Esztergom és Vidéke, 1886

1886-05-06 / 36.szám

ESZTERGOM VIII. ÉVFOLYAM 36. SZAM. CSÜTÖRTÖK, 1886. MÁJUS. 6. MEGJELENIK HETENKÍNT KÉTSZER: VASÁRNAP ÉS_CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ÁR : egész évre 6 frt — kr. fél évre 3 frt - ki-. negyedévre 1 frt 50 kr. Egy s*ám ára 7 kr. Városi s megyei érdekeink közlönye. SZEIMTESTTÖSÉG: SZENT-ANNA-UTCZA 317. SZÁM, hová a lap szellemi résiéfc illető közlemények küldendők. KIADÓHIVATAL: SZÉCHENYI-TÉR.331- SZÁM, hová a lap hivatalos s a magán hirdetései, a nyílttéribe szánt köz­lemények, előfizetési pénzek és reelamálások intézendők. HIRDETÉSEK. HIVATALOS HIRDETÉSEK : 1 szótól 100 szóig — frt 75 kr. 100-200-ig . I frt 00 kr. 200-800-ig . 2 frt 25 kr. Bélvegdij 30 kr. MAG A X-HIRDET ESEK megállapodás szerint legju­t á íi y c Sah bah közöl tétnek. NYILTTER sora 20 kr. A LÁTSZAT KOMÉDIÁJA. Esztergom, máj. 4. Évtizedeiuk szelleme teljesen meg­érlelte a látszat gyümölcseit. Olyanok 3zek, mint a, Holttenger környékén ;ermő gyümölcsök. Kívülről mutatósok, )elülről üresek. A világ mintha nem s kívánna egyebet, annál a mit első ;ekiutüíro észrevesz. Mi pedig alkal­mazkodunk ehez az igényhez s igyek­szünk látszani. Ez a mi évtizedünk torrajza. A jólét kilencz tizedrészben csak átszat. Lányos házaknál czégér, ven­légszerető családoknál ürügy. A va­ódi jólét kezd már más szabású rnhá­)an járni, mint a talmi, mely czifrál­[od.-íssal és hin fénnyel kápráztat. A 'alódi jólét már annyira egyszerűen iselkedik, hogy a látszatos jólét mél­án le is nézheti. A boldogságnak is nagyrészt csak átszata van. Á világ előtt az érzői­nek harmóniáját nem szabad compro­nittálni, oda haza azonban szabadon olyhatnak a fájdalom könnyei. A mi íCin látszik, az nincsen. A tevékenységnek és önzetlenségnek 3 jó formán csak a látszata imponál, 'anaszkodni sok munka miatt s délu­ánokat elkártyázni, hivatkozni nagy­ílkűségre s megsanyargatni a szegé­vé kot, ez már a mindennapi élet üz­3ti része. Nem az erények hiánya teszi bol­ogtalanná a mai társadalmat, hanem z erények láts;ata. Fitogtatni kell zt, a mivel nem birunk. Játszani kell azt, a mit át nem érzünk. Es hova tovább még mindig tért hódit a ha­zugság művészete s az ámítás tudo­mánya. Kezd azonban már kibontakozni va­lami a léha áramlatból. Tartuffek he­lyébe valódi jellemek kezdenek lépni, szerényen, zajtalanul, de annál bizto­sabb diadallal. A »fenu az ernyő nin­csen kas« komédiásait kiböjtöli a meg­érdemelt jólét egyszerűséggel és igény­telenséggel. Szóval a látszat czifrasá­gai és sallangjai ellen hadat üzen a reális valóság egyszerű őszinte és igaz fegyverekkel. A látszat komédiájának tehát előbb-utóbb véget kell érnie. A függöny legördül s a hazug altatókat ki fütyöli a legközelebbi évtized egész­ségesebb irányú szelleme. FŐVÁROSI LEVEL. Budapest, május 3. A falusi kis lány naivságát a szép főváros magasztalásában nagyon szép színekkel tudja ecsetelni a jó öreg Czuczor, a kit egy pár irodalomtörténeti becsű bilincs mint vasra vert rabot tesz dicsőségesebbé. A falusi legények naivsága már nem olyan költői, hanem annál mulatságo­sabb. Mert hogy valaki megunt szép­ségekért rajongjon, az az unatkozóknak legalább is igen mulatságos. Én már évek óta jegyben járok az isteni szép fővárossal, hová ha az Isten is szeret minden esztendő közelebb ke­csegtet. Egyszerre csak odavaló leszek s azután magam is beállok azok közé a kik megfoghatatlan naivságnak tartják egy vidéki ember hódolatát. Pauler temetésére már elkéstem. De azért még belekerültem abba a hangu­latba, a