kaviárt fog fel szolgál­tatni a bérlő. de mi hétköznap dolgozunk, miénk csak a vasárnap, ha tehát holnap szerencsél­tetni akar, igen megtisztelve fogom ez­által magam érezni.» A meghívást vissza liem utasíthattam és nem is bántam meg. Az ebéd rövid volt, csak három ételből állt, a mit sajt 'és gyümölcs követett, de az idő a legkedélyesebb hangulat mellett telt el, mit rajtam kivül még két vendég jelenlétének is tulajdonítottam. Ebéd után azt monda az öreg ur, hogy ha tetszik, befogat és a fiával kocsizhatok. Nemsokára előállt egy csinos' fogat, melyben ráismertem azon lovakra, me­lyek előtte való napon ócska szerszámba, nagy ládákat és hordókat szállítottak a vasúthoz, a kocsis is ugyanaz volt, csakhogy most igen illendően és tisztán öltözve, előbbeui napon pedig bőrkötény­nyel a nyakában és a ruházata is erős munkára mutatott. Ezt gazdag embernek ismerte min­denki, nagy jövedeleminél rendelkezett, de azért fényt semmiben sem űzött; fiára nagy örökség várt, e mellett igen müveit fiatal ember volt és mégis egész héten dolgozott. Be azért bírtak annyi életbölcsességgel, hogy géppé át nem változtak; vasárnap megadták a nyugalmat a testnek és a szellemi táplálékot is a léleknek, ekkor az il­lendő szórakozást és élvezetet nem tagadták meg maguktól. A délelőtti időt az Isten tiszteletének szentelték, a délutánt társalgással, séta vagy ki­kocsizással, az estét színház vagy hang­verseny látogatásával töltötték, hétfőn azonban újra kezdődött a becsületes m unka. Ez a tisz'ességes takarékosság. Igy él a külföldön a müveit osztály, igy vagyonosod!k, de vagyonának rabjává, mámonimádóvá soha sem lesz, vagyon­szerzésének czólja csak családja jövőjé­nek biztosítása és az, hogy a haza, a közös méhkas erejét nevelje. Es ez bol­dogítja őket. Esztergomi levél. (A munka nemessége.) Nekem nincsenek őseim s góthal alma­nachom az ó-testamentom, a hol Ádámban és Évában mindenkivel tökéletesen egyen­rangúnak tartom magam chronologiai ér­telemben. A nyolczvanas évek érdeme, hogy az ősöket megint emlegetik. Es ez — legyen koszorús a nagy ősök nagy emléke! — nem nagy bók a mostani nemzedék kiváló­ságaira. A magyar polgári osztály — Zsigmond király óta — egy igen érdekes jelszóval dicsekedik. Azt mondja azóta a magyar mesterember a fiának, hogy: légy külömb az apádnál! És a magyaz mesteremberek gyerekei iparkodnak is az apai végrendelethez képest különbekké lenni. Petőfinek az apja mé­száros volt, Munkácsy asztalosnak készült. Elég lesz csak két ilyen évezredekre szóló lángészszel is példálózni. Mindegyik külömb lett az apjánál. A dsentri még most is ezt testálja a fiának, a ki különben minden osztályt meg­ismétel, hanem a matúrán azért mégis átlábol valamikép, hogy: — Légy őseid követője ! És mi lesz a fényes família sarjából. Verekedő, könyvkerülő, adósságcsináló és folyton őseire hivalkodó don Quixotte. Teli van már a fajtájával az ujabb társadalom s alig lehet már fölöslegesebb hivatalokat komponálni számukra, hogy méltók legye­nek őseikhez. (Már minthogy legalább éhen ne haljanak.) Európát a hiúság öli meg. Rangkorosabb és hivalkodóbb évtizedek még sohase vol­tak, mint ezidőszerint. Tessék megnézni napjaink rangosabb arczképeit. Európa leg­nagyobb férfiai valóságos papagályok s olyan kitüntetéseket hordoznak, mintha ők csinálták volna a keresztes hadjáratakat; pedig mindössze is vadászatokban és ka­landokban keresnek virtust. Amerika gúnyos mosolylyal néz reánk. A legdivatosabb franczia, a «köztársasági» Boulanger mellén nincsen posztó. Teli van aranyból és ezüstből ötvözött cotillionokkal. A legújabb napi