Esztergom és Vidéke, 1885

1885 / 79. szám

Esztergom VII. évfolyam 79. szám. Csütörtök, 1885. október 1 -ón. és VIDÉKI Városi s megyei érdekeink közlönye. MffiG.lKI.ENlK HETEN K I NT KÉTSZERI VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ÁR: #gó»7. évre . , ..................................6 fr* — Irr­f él évre . . .............................., . 9 , — , n egyedévre........................................1 . 50 , Egy szitui áru 7 hr SZERKESZTÖSEG: Szent- Anna-utca 317. Iiovii » I up nz<*l It* in i r«s/.tít illető lfözleméityek kiititomtSlí. KIADÓ HIVATAL: ^ZÉCHENI-TÉR. 35., Iiotií :i liivnfiilos 8 a magán liinietégelc, a nyilt-croe szánt köz­lemények, elölizetési pénzelt és veclnmsiksok iufézeudők. HIRDETÉSEK. mVATAV.OS IIIRDlíTKSICK : 1 szótól 100 szóig — fi t 75 Itr. 100—200-ig . 1 n SO „ 200—300-ig . 2 „ 2ő „ Rélyeg'líj 30 kr. MAO ANIIIlíDlíTRSICK megái la podiis szerint lehető I égj utányn*n l*han közöl tetuik. NYII.TTKU ama 20 Kr Szüreti tanácsok. Budapest, szept. 29. Itt Y8P a szüret ideje s a szőlős­gazda betakaríthatja évi fáradságának eredményét — ahol t. i. légverés vagy egyéb kár azt tönkre tette, nem vagy meg nem felezte, Nem lesz felesleges tehát, ha pro memoria elmondjuk, mikép készül el az okszerű bortermelő eme nagy munkára. Mindenekelőtt ha még nem volua szüretelő ollója, azt mielőbb beszerzi : mert az tény, hogy a szüretelő ollóval a munka hamarább megy, s a munka is tisztább, tökéletesebb, mivel hogy a bogyók hullanak a késsel való metszés alatt, mig ollónál megfogjuk alulról markunkkal a fürtöt, a nyelét elmet- szük s egy szén* esik le, mert a fürt rándulása elkerültetik. — Aki egyszer ezen egyszerű eszközt megpróbálta többé el uein hagyja. Több ezer lett már ed dig is a Borászati Lapok szerkesztősége által megrendelve és szétkflldve s min­denütt csak dicsérettel halmozzák el. — Mivel pedig a szüretelő nem haj­landó ez ollót beszorozni — szerezze be a gazda 8 adja ki munkára a szü retelőknek s szüret után szedje be és tisztogattassa meg. Ami az árát ez ol- lóuak illeti, 35 krajczárba kerül s Ditt- már testvérek gyárából Heilbronnból kiki egy levelezési lap utján megren­delheti. Tekintettel ama sajnos körül­ményre, hogy a szőlő már is sok he­lyen rothadni kezd s így legérettebb szemei hullani fognak — csak ajánlani lehet ez olló beszerzését azoknak, kik még azt be nem szerezték. Szemlét tartunk bordóink felett s a harmadik ejtésnél, mely most történik, az üres hordókat számba vesszük. Ter­mészetesen a jó s előrelátó gazdánál a terméshez megkivántató hordó meg lesz már; de a kinél ez meg nem lenne, az kénytelen még most beszerezni bor dókat természetesen valamivel nagyobb áron, mint azt a nyáron tehette volna. Néha el is számítja magát a gazda a hordóval s ilyenkor van lótás-futás hordó után. Ilyen ritkább esetben mai nap még mindig kapni hordót néhány nagyobb kádár vállalatunknál s 4—6 nap alatt azt meg is hozathatjuk. — így pl. Cservenka és Ghmsmaunál Bu­dapesten, avagy Guttmann Henrik czég- néi N. Kanizsán mindig kap az ember hordót s tisztességes áron. Az üres hordókat vizsgáljuk át a legnagyobb figyelemmel s amint vala­melyiknél legkevesebb gyanús szagot, vagy foltot