mit a felséges király részvéte tudott kelteni. Másnap ott voltam a requiemen s minden koszoru szalag feliratát elolvastam. Volt legalább is ötven. Pedig a jó öreg ur majdnem ki­tagadta a halottas szobájából a koszo­rúkat, melyekkel napjainkban már gyak­ran olyan gyászos luxust űznek. »Egy csöpp mérget« vettem be va­sárnap a nemzeti színházban, a hová csak firtli páholy jeggyel eresztettek be. Ez a firtli páholy jegy különben nem egyéb, mint négy későn jövő tám­lásszéket kereső színházlátogató boldog­sága. Egy negyedik ur elmondta Blu­menthal eddigi három színdarabjának a sujetjét, Blumenthal életrajzát s végül hosszú circumscriptióval magasztalta a berlini konyhát. Az unalmas locsogó azonban teljesen beleillett az unalmas vígjátékba, melybe a gyönyörű Márkus Emilia mégis annyi lelket tudott önteni, hogy a harmadik felvonás után hétszer kitapsoltuk. De ez nem Bluinanthal vígjátékának hanem Márkus Emília érdeme, a ki Hertha grófnővel valóságos teremtési munkát végzett. Jól emlékszem még a kate­kizmusból, hogy teremteni annyit tesz, mint semmiből valamit létrehozni. Leg­jobban jellemzi a német szellem ezt az ujabb termekét az, hogy »mi harman« (két szellemes szomszédnőm meg én) kitűnően elmulattunk azon a negyedik páholytárson, a ki a legpompásabb folytonossággal el tudott locsogni min­denféle badarságról. A darab tehát tel­jesen megbukott s a vasárnapi szomszéd (valami ügyes frakkszerkesztő) sietett is ezt constatálni a mi kis verőfényes országunkban. Másnap a nemzeti házba mentem, melyet Mikszáth néha Nemzeti Szinház­nak tart. Ott láttam Tisza Kálmánt legelőször gondosan megnyírt fürtökkel s tavasziasan rendbeszedett szakállal. Unalmas volt a théma nagyon. Rend­őrségi kaszárnyáról beszéltek. Szeder­kényi és Thaly támadtak. Még csak nem is gorombáskodtak. Tisza Kálmán olyan hideg volt, mint a rendőrségi kaszárnya alapfala, melyetmár előlegben lejis raktak. Annál több élvezetet találtam Mun­kácsy uj képe előtt. Mozart haldoklása a théma. Az ihletett genie utolsó pil­lanatai vannak megörökítve, a mint nagy szelleme egy hideg mosolyba fagy. Egy pedáns zongora mester ül a zongora előtt, három krimaszos férfiú énekli a requiemet, egy figyelmes ur a kottát lapozza, három másik ember a szoba hátulján ámul a haldoklóra, a ki a ki mögött egy részvétes arczo szép asszony s egy okos kis flu álmélkodik. Épen most halt meg Mozart. A nagy Mozart. Ezt még nem tudják az énekesek, sem a tanácskozók, de a részvétes asszony se. Különben nem énekelnének tovább hanem zokogva borulnának a nagy szel­lem hideg tetemére. Nem a meghalt, hanem a halhatatlan Mozart van itt leföstve, a mint megszűnik ember lenni, hogy a legnagyobb világszellemek pant­heonjába lépjen. Munkácsy Mihály is odajut, a ki a vásznon Mozartot annyi varázszsal. már L2 „EsstergomésVidéke" tárcája. Mikorra a. Neptun kikötött, A múltkor a Szikszay éttermében va­joráltam. A szomszéd asztal mellett két •eg ur ült s önkénytelenül hallanom kel­tt e párbeszédet : — Hallom, férjhez adtad a leányodat ? — Igen ! Férjhez ! — Felelt a másik ihajtva. — De szomorú hangon mondod, tán ím vagy megelégedve a vöddel ? — Megvolnék, ha egy nagy hibája nem )lna. — S mi a hibája ? — Nem tud kártyázni a boldogtalan ! — Nem tud? Annak örülj, ha nem id. — Igen, de játszik! Szenvedélylyel ját­ik ! — Ah ! Ez már hiba ! Önkénytelenül elmosolyogtam e pár­íszéden. Mennyi humor, s mennyi igazság rejlik tané. — Óh az a kártya ! De sok embernek egásta már a sírját! De sok családi ildogság romba dölt már miatta. E kis rajz hőse