Esztergom és Vidéke, 1888

1888-01-12 / 4.szám

KSZTiífifiOM, X IÍVW)LY\M. 4. SZAM CSÜTÖRTÖK, 1888. JANUÁR 12. MEH..JELEN1K IIETENKiNT KÉTSZER: VASÁRNAP ÉS_CSÜTÖRTÖKÖN. KI.Öl-T/KTKSI Ál! : egés:- éifM ... . 6 fit — kr. fél évre 3 frt — kr. negyedévre I frt 50 kr. Egy szám ára 7 kr. Városi s megyei érdekeink közlönye. SZERKESZTŐSÉG: SZEIIT-ANNA-UTCZA 817. SZÁM, hová M lap s/,i«llniiii .részét illető közlemények kiililemlők. KIADÓHÍVATAL : SZÉCI rENYI-TÉR 331- SZÁM, hová n lap hivatalos s a magán hirdetései, a nyillléibe szánt köz­lemények, előlizelési pénzek és reklamálások inlézendök. HIRDETÉSEK. IIIV ATA LOS mi.MWRSKK IÜ A(íÁN-imM)ETÉ t SEK J szólói 100 szóig — frt 75 krJji megállapodás szerint legju­100-200-ig . 1 frt 50 kr.ilí tányosabban közöltetnek. 200-300-ig . 2 frt 25 kr.i|í , Jlél.yegdij 30 kr. l\U NYII/ITElt sora 20 kr. Sennyei emléke. Esztergom, jau. 10. Tíz napig vívódott a halállal, tíz napig állt ellen e szikár, majdnem át­látszó test a megsemmisítés karmainak. Halála olyan volt, mint élete. Földi léte utolsó pillanatáig, utolsó lélekzetének kileheléseig az előkelő, önmagára büszke, visszahúzódó, önma­gában konczentrált lény volt, melyet egész életén át oly kifogástalanul ne­mesen, oly tiszteletet parancsolólag képviselt. Báró Sennyei Pál, a magyar konzer­vatív arisztokratizmus legbevégzettebb megtestesülése volt, mely valaha ál­lami életünk színpadán megfordult; de éppen ezen alaki és lényegbe'i töké­letesség miatt birta a haza történel­mével oly szorosan összekapcsolt mű­ködésének kezdetétől egész végéig tel­jes tiszteletét, sokszor szívélyes elis­merését még legmerevebb politikai el­leneseinek, még azon férfiaknak is, kik kemény elvi tusában álltak vele szemben. A nagy tömeg természetesen nem értette őt meg, nem volt képes a ma­gyar államiság és társadcilom felől al­kotott absztrakt, majdnem avult néze­teit felfogni, ő soha sem volt népszerű. És mégis báró Sennyei Pál felvilágo­sodott kezdeményezésére, eloquens szó- i szólására kell visszavezetni a modern Magyarországou éppen a legbehatóbb, hatásában legmaradandóbb reform ere­detét: a konzervatív arisztokrata esz­mék ideális képviselője volt az, ki nyíltan és tartózkodás nélkül elítélte az ázsiai közigazgatást és gyújtó szó­noklatban kelt sikra az állami admi­niszlratió mellett minősített s kineve­zett hivatalnokokkal. E reform eddigelé csak első felében vitetett ugyan keresztül, de nem tart­hat már sokáig és teljes diadalt fog kívánni a haza üdvére és javára, a nagy halott emlékének becsületére és dicséretére. A főrendiház pedig, melynek a meg­boldogult legfőbb diszei közé tartózott mindig, élte utolsó évében mint elnök a forma, a szellem és a jellem elő­kelőségében világított előtte, báró Sennyei Pált soha el nem muló pietás­teljes emlékezetében fogja megőrizni s elnökösködésének arany könyve legfé­nyesebb lapját szentelni. Nem volt ő, hogy a Falk Miksa által a képviselőház tisztelt elnökéhez intézett újévi beszédjében haszna't ki­fejezéssel éljünk, hatalmasan előrero­hanó gőzmozdony, hanem megfontoló s erősen visszatartó fékező; rohanó ko­runkban mindig igen hasznos, nem ritkán éppen életmentő. Passzivitása nem volt konokság, a mire a nemzetnek valóban szüksége volt; a mi lényének, sajátságának, ter­mészetes fejlődésének megfelelt, soha meg nem tagadta. Valamint a vallás tekintetében jám­bor hivő volt, de nem szelota, ugy a politikában is szigorúan konzervatív volt, de reákeziónárius soha. Azt soha nem fojrja elfeledni a nem­zet, hogy egyike volt azoknak, és köz­tük a legállhatatosabbak egyike, kik a magyar alkotmány helyreállítását, Magyarország uj, szabad állami életét eszközölték önzetlen, áldozatkész haza­fiasságuk által. A magyar nemzet története báró Sennyei Pált tiszteletteljes emlékeze­tében fogja megőrizni . . . Közgazdasági zárószámadás. Budapest, jan. 11. Az 1887. év a közgazdasági ered­ményeket tekintve ép oly kevéssé mond­ható megnyugtatónak, mint politikai tekintetben. A komor árnyak, melyek oly gyakran s oly aggasztóiag borultak a politikai életre, a közgazdazdasági térre is csak gyéren ós igen rövid időre bocsátottak egy-egy világosabb fény­sugarat. 