Esztergom és Vidéke, 1884

1884 / 84. szám

\ virígnskert, diszkért, ennek fó'sn- ly.i, toliU szépségében fekszik. A virágos kort szép-lége ;iz ágyak formáiban s 'rr.-ínYába az egyes virágok elhelyezé­sébe n és színeinek vegyítésében fekszik. A virágos kertben egész festői művé­szid, rejlik. Mert a virágokat nagysá­gukhoz, alakjukhoz és színükhöz mérten •elrendezni, ehez nem csak ügyesség és gyakorlat, de Ízlés is kell. Manapság már annyira vitte a kertészeti tudomány, hogy a virágok elrendezésében épen úgy lehet elbánni, mint a festészetben. Ehez ■első sorban a háziasszony tapintata és ismerete kívántatik, ismernio kell a nö­vényzet egész lényét, virágzó idejét, nagyságát és színét, hogy czélt érhes­sünk. A veteményes kertben már a hasznos elem lép előtérbe, mert a kony­hának egyik fontos éléskamráját nyújtja. A nyári hónapokban a z ild borsó és bab, a káposzta és tök képezik az asz­tal kedveucz főzelékeit, a saláta és az uborka a legjobb busmelleklet es e mellett még a zöldség is kikerül a ve teménvés kertből. Mennyi megtakarítás rejlik hát benne és mily kényelmes, mert nem kell piaczra menni vásárolni, A gyümölcsöskert pedig ősszel nyújtja az élvezetet. Ha továbbá tekintetbe vesz- szűk, hogy sok gyümölcsfaj mily drága, belátjuk a gyümölcsös kert hasznát a háztartásban. Azonban mindeme kellem és haszon sok igényt fűz a házias­szonyhoz is. A kert egész évben nyújt leendőt; tudnia kell a házi asszonynak minden hó ap teendőit és erre nézve talál utasítást a lapokban, tudnia kell mikor kell mindent a m iga idején el­vetni, mint ápolni, mikor a gyümölcsöt és magot szedni, mikor az egyéb mun­kálatokat elvégezni. A munkában nem szabad takarékoskodni, mert az fizet bőven, de egyebekben som. Legyen min­den mag vagy csemete a javából, legyen minden bőven és gazdagon, mert az anyaföld bőven fizeú vissza a háziasz- szony buzgalmát és szorgalmát. £1 ya&dáíi y yü tekezc-távó t. Karcolat. Tiz p rce n van üresedésben. Az esztergom-vidéki gazdasági egyesület pedig épen közgyűlést tart. Nagyobb plirázisok se tudnak kihozni sodromból; de a gazdák gyülekezetére mégis kiváncsi voltam. Különösen arra, hogy ugyan mikép is fognak gazdáink gazdálkodni az idővel.Mert én erről most nagyszerű tanulmányokat csinálok. A vármegyeháza túlsó vaskönyöklcje teli van unatkozó svábokkal és nagyokat ásitozó tótokkal, a kiket „különben elővezettetés terhe“ mellett pont kilencre czifcáltak be. A szegények két nap óta nem bírtak aludni, mert mindig szuronyos csendőrökkel ál­modtak. A iárásbirö urak rettentően el van­nak foglalva. Hogyne mikor megint olyan érdekes karczolatokat ir Mikszáth a Pesti Hírlapban ! Előre láttam azt a jámbor doroghi atya­fit, aki most a korlátra könyökölve a le­hulló akáczlevelaket olvassa unalmában, hogy miként rőköuyödik meg a paragraplms'okba pödört bajuszé bíró előtt, mikor az igy rí­va II rája: — No hát, kend se tud több becsületet! Hát illik ilyen borotválatlan ábrázattal meg­jelenni a törvény előtt. A szegény sváb, a ki üres óráiban ha minczegyezerbatszáznyo!czvanhét lehulló ákáczfalevelet olvasott meg,uagyelkeseredésse bizonyára ezt válaszolta : — Hát iszen íregkövetem alássan