Esztergom és Vidéke, 1884

1884 / 84. szám

telt acini a halhatatlanságról irt rögesz­méknek. Egyszerre csak óriásnak talál­tam magam, kicsi lett nekem a csűr, a szőr, a város s nagy szerencse, hogy a rendkívül édes szőlő közbejött szőlő­kedvelők közreműködése mellett csak­hamar elfogyott, mert különben ki nem fogytam volna azon olympnsi boldogság vázolásából, mely a valódi nagy ember­ből glória gyanánt sugárzik ki. A mint az édes szőlő elfogyott, azon­nal kiábrándultam nagyságomból s most ti körülményekhez képest jobban érzem agamat, mint akárhány olvasóm, a kit kis kosár szőllő miatt ilyen saját­ít musttal traktáltam mai levelem­u. No de hát vége a szüretnek és én ledegredáltam magam megint a névte­len mindennapi kis emberek közé. mag egy szerű ben. GASTON. §VJÖ 11 Cj/ljeK t. se „Hogyan k á r o s i t o 11 a m e g ’ G ö r g e i Arthur Eggenhofer Józsefet ha in i n c z ezer forint erejéig? — „Vagy a concurrentia -csúnya v i s z á­1 y a.“ — „Avagy G ö r g e i A r t h ű r m a 1 i t i á j a. “ — Tessék a czimek közül tetszés szerint válogatni. Mikor Görgei még a doroghi bányák fölött di- rectoroskodott, Eggenliofer Józsefnek a Strázsa-hegy tövében egy tégla égető gyára működött. Az ám, de a Görgei társaságának is van x;gy tégla égető- gyára Budapesten. Görgei csakhamar geniálisan kieszelte, bogv mi- képen fogja Eggenhofert tönkre tenni. És igy okos­kodott : Ha Eggeahofer gyára nem kap szenet, akkor a mi gyárunk nagyobb lendületbe jöhet. Hát concur- ráljunk! És nem adott el több szenet drága pénzen Eggenhofernek. A strázsahegj megi téglagyár nagy zavarba jutott Kifogyott a szusz. Nem kaptak kőszenet. Már most mit tegyenek. A csapat munkást nem lehet elbo- csájtani, a tömeges megrendeléseket még kevésbé sem szabad elejteni. Eggenliofer tehát arra volt utalva, hogy Görgei miatt téglagyárát fával tüzelje. De ez a mulatság pénzben is meg időben is épen annyit rabolt el, a mennyit Eggenliofer harmincz ezer forintban örökre elvesztett. így károsította meg Görgei Art húr Eggen liofer Józsefet barmi néz ezer forint erejéig. Anélkül, hogy magának vagya tár s a s s á g n a k esik harmincz k r a j e z á r­nyi hasznot is hajtott volna. * Gyöngykai end ári um: Huszonötödikén a dal- és zenekedvelők vigalma Minden csütörtökön vagy szombaton csinnadratta Nemsokára a dal- és nőkedvelők vigalmai az arénában. A Fürdő nagy termét már a farsangra idomítják. Szóval hegyen-völgyön vigalom, Ungon-Berkon dinom-dánom. Azután-merje még azt mondani va laki, hogy Esztergomban nincsen gyöngyélet! AÜCÜN. HÍREK. — Nándor napja vau ma. Sok száz esztergomi óhajtást fejezünk ki ezzel a néhány szóval, hogy : az Isten éltesse ■derék országgyűlési képviselőnket, Ho ránszky Nándort! — Kaszárnya átadás. A kenderföldeken -épült uj barakk kaszárnya hivatalos átadása szerdán délelőtt történt. Az átadásnál jelen voltak a megye részéről : Kruplanicz Kál­mán alispán, Andrássy János főjegyző, Lip- Ihay főorvos s Mere/, főmérnök,a város képvise­letében: Pap János polgármester, dr. Helcz Antal főügyész, Takács Géza főjegyző, Ke­ményt! János tanácsnok, dr. Feieht,inger Sándor főorvos és 5 bizottsági tag. A ka­tonaság kiküldöttei voltak : az 5. hadtest utász főnöke Hackenberg ezredes, egy őr­nagy és 2 kapitány kíséretében, a helybeli ezredtől pedig Duka őrnagy, Jandovszky ka­pitány, Dezső hadnagy és Epstein ezredor- vos. Az alispán által rövidebi) beszéddel át­adott kaszárnyát katonai közegek megvizs­gálván, azt teljesen alkalmasnak és czélsze- riinek találták s a kaszárnyát hivatalosan át is vették. Ezzel az épület a katonai ha­tóság birtokába került. — Áldomást