botrány Parisban ez idö­szerint a rendjel-üzlet. A mostani amerikai egyesült állami üj elnök kabátján pedig semmi sincsen. De annál több van a kabát alatt. Ez a józan és férfias polgári szellem, mely a munka gyakorlásában s a szellem tevékenységében keresi dicsőségét, meg­veti azt, a miért mi elkopott európaiak halunk. Nem ismerik ott még a hiuság%t, a gyöngeség és hanyatlás látható jeleit annyira, mint nálunk, a hol már megszűnt minden komolyság az érdem magyarázatá­ban. A napokban nagy csoda történt, mely az ujabb magyar társadalom történetéhez Igen érdekes adalék. Nem is egy dsentri, hanem egy mágnás leány szakított azzal az elavult jelszóval, hogy: — Légy őseid követője ! Egy elszegényedett pozsonyi mágnás­leány, mindössze tizennégy esztendős, be­szegődött egy budweiszi gyárba közönséges munkásnőnek. Keglevich Melanienak hívják ezt a hősi leányt, a ki a munka nemességéhez szegő­dött s eldobta ősei rangos nemességét, hogy ne szoruljon gőgös alamizsnára. Ez nem európai, hanem amerikai vonás elpuhult napjaink történelmében, midőn .kitűnőségeink java inkább operettebe, mint eposba való. Nálunk az élösdiek és előkelő koldusok Eldorájában, ilyen bámulatos elhatározást legalább is megdöbbenéssel fogadunk. Ame­rikában ez hétköznapi példa s nem okoz feltűnést. Kalapot emelek én is a rendkívüli mun­kásnő előtt s nem kérdezem, hogy mit cselekszik az a szegény fiatal magyar mágnás leány a csehországi gyárban. Vájjon őseit követi-e, vagy különb akar lenni azoknál? A zakatoló gépek s a munka lázas serény­sége megadja arra a régi rozsdás és ve­szedelmes magyar társadalmi kérdésre a lélekemelő fenséges választ. Az a szegény munkás leány különb akar lenni, mint az uralkodó társadalmi felfo­gás, mely ez időszerint nem egyéb a ki­sérteni járó ősök századunk szellemébe már sehogysem illő sugalmainál ! GASTON. HIIIEK. *— 0 Eminencziája a herczegprimás a király uralkodói jubileuma ügyében az esztergomi főegyház megyéhez pász­torlevelet intézet, melyben elrendeli, hogy a fejedelem tróraléptének negy­venedik évfordulója alkalmából decz. 2-án az összes templomokban isten­tiszteletet tartsanak. Megjegyzi a fő­pásztori levél hogy bár ő felsége min­dennemű ünnepséget vagy zajos maui­fesztácziót mellőzni kíván, az alattvalók imái annál őszintébb és kedvesebb hó dolatul szolgálnak. — Kitüntetett tűzoltók. Dr. Helcz Antal polgármester ur, mint a városi tűzoltó-egyesület elnöke vasárnap (decz. 2-án) délutánra rendkívüli közgyűlést hiv egybe, mely alkalommal kiválóbb tűzoltóinknak sajátkezűleg tűzi fel a kiérdemelt szolgálati kitüntetéseket. A szolgálati érem tulajdonosaivá válnak : Beszédes Imre alparaucsuok 15évest.o., Cziglényi Lajos gőzsz. h. vezető 10, Dóczy Ferencz főparancsnok 15, Deutsch Adolf szivattyús 5, Halter Péter kür­tös 5, Hajnaly Gyula segédtiszt 5, Ki­tzinger József gőzsziv. h. vezető 5, Krechnyák Ferencz mászó 5, Laiszky János gőzsziv. oszt. parancsnok 15, Mídler Gusztáv mászó 5, Nagy Béni csővezető 15, Porubszky József sziv. 5, Róth Ferencz mászó oszt. parancsa. 10, Rottár Márk gőzsziv. 5, Rauch József sziv. 10. Schuller Pál gőzsziv. 