tekin­tetes ur, már én csak megborotválkoztam kérem, hanem olyan soká költött odakint vá­rakoznom, hogy azonközbeu újra megnöve­kedett a szakállom. A korláton gyülekező gazdák közgyűlésé­ről nem állhattam meg kihagyni ezt a za­matos kis tudósítást. De liát lépjünk csak a terembe. Épen negyvenen vannak már együtt. Hu­szonheten a falakon, tizenhármán az aszta­lok mellett. Sajátszerü szám az a tizenhárom, hogy rendesen csak a megtérített asztaloknál tű­nik föl. Mikor valaki azután egy rossz vicz- czel kijelenti, hogy tizennegyedik helyett is étkezik; vagy végső esetben a humoros gazd i azt a leleplezést jelenti be, hogy a konyhán voltaképen csak tizenkettőnek főz­tek. Mert a tizeuliármas numerus vala ni iszonyatos. És a gazdák mégis csak tizenhármán va- áuak kezdetben. A főispán óriási holdjai mindenesetre meg­adják az elnöki szék hatalmas tekintélyét a gazda gyűlésen. Egy örökös elnök azonban úgy akar imponálni, hogy érdemes feje fö­lött bírja összes holdjait s ezek a holdak már csupa homlokot csinálnak az öreg ur fejőből. A legszebb öreg ur királyi nyugalommal hallgatja a legelegánsabban csevegő karvai gazdát. És az alispán abban gyönyörködik, hogy milyen édes néhány percre közember­nek lenni a közügyekért. Beállott és beült egész rendes tagnak, a ki bárom helyen kí­vül mindenütt elszerénykedlietik. Vannak különben olyan urak is a gazdák ér.tekezletéu, akik ugyan nem gazdák, liá­néin azért minden értekezleten részt vesz­nek. Ezeket az egyesületi oszlopokat ott le­het látni a kereskedelmi egyesületben, a lö- vészegyesiiletben, a kisdedovó közgyűlésen, a \örös kereszt értekezletein, az iparos if­jak estélyein, a tűzoltók közgyűlésein, a bá­nyakutató szövetkezet mozgalmain, a te­metkező egyesületek megható értekezletein és sok más közgyűlésen és értekezleten. Ezek a derék urak ráérnek mindenért lelkesedni., s ha nem •érnének rá, akkor egyszerre; meglehetős sole egyesületünk fö­lött kellene requieme^mondatnunk. Egy rokonszenves képű leún gyerek a fő­ispán nnellett épen tizedszer adja be lemon­dását. a titkárságról. És a közgyűlés épen tizedszer nem akarja elfogadni. Hiába ér­vel egész pongyola “gazdái eloquentiával, mert az örökös elnök agyon gesticulálja marasztaló taglejtéseivel. Sőt föl is emelkedik. Jiitlca. szónokunkban van annyi mézes töm­jén. Azután oly végt.elon sok hangsúly. Van­nak szavai, melyeket három hangsúllyal ejt ki, ufty hogy a hallgató heves verstanárnak képzeli, aki épen jnarfdrozva magyaráz. Egy szó mindössze a beszéd tartalma hogy: mar a oh on ! De ez az egy szó hozzáházasodik ötveu metapliorához, lmsszonnégy fényes epithe- tonhoz és száztizenfiárom valóságos cli- maxhoz. Végre bevégzi szónoklatát s újra folytatja eleven gesztusokban, nzó nélkül s még né­mán is legélénkebben beszélve. A primási gazdatisztek koryphaeusa a főrendiház előkelő unalmával beszél.Alig hall­ható s mégis megköveteli, hogy hallgassák, mert a mit mond abb.in mindig van valami tartalom. Hanem van még -egy érdekesebb gazda, kinek óriási birtokai a föld alatt terülnek el. Mikor beszél csupa,nuance, csupa finom hajszál a hangja, az esze s az ajka. Sohase mond meglepőt, de a hogy mondja