Esztergom és Vidéke, 1888

1888-01-22 / 7.szám

A <<Magyar-Fmncziá>>-nak az 1887. évi roppant tűzkárok alatt éppen ugy kellett szenvednie, mint a Magyaror­szágon működő valamennyi biztositó­intézctnek; a tíízkár-osztály nála mind­azonáltal tekintélyes felesleget mutat fel: klientélája ugyanis mennyiségben és mitiőségben annyira szaporodott, hogy a díjbevételek, nevezetesen a di­rect üzletből, még rendkívül tűzesetek­ben is egyensúlyban tartják a mérleget nemcsak, hanem még többletet is ad­nak. A jégüzletbeu a fél díjfizetés be­hozatalával káreset elő nem fordultakor az intézet volt a példaadó és életüde kezdeményezésének aratta is dús gyü­mölcseit, az üzlet nagy nyereséggel lett lezárva a mult évben. A szállítási osztályban kénytelen volt a «Magyar-Franczia» a daczos Borreasnak érzékeny adókat fizetni és kedvezőtlen eredmónynyel lezárni; an­nál örvendetesebben alakult az élet­biztosítási üzlet, melyben a biztosítási tőke már 22 millió frtra emelkedett és a jól kigondolt különféle combinatió a nagy közönségnél folyton növekvő becsülésben részesül. A baleset-osztály is sokat igérőleg fejlődik. E szerint a végeredmény egészen örvendetes. A «Ganz-féle vasöntő»-nek a vasutak rossz üzletmenetével kellett számolnia, a waggouépités és a kerék fogyasztás gyengébben mentek; ellenben a henger­székgyári ásban, a turbinakészitésbeu, főleg azonban a villanyosztályban, mely felé igen nagy jövő int, oly eredmény­dús működés fejtetett ki, hogy bizton számit hatni arra, miszerint ezen oly szolidan alapított és mintaszerűen ve­zetett intézet az 1887. évre is fog 45—50 frt osztalékot fizetni. Emlékezzünk régiekről. (1674. Füleki szabók — Nógrád vármegye.) A mely személy a közönséges igaz­ság szerint az ő Céhekbe avagy gyüle­kezőtökbe akar állany, avagy bemenni, elsőben 2. aranyat, 2 font viaszt és egy gyapotból szőtt kesztyűt Céhmester­nek adjon. Midőn valamely mester az Céhbe bevétetik, tartozik az szabó és nyró adni egy pint bort egy fölöstö­kömmel husz pénz ára bort és kenye­ret melléje. Ennekutána penigh az Céhbélymestereknek edgyeulő végzésé­ből és akaratokból tartozik a eéhbély gyülekezetnek 14. fr. leteny, egy ebéd­del és vaehovával, minden asztalra 14. tisztességes tál étekkel, az minemő Céhmestertől hagiattatik nekie, kcszi­tetny; Ki ha nem ugy lenne, héjában legyen minden költsége. Ha valamely szabónak posztót vinnének, ki nem tel­vén belőle, megkrétázva volna, azon posztót más szabóhoz vivén fölfogadna, az ollin büntettessék megülendő bün­tetéssel érette. Midőn valamely mester a czéhben avagy gyülekezettben adia magát, az ollian tartozik mesterremek iratot szabással egy papnak való kön­töst, egy palástot, egy subát aszouy­embernek valót és egy ránczos szoknyát megmutatny, azonkívül egy alföldy kön­töst asszonyembernek valót; valaki ezeket nem delineálhatja, az olyan bün­tetésért tartozik 2 forintot a Czéhnek letenny: 8.-or Ha mezítláb az mesterek közül valaki az temetésre menne, avagy fegyverrel az czéhbe, az olian büntet­tessék 4. pénzzel. 11.-én A szabólegé­nyek egy heti bére 12. pénz legyen, két órakor fölkelvén kilencz óráig varr­jon, az foldozásnak fele része nráé és más fele az legényé. — 13. Az inas apród esztendeit kitölt vén esztendeig félheti bére — hatpéuz — legyen. — 20-or Az ifjú mester mindaddigh az czéhnek szolgáljon, móglen más uj mes­ter utánna nem követi. — 22. Amely mester közöttök meghnem házasulna esztendő alatt, annak 2. forint légyen büntetése. 