tartottak c ütörtökön este a Magyar Király vendéglő emeleti termében a kaszárnya építés vezóremberei. A meghívott tisztekkel együtt a társa­ság körülbelül huszonöt tagból állott. Az első felköszöntőt Pap János polgár- mester a város hálája nevében azokra mondotta, kik kitartóan és szívósan fog­tak hozzá a kaszarnyaépitós ügyéhez, Dr. Helcz Antal Appel ezredes egész­ségére emelt poharat. Duka őrnagy ma­gyarul s az ezredes németül köszönte meg a polgárság s a város rokouszeuvét. — Műkedvelői előadásokra bérelték ki az arénát. A helybeli tisztikar tagjai ugyanis a téli saisonban színi előadá­sokat és zene estélyeket fognak rendezni emlékezetes színházunkban. A páholyok választófalait kiszedték, a merev fapa­dokat is ki hordták s az arénát újból kipadlózzák, hogy esetleg Te>psichoré urhölgy is látogatást főhessen Tiiáliá iái. Az arena eszerint a tisztikar mulató­helye lesz, hová meghívók mellett lép be a közönség. A mulatóhely vendég­lőse Hadinger lesz, ki közeli konyhá­jával orpheumosau ki fogja szolgálni a vendégeket. — Katonai zenekarunk minden má­sodikcsütörtökön térzenét s minden másod szombaton este takarodót fog játszani. — Verificatio. Horváth Géza ország- gyűlési képviselőnk ügye a negyedik bíráló bizottsághoz került,melynek Iván ka Imre az elnöke. A kérvényt S/alhmáry Györgynek osztották ki. Az ügy rövid napok múlva el lesz intézve. — Pethes Kálmán ur felkérte szerkesz­tőségünket annak kijelentésére, hogy rávo- natkozö múltkori tudósításunk téves infor- mátiou alapul, a mennyiben a S/.ent-György- mezei jegyzóség.ie egyutalaban nem pá­lyázik. — Telephon-(teszeköttetés lesz a me­gyei tűz őrség tanyája s a megyeház kö­zött. — A jövő évben Budapesten meg nyitandó orsz. kiállításon az elfogadott ipari bejelentések szerint összesen 195 iparág 3577 iparos áltál lesz kép­viselve a bánya- és mezőgazdasagi ipar, a gyár- és kézműipar köréből. — Tessék lenni! Van egy polgár­mester, kinek legérdekesebb szellemi röppentyűihez tartozik a következő mon­dás : kerüld édes barátom az Özvogy- gyé lett nemes asszonyokat! Mert agyon ostromolnak kérvényekkel, sírnak kro­kodil harmatot., szenvedélyesmi szoron­gatják kezeidet s végre azon veszed észre magadat, hogy jó indulatod meg­lehetős összegbe került. Másnap közük veled, hogy a más helyen gyűjtő gyá­szos özvegy pompásan kinevetett. Egy hasonló özvegy-asszony suhant keresztül a napokban városunkon. Fekete gvász- ruliába volt öltözve s olyan hősi pil­lantásokat vetett különösen a könnyeb­ben szédülő szürke fejekre, mint Szilá­gyi Erzsébet. Gyászos ruhájával rikító ellentétben volt egy mindenféle színű pamlagvánkos s egy meghatóan egyszerű dohányzacskó, melyeket baljában tartott. Jobb kezében egy gyűjtő iv s azon Abtílárdtól, kezdve Zuüiuáig mindenféle kigondolható név. A nevek után lub- rika s egy rubrik»* ára csak tiz kraj- czár. Méltóságos léptekkel jelent meg igy » házaknál sa vendéglőkben, a hol még sensatiót is csinált. A gyászos öz­vegy meglehetősen elkeveredett bájaival nem illusztrált ugyan megható ínséget, vagy fájdalmas nélkülözéseket, de olyan ellenállhatatlanul igyekezett mosolyogni, íogy képtelenség volt mogtagalui egy kis rubrikát. Színésznőnek mutatta be magát. De nem anyaszinésznőnek, mert még Júliának hívják. El keseregte zse­niális tömörséggel, hogy üldözi a sors. És üldözi annyira hogy kénytelen pár­nákkal és dohány zacskókkal küzdeni ellene. Küzd tehát a meddig lohet ; de már nem lehet soká, mert még ma dél­után a hajóval tovább kell utaznia. Innen-onnau aláírtak egy-egy rubrikát s a bús özvegy keserű csalódással in­dult tovább. A rubrikák valahogy dé­lutánig csak