az meg­lepő. Egy resignáló kaliforniai aranybánya- kutaló se nyilatkozik szivrehatóbb elégiával. Mintha egy igen szouuioru melódiát dúdolna el, mikor beszél. És .azok a hangolt olyan mélyről csendülnek föl, mint valami bányá­ból. Azért is fáradnak el annyira, mire fel­érnek. Sohase érzek őszintébb részvétet mély­rehatóbb törekvések iránt, mint mikor az ő mélyeujáró indítványait Hallom. De az utolsó szrvhezszóló indítvány gaz­dáinkat már valóságosan a gyülekezet be­fejezésére indította. Megindulva const,a háltam, hogy gazdáink valóban kitűnő gazdák, mert pompásan óid­nak gazdálkodni az idővel. Sőt nem csak a szónokok, de a hallgatók is. Már pedig századunk elmélete szerint a valódi gazda nem néhány száz holddal, ha­nem okos időt a le a r it As sal kezdődik. OMBRE. Esztergomi levél. (Félórái halhatatlanság.) Régóta nem voltain már annyira ol- órzékenyülve, mint tegnap. Először érez­tem egész életemben, hogy nagy ember vagyok s ez a tudat annyira meghatott, hogy szinte bizonyos elágyuiás vett erőt rajtam. Nagy embernek; lenni ilyen kis vá rosban ugyan elég vakmerő egy gondo­lat, de hát nem tőlem származik s így senkise foghatja rám, hogy szerénytelen Hiszen a nagy emberek nagy szerény­séggel kezdődnek — gondoltam magam­ban s olyan szerény kezdtem lenni, hogy tulajdon kis czellámban tökéletesen el­vesztem. És előtérbe lépett egy óriási kis le­ány, a ki valamikor a toroczköi szántó­vetőt ekéstől és ökörpárostnl a kötény­kéjébe vette. Óriási nagynak láttam óriási szerénységemben azt a hat esz­tendős aranyos kis lányt, a ki szere­tetreméltó papagály stylusban rebegte el a következő szavakat : — Tiszteli a mama mega papa Gas­ton bácsit és küldi ezt a kis kosár sző­lőt, azokért a kedves esztergomi leve­lekért. Megszűntem incoguitó maradni. Nem birtam megczáfolni, hogy rám fogják Gaston összes gyöngesógeit, bogarait és- kiYiU hatatlanságait. Nem nyilatkoztattam ki egész ünnepélyesen, mint rendesen, hogy- — Engem ugyan ne sértegessen, éli nem vagyok Gaston. Nekem semmi kö­zöm Gastonhoz. Nem érek rá Gaston unalmas leveleit olvasni. Hanem egészen elragadtatva emeltem föl a kis leányt s ültettem le a kis­kosarat s úgy éreztem, hogy most mind­járt, de mindjárt szobrot faragtatok magamnak. Az édesen mosolygó irodalmi szőlő- fürtök végre szóhoz engedtek jutni. Halhatatlanságom arkangyalához for­dulok : — Melyen tisztelt . . . (Ah ez ne­vetséges kezdei). — Kedves olvasóm ! .. . (Ez pedig kisdedovósan naiv). — Ünnepelt honleány ! . . . (Ez is- banális). — Kérem Mariskának fiinak, Gas­ten bácsi — rebegi a kis angyal s ha­talmas kék szemeivel álmélkodik rám, —• Hát kedves Mariskám (végre ben­ne vagyok) mondja meg a mamácskáiiak meg a papának, hogy nagyon, de na­gyon köszönöm az édes szőlőt s fiogy ezentúl még édesebben fogok Írni, mert tudom (szent Isten, mit jelentsen ez a- fatális elakadás !) mert tudom, hogy ez­zel tartozom. Nem unalmas tartozásaimra s resig­náló hitelezőimre gondoltain e pillanat­ban. De már, mint pillanatnyi nagy ember, úgy illett, hogy egy kicsit ho­mályosan fejezzem ki magamat. És mind- közönségesen. Az angyali üdvözlet véget ért, Ma­riska elr epült s én először