1887 a kereskedelem, a forgalom és mindennemű üzlet terén a megszorított termelés, nagy károk, rohamos érték­csökkenések, élénkebb lüktetés szórvá­nyos mozzanatai által csakis egy kissé, de soha hosszabb időre meg nem sza­kított pangás esztendeje volt. Fenkölt érzettel tekinthetünk vissza és velünk barátaink, kik egy uton haladtunk a közvéleménynek a szeren­csétlen évben szakadatlan hánykolódá­sával és rángatózásával szemben tanú­sított magatartásunk ra. A gyámoltalan siránkozással szemben szilárdan és tántoríthat!anul megmarad­tunk a béke fen maradásában való hi­tünk, kormányunk férfias határozottsá­gába és diplomacziai jártasságába, va­lamint a békeliga igaz voltába és im­pozáns hatalmába helyezett bizalmunk mellett ós a tarkán össze-vissza változó hangulattal szemben, mely a politika felszínére visszfényt vetett, folyton csak azt ismételtük, hogy ini csak a béke fennmaradására számítunk, de a há­borúnak is félelem nézünk a szeme közé. Ha a közvélemény minden orgánuma ezen a nyomon haladt volna, akkor az 1887. óv közgazdasági mérlege sokkal kedvezőbb leendett s nem kellett csu­pán a lokális értékeknél közel 14 mil­lió rftnyi értékcsökkenést feljegyeznünk, melylyel nem egészen egy milliónyi emelkedést lehet csak szembe állítani; és nem kellene tudomásul vennünk azt hogy a rossz esztendő végén arany­járadékunk 8%-fo l l alacsonyabban je­gyeztetett, mint 1886 végén és hogy a többi értékek ezen csökkenést kö­vették. A többször emiitett óv általános-jel­lemének ily sajátsága mellett, az egyes intézetekre áttérve, nem nem lehet arra számítani, hogy az évzáró mérlegeken át teendő körjárat diadalmenet lesz; mindazonáltal több örvendetes mozzana­tot tog az nyújtani, főleg pedig a vi­szonylag nem kedvezőtlen üzletered­mény számos intézetben a kitűnő, lelki­ismeretes vezetést csak annál pregnán­sabban fogja feltüntetni. A fen forgó ominózus viszonyok közt, melyek az üzletmenetre nehéz nyomást gyakoroltak, az elért eredmény egyes nyilvános számadásra köteles intézetek­nél épen bámulatos. IzJsstcrjDuissTiisksIározája. ' - REGÉNY. ­Az „Eszt. Vid." számára fiancziából fordította : MAB1SKA. (Hatodik kö/.lés.) A néhány pillanatra megtörött társalgás újból megkezdődött. — A marquise — szóla rövid idő múlva Xavér — meghagyta nekem, hogy kérjem föl arra a történetre, melyet Jonquille-ről lesz szíves nekünk elmondani . . . — Majd a dessertnél — vágott bele a marquise, miután egy kérdő tekintetet vetett Carralra. Ez nem mozdult. Mintha csak aczélból lettek volna az arczizmai. — Becsületemre mondom, édes mama — szóla Alfréd — ez annyit jelent, hogy türelmünket próbára akarja tenni. — Kegyed olyan szépen tud beszélni — jegyezte meg egy grófnő. A marquise kissé késedelmezett. Ez alatt a késedelem alatt Cárral a marquise ar­czára tekintett. Rumbrye asszonyság pedig igy kezdé: — Nem jól tennék, ha még tovább is várakoznám 'Jonquille élete történetének előadásával ... — Az istenért.. . esdé Cárral suttogva. A marquise nem is figyelt a kínpadra vont emberre, hanem megkezdé történetét. — San Domingón élt egy mulatt, a ki­nek Jonquille vo. neve. Egy Pazifae nevű négernő s egy fehér szolga fia volt. — Elég ! . . . — hörgé Cárral. — Meg­rontom s ha kell, hát meg is gyilkolom!... A