is olyan szerencsét­len flótás volt, a ki nem tudott kártyázni az öreg ur szerint s mégis játszott, szen­vedélylyel játszott. Különben jóravaló, szorgalmas hiva­talnok volt, csak a kártyától nem tudott szabadulni. — Angyali szép nejének köny­nyei, könyörgései daczára játszott s min­dig vesztett. Most is ott ül a kártyaasztal mellett, jobbra, balra dobja a kártyát, nem is gondol arra, hogy szegény kis felesége aggódva, könnyezve virraszt és a fali óra mutatója már hármat mutat éjfél után. Az éji lámpa halvány világa dereng az egyszerű szobában. A bánatos nő ott ül az asztalnál lehajtva szép fejét, mint le­törött liliom. Könnyei végig peregnek halvány arczán, a kényelemhez szokott nőnek most szerény harmadik emeleti szo­bácskában kell meghúznia magát Pedig szép hozománya volt, de a kártya elvitte már! Oh! A könnyek jogosultak, kivált, ha tekintetünk arra a kis alvó szőke für­tös angyalra esik. Mi vár e gyermekre ? ! Mi sors vár a családra ?! óh az a kár­tya ! Öt óra: A kelő nap bibor sugarai be­mosolyognak a szobácska ablakán, s a férj még mindig távol. ... Vége! Vége! Sóhajtá halkan a bá­natos nő ; a pohár csordultig telt, gyer­mekemért meg kell mentenem a mi még menthető. — — Végre léptek hallatszanak a lép­csőn. — — Künn a ajtó előtt habozva, sá­padtan áll meg a férj, sápadtan, dult vo­násokkal .. Fél belépni a saját házába. Mitől fél ? Talán attól a bánatos, szemre­hányó arcztól? Azoktól a könnyes sze­mektől, melyek azt kiáltják elé: »Ismet!? Hát ez az adott szó'?! Ez az eskü?« Az ajtó lassan, csendesen tárul fel. A bűnös, mint tolvaj akar belopózni saját hajlékába azt hive, neje még az álom kar­jában szendereg. Nem alszik az, nem is aludt egész éjjel szegény. Ott áll előtte leánykájával karján, mint egy szoborszerű élő szemrehányás! — — A nő nem perel, nem kiabál, de már nem is sir, azt csak akkor teszi, ha férje nem látja! ... Némán áll a férj előtt, de azok a szép szemek többet mon­danak, mint némely katonás menyecske nyelve. — — Matild? Ne nézz rám e szúró, szép szemekkel! Ne haragudjál kedves kis feleségem, — dadogá a mámoros férj. Most az egyszer nincs okod haragra. Nézd nyer­tem, sokat nyertem! No ne neheztelj jer, béküljünk meg! — — Ne haragudjam ? Hát nincs okom reá ? Azt hiszi, megvigasztal az, hogy most mámoros fővel és bankjegyhalommal áll elém? Dobja ki az ablakon azokat a papir rongyokat, mert az a pénz átkos, s nem hoz áldást senkire a világon. Ki tudja, hány szegény család kesereg mi­atta ?! Az én boldogságomnak már vége i Megölte ön. A szerelmem, mely egész szivemet betölté — — eltűnt — — el­repült, s helyét betölté a keserű csalódás! Istenem! Hát ez a téríi? Ez az eszmény! Ez, a ki éjeit a tivornyában kártyaasztal mellett tölti? Ez a családi boldogság?! Ezért áldozza fel a nő egész életét? Ugyan van önnek szive ? Nincs! Ha volna rá­gondolna legalább ez ártatlan gyermekre, — — ha már velem nem törődik! Mit gondol? Mi sors vár e gyermekre ily könnyelmű apa oldalán ? Hát férfi ön ? ... Nem pirul ön magától? Menjen előlem, ne lássam többé, én megyek utamon gyer­mekemmel, s ön maradjon magának átkos szenvedélyével. — Matildom! Drágaságom! Hallgass meg. Térdeimen kérlek, taposs el engem! Iga­zad van, és bűnös, könnyelmű vagyok, csak most az egyszer bocsáss még meg nem veszek kártyát kezembe többé soha soha! »Gyermekem életére esküszöm!« — — Gyermekünk életére ne esküdjél szerencsétlen, sikoltott fel a nő. A te esküd csak buborék, semmi más! Jer kedves kis angyalom, menjünk innen. Elmegyünk a

Next

/
Thumbnails
Contents