kezdtem fii. látta, felkiáltott ; azt sem tudtam, hogy a prímásnak két felesége vau. Hírét vette ennek rögtön a főpap és na­gyot kacagott a jámbor együgyüségen. Ebéd alatt Vas Gereben toasztja általános derült­séget keltett. így szólott az : ^Amennyiben a hazát egvnek, osztatlannak tartjuk, — mindnyájan katholikusok vagyunk. A menyi­ben jogaink sérelme ellen folyton protes- tálunk — mindnyájan protestánsok vagyunk. Amennyiben csak az egy hazát imádjuk — mindnyájan unitáriusok vagyunk.“ Ezalatt Becsben szakadatlanul folytak a tanácskozások, a lapok naprol-napra, a kü­szöbön levő nagy változások reményével biztatták a közönséget, a nemzeti szellem pedig folyton türelmetlenebbé vált a vára­kozásban. Október 18-kán távirat jött Becsből Esz­tergomba, hogy másnap délután 3 órakor a hercegprrnás külön hajón jön székhelyére vissza, magával hozván az alkotmányt. No­sza lett lótásfutás a kisvárosban. Amennyi kéz csak volt, az mind távirattal foglalko­zott. Deák Ferencz, Eötvös József, Czirákv, Királyi, sat. azonnal értesítettek s másnap nem volt képes Esztergom befogadni a haza jeleseinek nagy számát falai közé. — A basilika kupolájára 32 lőf hosszúságú nemzeti zászlót tűztek, swarzgelb zászló nélkül, az utcák, a házak csupa nemzeti sziliben pompáztak. A várfokra magyarokat helyeztek, aztán zene szó hangzott az egész városban. A földműves kapáját, a kézmű­ves szerszámját létévé; az ur, a jómódú,! díszbe öltözött, még a beteg is az ablakhoz vángzorgott, hogy lássa azt amit 1848 óta1 nem látott — a magyar világot. A hajó 3 órakor megérkezett, árbócán roppant nem­zeti zászló lengett. A prímás bibordiszben foglalt helyet s már messziről integetett kilencz bojtos kalapjával. Mikor kiszállt, akkora éljen fogadta, amilyent az ősz Duna nem hallott Mátyásnak királlyá választása óta. A főurak kitűnőn üdvözölték őt, gróf Forgách Ágoston beszédet mondott, de a prímás szavába vágott, mert alig tudta ma­gába fojtani a végtelen örömet, mely arcát oly ragyogóvá tette. „Mindent megkaptunk édes fiaim, mindent megkaptunk“— ezt mon­da. mindig és mindenkinek. A nép hallva az örömhírt, lábai elé borult, térdét ölelte át, mások ruhája szélét csókolták. Mindenki közelébe sietett, mindenki látni akarta őt. Mikor a Dunapartra ért nem bírt kocsijához jutni. A nép vállára akarta emelni s csak Besze János figyelmeztetése tartotta azt eb­beli szándékától vissza. Október 21-kén óriási falragaszok jelen­tek meg Budapesten. A kormány nagy ti­tokban akarta tartani a császári leiratnak szövegét, de nem sikerült neki. Az alkot­mányt ugyanis az Emid) nyomdába vitték a legnagyobb igkognitóban. A nyomdavezető a szövegét úgy szétszedte s oly össze-vissza forgatva oszto'ta ki a szedők között, hogy azoknak fogalmuk sem volt arról, hogy az a liiiiai ákombákom, »4mit ők szednek, mily nevezetes lépés lesz alkotmányos fejlődé­sünkben. Azonban az ifj. Emicli Guszti ad­dig ólálkodott a nyomdában, mig a dolog­nak nyomára jött s hogyan hogyan nem? — egy kefelevonatot szerzett arról ! A po licia erről rögtön értesült, Benedek pedig a magához idézett ifjú Emichnek fél évi bör­tönt igéid szokott modorában ha nem hall­gat. Ez a fenyegetés