marquise folytatta elbeszélését, a mu­lattra azonban oly tekintetet vetett, mely­lyel újra megkötötte a szerződést. A marquise elmondotta Cárral élet­történetét. Elkezdette és most folytatnia kellett. De hogy azért a mulattot mégis hatal­mában birja, az elbeszélés végén igy szó­lott hallgatóihoz : — Önök mindnyájan, vagy legalább igen sokan ismerik ezt a nevetséges urat. Ma nem akarom az illető nevét elárulni, meglehet, hogy később tán nem kell el­hallgatnom. Cárral egyszerre megszabadulva a leg­nagyobb gyalázattól, újra visszanyerte gő­gös viseletét. A marquise pikánsul és komikusan adta elő az egész élettörténetet. Cárral nagyon izgatott volt, habár na­gyon jól értett ahhoz, hogy benső fölhábo­rodottságát elrejtse. Ő maga volt az első, aki azt mondotta, hogy szeretné tudni azon nyomorult mulatt nevét, ki nemes embernek hazudja magát. Csupán Lefebre des Ballées Alfréd ur nevetett és kiabált különben, mint ő. — Becsületemre mondom, ötven luis­dort adnék, ha ennek a gazembernek a nevét ismerhetném. A marquise természetesen a legkisebb jellel sem árulta el a szigorú diseretiót. Midőn fölkelt az asztaltól, Cárral karját vette és igy szólott hozzá: — ön valóban nagy bolond, uram, de elvárom, hálás lesz azért, a miért nem büntettem ugy, a hogy megérdemelte volna. — Köszönöm, jó úrnőm, — válaszolá Cárral. — Vigyázzon ám magára a jövőben! Ön tehát kész engedelmeskedni nekem ? Ismer ön itt valahol néhány nyomorult játékházat ? A mulatt igennel felelt. — Válaszsza ki a legnyomorultabbat. — Meg lesz, úrnőm ! — Es különösen ne feledje el a szük­séges bevezetéseket. — Semmit sem fogok elfeledni. A marquise véletlenül maga körül te­kintett. Tekintete a quadrille-ra esett, melyben Xavér és Heléna együtt tánczoltak. Halkan beszéltek egymással és tekintetök ragyogott a boldogságtól és a szerelemtől. — Tehát mikor fog megtörténni az első lépés ? — kezdé a marquise újra — a körülmények már azt követelik, hogy fog­jon hozzá Xavér kiforgatásához. — Holnap megkezdem a munkát. A marquise nem birta elnyomni öröme nyilvánulását. — Számolok önre "és hálás leszek. E föllépés kezdetétől fogva Rumbrye úr nem tévesztette el szem elől nejét és Carralt. Midőn elváltak, a marquise szívesen üd­vözölte őt s Cárral mélyen meghajolt. A marquis fejét rázva monda szomorúan magában : — Bizonyára valami nagy titkuk van. Az asztalnál egyik részről esdő, a másik részről fenyegető tekintetet vettem észre. A gyalázat és becstelenség napja volt az, midőn ez az asszony a Rumbrye-házba lépett . . . V. A KREOLNŐ. 1792-ben San-Domingóban egy tizenhét éves árva élt, kinek a neve, des Ballées Elorenza Angéla volt. ő az egész gyarmatban a legszebb leány volt és a leggazdagabb örökségre birt ki­látással. Vagyonát ngm kevesebbre, mint tiz millió livres-re becsülték. Ha róla volt szó, mindig tisztelettel és elismeréssel tör­tént, ugy mint mikor valami angyalról beszélnek, mert ép oly erényes volt, mint szép — legalább igy vélekedtek felőle. Elorence, élte nyitó korában, mint más leány, de különösen mint kreolnő, szerette volna megismerni a világot. Elete a magányban szomorúan tölt el Duvivier ur házánál, ki gyámja volt. Áz emiitett évek kezdetén Duvivier ur elűzte első üzletvezetőjét és helyette egy angolt alkalmazott, kinek nevét nem tudjuk. Ez az angol egy száraz, komor és önző ember volt, halvány arczczal, világos hajjal. Szive ép oly hideg volt, mint az arcza. A fiatal angol beléptével a gyámházba, Elorence jelleme egészen megváltozott. Eddig szendén, visszavonultan és türel­mesen élt; ezek a sajátságok most egy­szerre eltűntek. Természete egészen átalakult, mert most uralkodni akart, haragos lön és egészen

Next

/
Thumbnails
Contents