27. Ha valamely mester­ember a ruháknak téglázását vasárnapra hagyván téglázna, véghére menvén bi­zonyosan az dologhnak, 50. pénz legyen annak büntetése. 30. A szabad soka­dalomban az közönséges szokás szerint, minden vidéky remeken való mesterek­nek az ő vásári munkájokat meghvizs­gálják s ha valami fogyatkozás talál­tatik a szerint büntettessenek mind posztó és szőnnÍvesek. (1690. Sz. kereszti Vargák.) Itt a mesterasztalnak 14. féle ételből kellett kiállitatni,. (1700. Lévay gombkötők.) A proceszión kinek kinek keözeötte­teök koszorú legyen a fején, a legé­nyeknek penigh bokréta a süvegekön vagy a kezökben egy font viasz bün­tetés alatt. 4.-er. Sz. Ferencz napján, melyet magok pátronusoknak válasz­tanak, tartoznak misét mondatni, me­lyen mindnyájan a mesterek tartoznak jelen lenni beöcseületeseu és offertori­umra is menni; elvégezvén pedigh az isteni szolgálatott a papot ebédre hiny és megvendégelni tartoznak annak feöleötte fél tallért avagy egy iorint pénzt nekiadni, mely is hagyaték ma­gok diseretiojokra ha többet is adnak neki. lO.-er. A mester-remek két da­rabba legyen; elsőben ablakos gomb vitéz kötéssel, kantárhoz, való fonyás­ból legyen, Buritás gombszár 15. pár, a felső része ezüstből legyen, a gomb­háza tiszta ezüst legyen, fűző karma­sin selyemmel, ezüstéi, minda két feleől aranyozás legyen, kiis legyen 8. rőf. A ki pedigh ezeket meg nem csinálja nem bizván mesterségéhoz, tehát 12. forintot tegyen le a czéhnek. NÉMETH VICTOE. Hivatalos ész. Van többféle ész. Az egyiknek fun­damentuma a műveltség a tudomány, a másiké a hivatal. Ez a hivatalos ész minden három, négy esztendő . multával 100 forinttal nő. Vagyis : amint a fizetés emelkedik, ugy terjed az ész. Legalább a legtöbb hivatalnok azt hiszi, hogy a fizetéssel az esze is nő. A hivatalos ész espritje a hivatalos rang és vele járó tekintély ; hogy ez megóvassék, kell hozzá komoly arcz, mely a hivatalos encyklopediát magán viseli. Ezt megőrizni első kötelessége, erre esküszik, mint az indái fakír az «om» hangoztatására. Om annyit tenne mint isten, ennél többet a fakirnak kiejtenie nem szabad. A hivatalos ész­nek sem szabad más arczot mutatnia, mint komolyat, mert máskép elvész a tekintély : a hivatalos ész. Ilyen ész az én hivatalos barátom a maga monopóliumában, Ott birkózik lankadatlan szelleme ezzel a ferde vi­lággal. Világgal? Hisz *'zt az isten nem neki teremtette : neki az isten egyedül a hivatalt teremtette ! Mi lenne belőle, ha rá nézve a vi­lág is léteznék ? Neki csak hivatal kell. Ez az ő netovábbja; mi azonkívül létezik az neki bliktri. Társadalom, politika, újság, művészet, zene, ez nem neki való ; ő hivatalnok, Ott az esze, annál több nincs! Az ő szive az archivál* ur, ennek vall szerelmet és a lelke az osztály­tanácsos ur ő nagysága ezért lelkesedik. Napi hire egy czirkulare, politikája: másokat eláztatni, irodalma jelentésé­] nek végére odabigygezteni : alázatos szolgája, Ez a hivatalos ész megérdemel min­den három esztendőben 100 forint avancement-t. Ebből lesz aztán idővel a hivatalos lángész, mely körül az aprószentek csoportosulnak alázatosan leütött fővel, hogy az ő fénye Őket is kissé ei­áraszsza. Jaj annak, a ki fel 'meri vetni fejét, hogy annak a napnak foltjaiba is bele­nézzen. Az