veszünk észre azt vegyük alapos tisztogatás alá. — E tekintet ben a következők veendők figyelembe ; Azon bordók, melyek tiszták s reu des kónez s alatt állottak ezek igy ma­radhatnak szüretig csak szüret előtt mossuk ki azokat egyszerűeu vízzel, hogy a sok kéuezés folytán a dongák­ba szűrődött kónsav azokból eltávolit- tassék. Azon hordók, melyeknek kellemetlen szaguk van, de különben sem nem ecze- tesek sem nem penészesek (többnyire régibb hordók) ógettesseuek ki tiszta szeszszel. Azon hordók, melyek eczetre emlé­keztető szaggal bírnak, kétszer kifor- rázamlók és pedig először egy kis mész- tejjel, másodszor tiszta forró vízzel. Ha hordógőzölőnk van, a második for ázást gőzöléssel pótolhatjuk helyesebben. i Ha valamely hordóban avasodó (ká- íposztaizű) avagy keseredő beteg bor 'volt tartva, az ily hordó forgácstűz, mellett (kivéve fél fenekét) kiégetendő s eztán ki forrázandó vagy kigőzölendő hogy a dongáiban notalán beim lévő s élő baccilusok megölessenek s a veszé­lyes betegség ne vitessék át valahogy az nj borba is. Ha valamely hordó penészes lenne, itt a világért sem szabad gőzölni, vagy ki for rázást alkalmazni ; mert a dobos i izt és szagot ezáltal beljebb visszük a dongákba s igy később boraink dobos izt vesznek magukba. — Ilyen helyen, hol a penészesedé« a kezdet stádiumá­ban van, legjobb kivenni a hordó egyik fenekét, éles pléhkanállal kivakarni a hordót s bemázolui ojtott mészszel, í avagy behúzni előbb a feneket, s a hor­dóba hektoliterenkint fél kiló meszet j megojtani s azzal jól körülforgatui, hogy ja mészt,ej a hordó minden részét be- vouja. — Egy két óra múlva a me­tszet hideg vizzeli többszöri mosás ut­ján a hordóból eltávolítjuk- Ezután 10 liter vizbeu megfőzünk egy marók dió falevelet, ugyanannyi boróka fényű ma got, s egy csipet fehér zsályát s e forró oldathoz adunk még 250 gramm kony- |hasót. — Az igy elkészült s leszűrt | oldattal a hordót jól kiforrázuk s 3 —4 óra múlván kibocsátva», vízzel a hor­dót 2—3-szor kiöblítjük s kicsepegte- tós után ha nein hasztiálnók mindjárt — kikéuezziik. Természetes dolog, hogy ily hordót már csak közönségesebb s kevésbé értékes borok alá használhatunk. Új hordókat kigőzölünk vagy kifor­rásunk, s azután 1—2 naponkint meg­újítva tiszta lágy vizet tartunk ben­nük mindaddig, mig megújításkor a kifolyó viz 10 száz.-át vasgáliczol- datba csepegtetve azt meg nem bar­nítja erősen. — Ezután hectoliteren- kint 125 gr. konyhasót oldunk fel 2 — 2 liter forró vízben, ez oldattal a hordót többször meghrngergetjük s a sós vizet a hordóból többszörös hideg viz által eltávolitjuk. Ha szüret előtt későn kapnók meg az uj hordókat, nem lenne időnk a hosszabb áztatási procedurára, akkor minden hectoliter hordóra 1 gramm felmangansavas kálit (Chameleon mi­nerale) oldunk fel 5 liter vízben s ezt az új hordóba öntjük, erre 2 liter forró vizet öntünk s most a hordót jól meghengergetjük s előbb egyik, aztán a másik fenekére állítjuk. Arra kell itt vigyázni, hogy az oldat a hor­dó minden részein legalább 10 pev- czig álljon, hogy így a cser9av szót- rombolását jól és tökéletesen eszkö­zölhesse, — Végül az oldatot kiönt- jük s a hordót hideg vízzel 3—4-szer