10, Szerencsés Mihály mászó 5, Tierrichter Vincze mászó 5, Tóth Ferencz mászó 5 és Vanitsek Rezső II. sz. oszt. par. 5 éves t. o. Éljenek! A városi hídmérleg ügyéhez. Brutsy János városi képviselő ur in­terpelláczióját a váresi közgyűléshez, a városi hídmérleg ügyében mi közöltük s igy kötelességünk is a nyilvánossá tett kérdéshez Sehönbeck Imre ur kö­vetkező válaszát kiadnunk : «Tek. szerk. ur! Becses lapjának folyó hó 22-ki számában a «Nyilváuos mérleg ügye» czim alatt megjelent közleményre kö­telességemnek tartom ngyancsak az el­adó és vásárló közönség érdekében világositásul adni* miszerint a f. hó 13-áu tartott városi közgyűlésünkben Brutsy János képviselő ur által híd­mérlegemre vonatkozólag előterjesztett interpéllátiója folytán a következő jelen­tést adtam be Esztergom sz. k; város közgyűléséhez: Hivatalos jelentés. A folyó hó 13-án tartott városi közgyű­lésben hivatva érezte magát Brutsy János képviselő ur hatósági felügyelet alatt álló hídmérlegem ügyében a te­kintetes polgármester úrhoz interpellá­tiót intézni, melynek folytán határo­zatba ment, hogy hídmérlegem megbíz­hatósága hivatalos vizsgálat tárgyává fog tétetni. Ugyanakkor mint állítólag érdekelt félnek nem engedtetett meg, hogy felszól al hassak és ennélfogva kö­telességemnek tartoltam önigazolásom czéljából a jelen hivatalos jelentést Írásban előterjeszteni. Hídmérlegem vá­rosunk kapitánya lek. Sarlay Ede ur által, tek. E ter Nándor ur (mérték­hitelesítő) közbejöttével f. év novemb. 8-án, tehát az interpellátiót több nap­pal megelőzve szakszerűen megvizsgál­tatott és az minden tekintetben pontos­nak és a közforgalom érdekében jól használhatónak találtatott, erről tanús­kodik a tek. kapitány urnák a tek. városi Tanácshoz beterjesztett jeleutése, mely jelentést ugyan ő a tek. városi közgyűlés elé meneszteltetni kért. Ezek­ből tehát kétségtelen, hogy Brutsy János urnák interpéllátiója nem birt jogos alappal ; és hogy azt meg is tette, nem tulajdoníthatom másnak, mint an­nak, hogy az inlerpellátiót megelőző időben előttem kifejezett kívánságát nem teljesítettem. Ugyanis f. év okt. közepe táján megjelent iBrutsy János ur hídmérlegemnél, hol Haulik József tanulómat felszólította, hogy a részére mórt szénánál «Gutgewicht»-tel mérjen, azt nevezett tanulóm eskü alatt is bi­zonyíthatja. F. év okt. 20-án ismét megjelent Brutsy János ur nálam és pedig irodámban, hol engem személye­sen kért fel arra, hogy a neki mért szénánál, mert az eladók belőle lop­nak, etetnek ós elszórnak, ugy történ­jék a mérés, hogy ez által a kár meg­térüljön, ezt azonban én megbotránko­zással, határozottan viszzaufasitottam, mire ő hídmérlegem megbízhatóságát kétségbe voná és engem fenyegetve, hogy majd megmutatja következést, mér­gesen távozott ; mindezt az üzletemben jelen volt Zenke Lajos segédem és Haulik József tanulóm tanuk, eskü alatt bizonyíthatják. Brutsy János ur 2—3 nap múlva ismét megjelenvén nálam, egy méretési jegyzéket muta­tott fel, melylyel igazolni akarta, hogy a másnál történt méretes folytán hiányt konstatált ennélfogva az én hídmérle­gem nem megbízható, én azonban Brutsy ur jegyzékét figyelembe nem vettem, mert meg voltam győződve hídmérle­gem jósága, pontossága és megbízható­ságáról, a mint egyébként is a később teljesített hatósági szakszerű vizsgálat teljesen igazolta, mely jelentésem után vagyok mély tisztelettel a tekintetes közgyűlés alázatos szolgája Esztergom, 1888. nov. 27-én, Sehönbeck Imre.» Ezen jelentésből ugy a tek. szerkesztő ur, mint a n. é. olvasó közönség be fogja látni, hogy Brutsy János városi képviselő ur interpellációjának nem volt jogos alapja. Ki egyébként vagyok smert tisztelettel Esztergom, 1888. nov. 28-án Sehönbeck Imre. •— Karácsonyi és újévi hirdetése­ket igen mérsékelt áron vesz fel ós közöl a kiadóhivatal. - Nyílt kérdés. A téli saison be­áltával szükségesnek tartjuk, sőt nagyon is elérkezettnek látjuk az időt, hogy a közönség által felkarolt dal- és zene­kedvelők-egyesülete eddigi rideg s vissza^ vonult magatartásából valahára a te,-

Next

/
Thumbnails
Contents