letaszittatik a hegy zsámo­lyáról az üldözés purgatori urnába és ha ott sem javul meg, belekerül a po­kolba. Ezek a hivatalos élet tradíciói, melyek elől nincs menekülés. Az én hivatolos barátom éppen ilyen komoly metropolita; még csak nem is fütyül, se nem énekel se nem beszél csak kárhoztatja az alárendelteket. Ezért kap remuneratiót és mi ezért elkeresz­teltük őt bureaukrampusznak, sőt én még a fejemet is felmerem vetni és oda nézni abba a fényes napba ; egy nagy foltot látok csak ott, a neve : egoismus. De ennek a visszás állapotnak plán­tálói nem mi m-igyarok vagyunk, ez idegen eredetű. Osi hazája, eredete a «Zopf!» Hanem a magyar nemzet lovagias és szabadságszerető; páriává lealázni soha sem lehetett, annál inkább most nem, mikor a haladás már-már telje­sen elnyomta a régi Zopfot és mind­inkább megerősödött eszmévé válik: hogy magunknak tekintélyt sokkal uemesobb elvekkel biztosithatunk : mi­lyen az előzékenység, méltányosság, igazságszeretet, Küzdjünk az emberi jog, az igazság érdekében. Ez feladata legelső sorban minden művelt embernek ! Igy majd megszűnik a hivatalos ész és a fölebbvaló nem lesz többé rette­gett daemon, hanem köztiszteletben álló előljáró, kit a kor, tudomány, ta­pasztalat mások fölé emel a hivatal­ban, és aki elég tapintatos leend fel­sőbbségét a társadalmi életben sem éreztetni. Ez lesz alapja a jó egyetértésnek a hivatalban, melyen a közbecsülés obeliszkje emelkedik ; és ez az egyet­értés a jólét magvát is elhinti a kö­zös bizalom termékeny talajában ! FALSTAFF. fölötted őrködik, itt volt az éjjel is regé­nyes uton-módon. Most már nincsen szük­séged pénzre, itt van a titokteljes adomány, ében a legutolsó pillanatokban. A sors is úgy akarja, menjünk! — kiáltotta fel vidáman Xavér. Cárral nem nyomhatta el öröme nyíl va­níliását. Midőn eltávoztak, a koldus kitárta Xavér előtt kezét, de a fiatal ember szóra­kozottságában elutasitá őt. — Hol van az a hires hely ? — kérdé Xavér Carralt. — A Saint-Sulpice mögött, a Servan­doni-uton. A koldus szomorúan lecsüggesztette fejét. — Ez az első eset, hogy elutasít, — monda magában — ez a fiatal ember bizo­nyosan megváltozik ! Majd ábrándosan f oly tata: — Saint-Sulpice mögött! és a levél is oda volt czimezve! Nem értem, de félek. Féltem ezt a fiatal embert! Messziről követte a két barátot. Ezek már jó előrehaladtak s a koldus csak azon pillanatban láthatta őket, midőn Saint-Germain egyik terén befordultak. Hogy gyorsabban haladhasson, levetette nehéz, vasszöges czipőit s azokat hóna alá véve, megkettözteté lépteit. Éppen midőn a Servandoni-utba ért. a két barát egy igénytelen, alacsony házban tünt el. A koldus sietve megérkezett az emiitett házba, melynek kapuja előtt megállott. Ez a kapu keskeny folyosóba vezetett, melynek végén csiga-lépcsőzet volt látható. Első pillanatban a ház lakatlannak tünt fel. Az utezai rész ablakai gondosan zárva voltak ; a lebocsátott redőnyök miatt senki setti nézhetett be. Ugyan igy voltak az ablakok berendezve a ház másik két emeletén is. Míg a szomszéd házakban eleven élet lakott, addig itt minden kihaltnak látszott. És mégis néhány pillanat múlva uj jö­vevények érkeztek, a kik sietve siettek föl a csigalépcsőn. A inegérkezők jobbra-balra nyugtalan pillanatokat vetettek a belépés előtt s igy nem tudjuk, vájjon szégyen lik-e magokat, vagy félnek valakitől. A koldus