kiöblítjük. Elővesszük ezután a kádakat s ká- czikat s az abroncsokat megszorítván, lefordítjuk nyílásukkal s fenekükre a dagadás előmozdítása végett vizet ön­tünk ; szüret előtti napon a kádak, puttonyok, prések, malmok, szedősaj­tárok mind kitisztogataudók gyökérke- vól s e tisztitáskoz igen hígított kón­sav (1 : 100) avagy gyönge mésztej használható, amelyet 24 óra múlva hideg vízzel való lemosás kell hogy kövessen. — A hígított kénsavat nem szabad alkalmazni az eszközök vnsré- szeinól, mert a kénsav a vasat meg­támadja és gáliczkő képződik. — Vas­tárgyak lemosására legjobb a tiszta, vagy a mészviz. Az „EsilBrjofflísVidíkB“ tárcája. VasmSvésaet a gyakorlatban. (Kiállítási tárczalevél.) — Asszonyom ! Eres a vád amelylyel illőt és pedig auuál inkább, mert múltkori kalauzolásom és magyarázatom felett leg­nagyobb megelégedését uyilváuitóttá. Csak­hogy azóta — mint levelében Írja — tuda­tára jött anualc, hogy midőn a kiállítás vas- mőipari részét, vagyis a »vasművészetet a mfiiparban“ kegyednek bemutattam, egyol­dalúkig tehát igazságtalauul jártam el, mi­dőn csupáu az egyik kiállító (Jungfer) tár­gyait ismertettem, holott a vele szemben álló Árkai Sáudor fővárosi műlakatos di- i szes tárgyai *nem kevésbé érdemesek arra, [ hogy a vasműipar remekeiként szerepel je- i nek s a látogatók teljes figyelmét kiérde- I meljók. Megvallom, a hibát elkövettem, de ment- i ségemül szolgáljou, hogy ama kiállítás be- l mutatása által legfőképeii asszonyi kíván­csiságát akartam kielégíteni s azt bittern hogy eme kiválóan gyakorlati irányú és » caóiu tárgyak, aminőket Árkai készít, min- p den műbecsök és gyakorlati értékök daczára >g - is kegyedet untatni fogják. De amint látom, ív csalódtam, kegyed a kellemest a hasznossal rj párosítva óhajtja megismerni. line eleget j teszek teszek kívánságának, bemutatom Ár­it kai YasmtíTészetét a gyakorlatban.“ Teljesen igaza vau kegyednek, asszonyom, hogy Árkai kiállítása — keskenyebb olda­lával állván az ityarcsarnok főútvonala f lé — kedvezőtlenebb fekvésű s igy ennek ró­ható fel, hogy nem ttinik mindjárt a láto­gatók szemébe. Pedig a valóban basvnos, gyakorlati és szép dolgoknak egész tárhá­zát lehet itt együtt látni. Nézze például e gyönyörű nemes stibl kovácsolt vasgarnitu- rát, ez óriási tükörkeretet, órát mely a pir- kadó hajnalt a tyúkok éber őrének : a ka­kasnak pontosságával jelzi, e két díszes ötágú girandót, e szárnyas ajtókkal ellátóit Kandallót, gyertya- és gynfatartókat, me­lyek mind a művészi alakítás remekei s a készítés módjára abban különböznek a Jung­fer tárgyaitól, hogy nem páczolis és ae*‘l- kefélés, hanem tisztán reszelés és csiszolás ártal cizelüroztatnak, mi által tartósságuk és művészi értékök nagyban emelkedik. És lássa itt is képviselve van a vasrózsa sőt meg is vau loidva egy valóban művészien alakított szegfűvel, melyet bármely előkelő úrnő büszkén hordhatna kebelén. Elképzel­heti, hogy a műbecsnek mily magas fokán kell állaui annak a vertvas díszítésekkel gyönyörűen kirakott kefének, melyért Lajos Viktor főlierczeg, királyunk testvéröcséin egy cseppet sem sajnált 250 Hot fizetni. Vagy ... de várjon, most ötlik csak sze­membe ezt kellett volna legelsőben bemu­tatnom, mert