Esztergom és Vidéke, 1888

1888-01-22 / 7.szám

OLVASÓ-ASZTAL. i (E rovatban ismertetett müvek lapunk kiadóhivata­lában rendelhetők meg ) - f! Ii o r h u 1 i e z V i k t, o r-; nak, a nálunk is jól ismer, kitűnő 1 franczia regényírónak egyik leghíresebb regénye: «Holdenis Meta» magyar for­dításban is megjelent a Singer és Wolfner-féle közkedveltségű «Egyete­mes Regénytár»-ban. Ez a két kötet a legfinomabb, legérdekesebb és legbá­josabb elbeszélést tartalmazza, mely valaha Chérbuliez tolla alól kikerült. A genfi költő ennek a «Holdeuis Metá»­nak köszönheti, IIOJÍV körülbelül öt év­vel ezelőtt a franczia akadémia tagjává választották. Egy eszes, ügyes, nagyra­vágyó svájczi lány történetét beszéli el benne, a ki egy milliomos diplomatá­val feleségül akarja magát vétetni, mellesleg azonban egy festővel is ka­czérkodik s utoljára két szék közül a pad alatt marad. Szellemesebben s ér­dekfeszítőbben lehetetlen volna ez ár­mányt bonyolítani, mint a hogy Chér­buliez teszi. El lehet mondaui, hogy e munka lefordítása kiváló nyereség irodalmunkra nézve, különösen ily for­dításban, minő az Ambrus Zoltáné. — A kér, kötet ára piros vászonkötésbeu egy forint. HÍREK. — Udvari díszebéd. Ő Eminencziája a herczegprimás csütörtökön díszebédet rendezett, melyre közel hatvanan vol­tak hivatalosak a közélet kiválóbbjai közül. A prímás szíves előzékenységgel fogadta vendégeit, a kik közül többel élénkebb társalgásba is bocsátkozott. A palota nagy márványtermében a prí­más jobbján gróf Forgách Ágost nagy­prépost, balján Grivicsics Dániel ezre­des ült. A főkáptalan számos előkelő főpapja a vendégek között oszlott szét. Nagy érdeklődést keltett, midőn gróf Forgách Ágost nagyprépost, Esztergom­megye volt főispánja, fölemelkedett he­lyéből s poharat emelt, hogy a herczeg­pnmást felköszöntse. Épen holnap lesz huszonegy éve, hogy ő Felsége ő Emi­nencziáját esztergomi érsekké kinevez­tetni méltóztatott •— monda a nagy­prépost beszédje közben. Ez alkalomból miudenkiuek legbuzgóbb óhajtása az, hogy ő* Eminencziája ugy az egyház, mint a haza dicsőségére és javára tör­hetetlen életerővel még igeu sokáig éljen. Viharos éljenzéssel fogadta min­denki a nagyprépost fel köszöntőjét, mire ő Eminencziája nemsokára meg is felelt. Sohase volt — ugy mond — lakodalomban, nem szokott tehát áldomá­sozui, hanem most kedves kötelességének tartja, hogy felszólaljon s mindenekelőtt a haza jóvoltára köszöntést mondjon. Mint jó magyar hazafi, azt óhajtja, hogy a láthatáron tornyosuló felhők mielőbb szétoszoljanak s a fenyegető veszély mielőbb elmúljon. Mint Eszter­gom városa lakója, sőt polgára pedig nem kívánhat ez idő szerint jobbat a városnak, mintha azt kívánja, hogy a jégzajlás és magas vízállás veszedelem nélkül múljon el. Élénk színekkel ecse­telte itt a bíboros főpásztor a félszá­zad előtt romboló nagy árvizet mert mint pesti káplán látta a fővá ros pusztulá­sát. Harmadik üdvözletét és szerencse­ki vánatát vendégeihez iutézi, a kiknek sok áldást óhajt. A díszes vendégség nagy lelkesedéssel fogadta ő Eminen­cziája felköszöntését. A díszebéd végez­tével még jó ideig együtt maradt az előkelő közönség. - Pápai Ünnepély a fögymna­SÍUmban. Igen érdekes s a társadalom jó részére nagy hatást gyakorló ünne­pet rendezett a főgymnasium