volt Benedek hattyú­dala ! Este 6 órakor nagy belük hirdették urbi et orbi, hogy • Az ország óhajai tel­jesedve vannak, ő cs. és le. ap. felsége, az ország törvényes alkotmányos szervezetének vi ssz á 11 i t ását megparancsolta. Ugyané z e 11 proklamációban Benedek elbúcsúzott Buda­pest polgáraitól. Benedek nyilatkozata után „Császári nyi- latkozváuy“ következett, melynek bevezető sorai igv hangzottak : „Midőn elődeim ural­kodó székére léptem, a birodalom erőszakos rázkódásnak volt kitéve.“ Erre aztán követ­keztek azok a pontozatolc, melyek a megyei kormányzat s az országgyűlés visszaállítá­sára vonatkoztak. Hogy az adott engedmé­nyek csonkák voltak s hogy az akkori köz­vélemény már sokkal követelőbb volt, sem­hogy megelégedett volna olyau országgyű­léssel, melytől az adó. a katona és a péuz- ügy el van véve,— erre ugylátszik Bécsbeu nem godoltak. Pedig úgy volt. Este Pestváros magisztratusa önkéntes kivilágítást rendelt el az esemény jő löméit. Ezen rendelet olaj volt a tűzre. Nem kell kivilágítás! — hangoztató, a tömeg. Hét órakor a városház ablakaiba égő gyertyákat tettek, a példát több tisztviselő és gulgeszint polgár követte. A tömeg egyre nő. A városház tere formális ostromállapot­ban van. A tömeg egyre szaporodik. Nem­sokára néhányezer ember indul el a Zrínyi ká éliáztól, sippal, dobbal fölfegyverkezve. Utcai suhancok ordítva kísérték a tömeget. A városháztérre érve, az ablakokat beverik, aztán olyan takaros macskán uzsikát csinál­tak, hogy különb se kellett. Most az egész zöm megindul a váci utcán keresztül. Ahol I csak egyetlen világos ablakot lát, amellett sípol, dorombol, miákel, csuliol, ugat szó­jvai mindent elkövet, hogy a concert teljes legyen. — Most a nemzet a német színház romban levő épülete elé érkezett. Itt aion- ,030 véres katasztrófa fejlődött ki. Benedek paraucsára fegyveres katounság rejtőzött el a düledező épületbe s az odaérkezett népek szui onyszegezve támadta meg. Iszonyú zavar keletkezett. A nők sírtak, jajgattak, a fér­fiak káromkodtak. A katonák pedig nem- nézve sem előre sem hátra, puskájukkal rettenetes dolgokat vittek véghez. Baíiássy nevű jogász a legelsőnek esett áldozatul, egy baka puskaaggyal ugy ütötte fejbe, hogy rög­tön szörnyet halt. De ugyanazon pillanatban; a baka is holtan fetrengett vérében, hátul­ról egy stílét földre térité. A Rókusba ma­gába 12 sebesültet szállítottak. Hogy a ma­gán házakba mennyit vittek ? csak a jó is­ten tudhatja. A „Pesti Napló“ szedői közül négyen sebesültek meg. — A nép végre futásnak eredt, a katonák utálnia. A házak­ba, a korcsmákba berohantak s folytatták gyalázatos kegyetlenségüket. Schercz József, 1). Wenklieim unokatestvére egy kapu alatt sebesült meg. A Fii linger kávéházban min­den edényt és bútort rakásra törlek. A Zrí­nyi kávéházban Rapecz Ferencz bádogost sakkozás közben leszúrták. Mikor 80 éves atyja kiterítve látta fiát, Őrülten rohanta meg a koporsót s bajánál fogva kirántotta abból a hullát s olyau átkot mondott gyer­meke gyilkosára, hogy az ott álló rendőrség is rémülve és kővé meredve hallgatta azt. Ily fogadtatásra talált nálunk az októberi diploma !

Next

/
Thumbnails
Contents