belátta, hogy ez a ház titkos veszélyeket rejt magában. A nélkül, hogy számadást nyújthatna félelméről, rosszat gyanított. Hogy végre lélekzetet vehessen és hogy felügyeljen, a szegletköre ült. A jalousie egyike akkor egyszerre csak felemelkedett. A koldus oda figyelt. Erre hangos, vidám női kaczajt hallott, aztán mintha egy marék aranyat vetettek volna az asztalra, olyan pengést. Néha egy-egy urasági szolga is kifutott és az utcza végén álló bérkocsit liitta. A megérkező kocsi koldusokat gyűjtött a házhoz. A kilépő ur vagy büszkén fölemelte fe­jét, vagy szomorúan lecsüggesztette ; vagy mosolygott, vagy bánkódott; majd piros volt az örömtől, majd halvány a kétségbe­eséstől. Néha oda futottak a koldusok, néha pe­dig gúnyosan távoztak el. — Mi történhetik itten ? — kérdezé magától a néger. Körülbelül egy óra múlva Cárral a fo­lyosó ajtajánál mutatkozott. Midőn meg­pillantotta a fekete koldust, megdöbbent és tétovázott. De aztán határozottan lépett ki és el­sietett. Xavér magára maradt. A fekete koldus félelmében reszketni kezdett. Végre egy gondolat villant meg agyában. Ez a titokteljes épület, a vidám és két­ségbeesett arczok, továbbá azok a szavak, melyeket a koldusok elejtettek, oda mu­tattak, hogy ez a ház nem lehet más, mint — játékbarlang. De miért szökött el Cárral ? Miért az a titkos levél ? Itt valami titokzatos esemény lappang. A koldus elhagyta a szöglet kövét, és el akart távozni. — Látnom kell őt! Beszélnem kell vele ! — monda félhangosan,­Majd a házba akart lépni, de rögtön csöndesen megállott. Három fekete ruhába öltözött ur sietett elé a szomszéd utczából. A koldus helyt adott nekik. A három idegen ur a gyanús ház kapuja elé lépett és ott addig várakozott, míg egy sereg rendőr meg nem jelent az utcza végén. A három férfiak egyike, ki vezetőnek látszott, egy tisztövet vett elő és azt de­reka köré fűzte. — Most menjünk föl, uraim! — monda erélyes hangon. A fekete koldus homlokára ütött. — Értem most már . . . értein! — szóla panaszosan — hát ez az a levél! ... veszélybe döntötték szegény Xavért és én nem menthettem meg öt . . . A ház belsejében egy óra előtt ez történt: Midőn Cárral és Xavér a csigalépcsőn megjelentek, egy szolga fogadta őket és kérdezé, hogy : mi tetszik ? Cárral válasza az volt, hogy megismer­tette magát. A szolga egy másik ajtót nyi­tott ki és oda vezeté a két urat. Ez a te­rem fényesen ki volt világítva. Hosszú asztalán három sor játékos ült. Az asztal fején a croupier kártyát hozott a trente-et quarente-hoz. A két úrra a belépés alkalmával senki sem nézett. Mindnyájan oly mélyen el voltak me­rülve, hogy csak a rendőrfőnök megjele­nése riaszthatta volna fel Őket. De mégis volt valaki, a ki fogadta Xa­vért és Carralt. Egy vézna emberke, kinek arczán akasztó­fára való kifejezés volt látható. Ez Carralt, mint régi ismerősét, nyája-* san üdvözölte. Ő volt az üzlet vezetője. — Hogy van ? — kérdé ez — meg lehet-e bizni ebben az úrban ? — Ez az ur legjobb barátom — monda a mulatt Xavérra mutatva. A gyanús alak most örvendve fordult Xavérhoz és meghajolva monda : — Nagyon rvendek a szerencsének. Etab­lissement-om a kegyed szolgálatára készen áll. Ebben az emeletben trenteet quaren­te-ot játszanak. A jobb oldalon levő te­remben ecarté-t, balra bomlotté ot, a má­sodik emeletben roulette-et, whistet és trischakot.

Next

/
Thumbnails
Contents