ifjúsága csütörtökön este, az intézet dísztermé­ben, mely zsúfolásig megtelt a leg­szebb közönséggel. A pápa olajfest­ményül nagy arczképe guirlandeokkal volt díszítve, a terein falait a kép kö­rül a pápai színekből, fehérből és na­rancsból készült drapériák ékesítették. A nagy emelvényen igen élénk tab­leaut látott az ünnepi közönség. .Ott volt a főgymnasium hatalmas ifjúsági dalosköre, melyet Schedel tanár vezé­relt s melyet az idén már a. növendék­papok közül is sokan megerősítettek s ott volt a katonai zenekar néháuy ki­segítő tagja, kiket a karmester diri­gált. A diákságból, a növeudékpapok­ból s a katonai zenészekből álló vál­tozatos és élénk kép mindaddig gyö­nyörködtette a szemeket, inig Meyerbeer Prófétájából a gyermekkart elő nem adta az ifjúsági daloskör. Alig csilla­pult le a tetszés nyilatkozása, egy ifjú növendékpap, Gallovich Jenő hetedik osztátyú tanuló lépett az asztalhoz s Griergl István nyolczadik osztályú, nö­veudékpaptól ünuepi költeményt sza­valt. Az ünnepi költeményben nem mindennapi költői tehetség nyilatkozik. Mintha csak Mindszenty Gedeon mú­zsája segítette volna a fiatal növendék­papot ; egyes strófáiban a katholikus költészet magaslatán álló gondolatok és érzelmek nyertek kifejezést kifogástalan technikában s rendkívül szép nyelvben. Szívesen üdvözöljük és buzdiijuk a fiatal tehetséget, a ki sokat igér. Oal­lovich jeles szavalata után Szatkó Jó­zsef növendékpap lépett elő, a ki Wargha Samu tanár classicns latinságú ünnepi ódáját adta elő. A szerzőt lel­kes óvácziókbau részesített a közönség. A pápai hymnus is nagy hatást kel­tett, melyet Demény Dezső növendék­pap komponált. Az ifjúság dalosköre az áhítat ezt az őszinte nyilatkozatát kiváló sikerrel adta elő. Szatkó József­től értekezést olvastak fel a pápák érdemeiről Magyarországon, melyet a Tannháuser Imája követett. Ezt az ifjúság dalosköre énekelte s ezúttal meg is koronázta a lélekemelő ünne­pet, mely ugy tartalmában, mint elő­adásában magas színvonalon állott. -- Udvari hir. Ő Eminencziája a herczegprimás a fővárosi mentő-egye­sületnek száz forintnyi adakozást volt kegyes küldeni. — Athelyzés. Ulmer ismert vi­segrádi plébánost a pénzügyminiszté­rium kegyurasága alatt álló budaörsi plébániára helyezték át. — Vörös kereszt. Az Esztergom­megyei vörös-kereszt-egyesület f. év jan. 24-én d. u. 4 órakor (a megye­ház termében) rendes közgyűlést tart, melyre a tisztelt egyesületi tagokat ez utou is tisz! élettel meghívja az elnök­ség. — Tárgy : Az alapszabályok 14. §-a értelmében a számadások megvizs­gálása, esetleg jóváhagyása és esetleges javaslatok a folyó év teendőire nézve. ! Az elnökség nevében : B. Szabó Mi­hály, jegyző. i — Értesítés. Az «Esztergomi torna­egyesület» saját jégpályáján ma, azaz f. hó 22-én táv- és akadály versenyek­kel egybekötött nagy korcsolyázási ün­nepélyt tart. — Az ünnepély kezdete d. u- 7 2 3-kor. — Halálozás. Trenker Ferencz vízi­városi füszerkereskedő haláláról a kö­vetkező gyászjelentést adták ki: Mattya­sovszky Sándor né szül. Trenker Mária, i özv. Hulényi Ferenczné szül. Trenker Anna, valami itt Leitgeb Mária és Já­nos az összes rokonok nevében fájda­lomtól megört szívvel tudatjík fivérük illetve nagybátyjuk és szeretett rokonuk Trenker Ferenc/nek f. hó 18-án d. u. 6 órakor a halotti szentségek ájtatos felvétele után, élete 65-ik évében, sziv szélhűdés következtében történt gyászos elhunytát. A boldogultnak földi marad­váuyai f. hó 20-án d. u. 3 órakor fognak az elhunyt lakásáról, az eszter­gom-szentgyörgy mezői sírkertbe örök nyugalomra tétetni, az engesztelő szent mise-áldozat pedig f. hó 21-én d. e. 9 órakor fog a Mindenhatónak, az esztergom-vizivárosi templomban bemu­tattatni. Esztergom, 1888. január 19. Béke poraira! — Uj vashíd. 