ez kegyedet okvetlenül ér­dekli. Nézze, ez itt egy uj szerkezetű levél- szekrény. — Menjen maga csúnya ember — hal­lom ajkairól a neheztelést — már miért érdekelue engem egy levélgyűjtő stekrény ? — Azért, mert ez a levéltitok szigorú megőrzésére, tehát első sorban — ne ha­ragudjék ám meg értté — a szerelra-s leve­lek titokban tartására bir rendeltetéssel, ami pedig — ne tagadja — egy szép asszonyt mindig érdekel. — Jól van, bátorsága tetszik nekem, nem haragszom, megbocsátok ; halljuk te­hát a magyarázatot. — Kegyed nagyon jól tudja, hogy a mos­tani levélgyűjtő szekrények mellett mily vi­szonyok uralkodnak úgy a fővárosban mint a vidéken, hogy szinte közmondássá vált, hogy a szekrényben a levelek czimét a szomszédliáz padlásáról le lehet olvasni. Nos tehát, ez uj szekrény melyet Árkai maga •szerkesztett és készített, megakadályozza azt, hogy a hedob ott leveleket bárki, még maga a gyűjtő posta közeg is a póstára szállítás előtt megláthassa. E szekrény ugyanis állandóan a falra van erősítve s az alja paeumatikus zárral van ellátva. A gyűj­tésnél a szekrény aljára egy szintéu lég­mentesen záródó gyűjtő zsákot illesztenek s a hozzávaló kulcsnak egy fordítása a szek­rényt és a zsákot egyszerre nyitja s midőn a levelek a zsákba t állottak szintén a kulcs­nak egy fordítása egyszerre zárja el mind a kettőt. Ily módon a zsákot egyszerre nyitja s midőn a levelek a zsákba hull >t- tak, szintén a kulcsnak egy fordítása egy­szerre zárja el mind a kettőt. Ily módon aztán egy zsákba 20—25 láda tartalmát lehet összegyűjteni s nem fordulhat elő, hogy a postai közeg vigyázatlanságból egy­két, levelet benne feledjen* a szekrényben s Amellett még egy öumüködő készülék jelzi a legköze/ bbi levélgj iijtés idejét is. Sok­szor megtörtént, bogy hanyag postai közez gek távoFső vagy sáros utczákban napokig nem ürítették ki a szekrényeket, mit per­sze ellenőrizni nem lehetett. Az uj szek­rény ezen is segít ; el vau látva egy bé­lyegzővel, melynek lenyomatát a gyűjtő kö­zeg mindennap köteles a neki átadott la­pon a postahivatalnak bemutatni s igy be­igazolni, hogy azt táuyleg kiürítette. — De hátha a kulcs elvész vagy ellop­ják ? — veti ellen kegyed, — akkor a le­' véltitok mégis avatatlanok prédájává lesz, í vagyis a szekrény nincs megőrizve a betö­réstől. — Csalódik, a kulcs tulajdonosa a gyűjtő- zsák nélkül mit sem tehet,, mert a szek­rényt csupáu a zsák rái 11 esztése után nyit­hatja ki vagy zárhatja el, s anélkül nem. — Ah ez akkor valóságos csodaszekrény ! — kiált fel kegyed. — ügy van, asszonyom: A fővárosban már fel van állítva 25 darab (22 a város- s 3 a kiállításon) s miután a közlekedés- ügyi miniszter azt félévi próbaidő után tel­jesen czélravezetőnek találta és elfogadta, remélhető, hogy nemsokára a vidéken is nagy elterjedést fog nyerni. , De ime nézze, egy másik praktikus tárgy* Árkai legújabb találmánya a szegényebb és a munkás néposztály valódi áldása, egy ja­vított, ta k a lé k tűzhely, mely inig a konyhá­ban főzésre szolgál, a szegény munkás egész házát csekély fűtőanyaggal bemelegíti. A- osztrák állaravasut s társaság fővárosi mun­kásházai számára 44 darabot rendelt me*'

Next

/
Thumbnails
Contents