0 Eminencziája a herczegprimás a vízivárosi híd helyébe a modern vasépifkezes színvonalán álló nj vashidat fog veretni tavasz elején. — Az iparos oktatás ügyének nagy halottja vau. Jágócsy Péterífy József, miniszteri biztos ugyanis, a ki olyan sokszor lelkes propagandát csi­nált városunkban az iparos oktatás ügyének, a budai siklón, a conducteur vigyázatlansága miatt oly súlyosan meg­sérült, hogy erőteljes phisikuma da­czára is, rövid szenvedés után jobb létre szenderült. A kegyeletes meg­emlékezéssel mi is részt veszünk az or­szágos érdemű férfiú meggyászolásában. — A torna-egyesület jégpályája a kis Duna felső részén alkalmas ruha­tár-helyiséggel és melegedővel az egye­sület összes tagjainak rendelkezésére gondozásban részesül. A főgymnasium torna-csarnokában minden hétfőn és csütörtökön este rendszeres torna-tan­folyam van Korányi József jeles torna­mester vezetése alatt. A vivó-gyakor­latok is megeredtek a Magyar Király vendéglő első emeletén levő egyesületi vívóteremben. Az uj egyesület iránt érdeklődő t. közönség szíveskedjék Rudolf István egyesületi titkárhoz for­dulni, ki szíves készséggel szolgál minden útbaigazítással. — Halálozás. Hoffbauer Ferencz, a Magyar Király nagy vendéglő ismert bérlője rövid betegeskedés után férfi kora legszebb éveiben elhunyt. A ki­adott családi gyászjelentés a következő: Alulírottak megtört szívvel jelentik a szeretett férjnek és rokonnak Hoffbauer Fereucz urnák folyó hó 20-án, éjjeli 12 órakor, élte 46-ik évében tüdőlobb következtében történt gyászos elhunytát. A boldogultnak hült teteme folyó hó 22-én d. u. 4 órakor fog a kir. vá­rosi sírkertben örök nyugalomra he­lyeztetni. Az engesztelő szent mise­áldozat pedig folyó hó 23-án reggeli 9 órakor fog a szent Ferencziek tem­plomában az Urnák bemutattatni. Esz­tergom, 1888. jan. hó 21-én. A béke áldása lebegjen porai fölött! Özv. Hoff­bauer Ferenczné, szül. Majer Ágnes özvegye, özv. Majer Ágnes anyósa, Bottár Márkné, szül. Hoffbauer Teréz testyérje, özv. Schleiffer Mátyásné, szül. Majer Aloizia, Fülöpp Manónó, szül. Stoklász Erzsébet, özv. Hoffbauer Jó­zsefué sógornők, Rottár Márk, Fülöpp Manó, Stoklász János sógorai. — Közlekedési mizériák. Válságos időközben következtek be a közlekedés mizériái. A bérlő propeller társulat igen sürgős okokból kivágatta a vízi­városi hidat, hogy a nagy hid osztá­lyait biztos ménedékbe^ helyezhesse a kis dunai csatornába. Ámde arról nem bírt még a társulat gondoskodni, hogy a forgalom és közlekedés azért aka­dályé ne szenvedjen. Eleinte egy hid­osztályon járt át a közönség, néhány nap óta azonban ladikon közlekednek. Tegnap a heti vásáros népség a szige­ten végig a királyvárosi hidon jött át a városba, a mi a közlekedést végtelen komplikálttá tette. Hasonló közleke­dési mizériára figyelmeztetik lapunkat a hévviz fölött levő veszedelmes átjá­rónál, mely mindössze egyetlen egy szál deszkából áll a párolgó forrásvíz fölött. Hogy mikor lesz ezen a közön­séges hidon segitve, azt most még nem tudjuk. Lehet, hogy az illetékes körök előbb katasztrófáktól és ember­áldozatoktól várnak egy* kis ihletet a nagy mü megteremtéséhez. — A vízállás napról-napra meg­nj 7 ugtató csökkenésben van. Az időjárás elég télies, olvadás nem igen volt az utóbbi három nap alatt. A jég a nagy Dunán szilárdan áll, a közlekedés rajta egész biztos. Tegnap este hét órakor a a vízállás mindössze tizenhárom láb és négy hüvelyk volt. Ez ugyan még min­dig nem normális, de legalább is olyan, a, milyen a nyári zivatarok után akár­hányszor szokott lenni. A vízállásokról tegnap érkezett táviratok ugy fölülről, mint alulról megnyugtatók és kielé­g"tők. — Kerestetik egy tagbaszakadt, erő eljes, negyvenesztendős budapesti molnár, a ki ötezer forintos ékszertol­vaj lás után a fővárosból megszökött. A jeles férfiú a fővárosi rendőrség ala­pos sejtelme szerint Esztergomba ér­kezett. A rendőrség már tegnap dél­után óhajtott tisztelegni nála, de mint­hogy a kincses vendég nem jelentette be a lakását, a jó szándék elmaradt. Az ékszertolvajt erősen keresik s ha el nem csípik: minden valószínűség szerint csak «erélyes nyomozásnál» fog maradni a história a szerencsétlen to­pographiai viszonyok miatt. — Farsang. Tegnap es'eaz iparos­ifjúság egyesülete tar.otia jótékonyczélú s erősen látogatott vigalmát a Fürdő­vendéglő termeiben, ma este pedig az Olvasó-kör rendez jótékonyczélú tombo­lás és vacsorás farsangi vigalmat, mely a multakhoz képest bizonyára jól fog sikerülni. — A SikOS Utak ellen a rendőr­kapitányság igen czélszerií és erélyes intézkedést foganatosított, a mennyiben egyes háztulajdonosokat birság fényi­­tóke mellett hivta fel, hogy a város legforgalmasabb holyein a közlekedés útjait huszonnégy óra lefolyása alatt veszélytelenekké tegyék. — Schway és nem Schwarcz volt neve Brzorád Rezső ur szomszédjának, ki Jagasich intimusaként annak idején nayyban kutatta azon erélyes vasúti közlemények szerzőjét, a ki az általá­nos közérdek képviselőjeként nem le­hetett más, mint Brozorád Rezső mo­gyorósi birtokos, a ki érdekes reminis­cenciáit lapunk mult vasárnapi számá­ban beszélte el. — Téli munka. Nyolcz napi erős munka után a Komáromból lesodort nagy gabonahajók végre már ki vannak vontatva a parthoz s igy kívül esnek a zajlás veszedelmein. Kétszáz ember dolgozott a téli munkálaton. A szegény sorsú esztergomi és párkányi munkások a jég fürészeléséért és aprításáért napi egy foriut husz krajczárnyi fizetséget kerestek. — Helyi érdekű vasutak a par­lamentben. Parlamentünk egyetlen po­litikai pártja sem talált még csak leg­csekélyebb ürügyet sem a Baross mi­niszter által beterjesztett, a képviselő­házban tárgyalt, a vicziuális vasutak­ról szóló törvényjavaslatnak el nem fogadására. Midőn Móricz Pál úgyszól­ván ábrázolóan előadó fejtegetésében a korábbi törvénynélküli korszakkal szem­beállította a forgalmi ügy azon képét, a mint annak a vicziuális vasúti törvény ótalma alatt alakulnia kell, —. az egész ház tetszésével talátkozott. A mérsékelt ellenzék közgazdasági kapaczitása, Ho­ránszky Nándor megkísértette ugyan

Next

/
Thumbnails
Contents