megteltek. A húzásnak 'négy ólakor kellett volna történnie, de az üldözött honleány már nem akarta Esztergomban próbára tenni szerencse jét, mert könnyen elveszthette volna kecses párnáját s megható dokáuyzacs- kóját. Hősnői léptekkel sietett tehát a a hajóhoz. Hóna alatt a nagyszerű nyeremény tárgyak. Ajkán megvető mo­soly, szemeiben világfájául más keserű­ség. Jegyot váltsa Vesta hajóra Vesta papnőnek áll he egész Váczig, hot előliül kezdi érdekes hadjáratát. A ván­kos és dohányzacskó már valószínűleg egész nagy Magyarországon ismeretes lesz. De vájjon ismeretes e a csend és rend őreinél ? — Uj kereskedés Egy jó törekvésű fiatal kereskedő nyitott, uj berendezésű kereskedést a káptalan bérházában. Do- logh Gedeon uj kereskedése mind finom és változatos fölszerelése, mind pontos és szolid kiszolgálata által bizonyára ki fogja érdemelni a íngy közönség pártfogását. Csemegéi, czukorczikkei, bo­rai s egyéb tárgyai nagyrészt ujdonsá gnk által is feltűnnek. Nem is kíván­hatunk jobbat Dologhnak, mint hogy szakadatlan dolga legyen megrendelőivel és vásárlóival. Czirculáréját mai hirde­téseink közt találja, a. szives olvasó. — Franczia nyelvmester. Pigeon Ipoly családostul városunkban fog meg­tel ej) ed ni november elején, hogy a fran- czia nyelvben oktatást adjon akár egye­seknek, akár csoportoknak. Képessége igazolása végett felemlíti, hogy született fnnezia, a tanári pályára képesítést nyert és mint ilyen Páiisban huzamost) időn át működött. Parisból családi körűimé nyei folytán költözött át hazánkba, hol négy óv óta tartózkodik, a mely idő alatt annyira elsajátította uj hazája nyelvét, hegy nevezetesebb magyar írók müveit franczia fordításban közölte több párisi folyóiratban, hol azok szives fogadta­tásra találtak Eddig Pápán tartózkodott, mint a polgári iskola működő tanára hóimét, li c ton kint kétszer randiül, át Győr 'városába, hogy előkelő csa átlóknál ok- fa'ást adjon a franczia nyelvben. Pigeon ur neje Pápán három éven át nagy si­kerrel adó t társalgási órákat, hölgyek j részére, ugyanazon sikert, biztosítja itt j is azon hölgyeknek, kikőt bizalmukkal Imegtisztelni szívesek les/.nek. Három gyermeke (l fin és két leány, 9—13 évesek) kívánatra játszótársak gyanánt látogatnak el egyes családokhoz. — Szerkesztőségünk szívességből közoleb biekkel is szolgál — Gyászhir. őszinte részvéttől vet tűk a hirt, mely Froy Vilmosáé úrnő halálát jolonti. A kiadott családi gyász­jelentés a következő * Frey Vilmos mint férj saját valamint alulirt gyer- inokéi és az összes rokonok nevében fájdalomtelt szívvel jelenti fel ej thetlen kedves jó nejének Frey Vilmosné szül. Fröhlich Francziskának folyó hó 16-áu esti 6 órakor, hosszas betegeskedés és a halotti szentségek ájtaios felvétele után, életének 64-ik boldog házassá­gának 36-ik évében történt gyászos elhunytat. A boldogultunk hült teteme f. hó 18-án délután 4 órakor fog a kir. városi siikertben örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szentmise áldo­zat pedig f. hó 20-áu reggeli 9 óra­kor a Szl.-Ferenczrendiek templomába fog ii Mindenhatónak bonni!altatni. Esz­tergom, 1884. október 17-én. Frey Forencz, Froy Vilma férj. Schvandaui Seb winner Iguáczné, gyermekei. Özv. Schande! szül. Frölich Anna testvére Frey Ferencné szül Majer Berta menye. Schvaud.iui Schwinner Ignác/, veje. Frey Ferike, Frey Kornél ka, Frey Vilmoska, unokák. A ravatalra a következő feliratú koszorúkat helyezték el: „Szeretett nagy­anyjuknak Berta, Cornél és Vilmos,“ „A legjobb anyák egyikének rokoni szeretettel Majer István püspök.“ „Fe- lejthetlen anyjuknak Berta és Forencz.“ „Szeretett anyjuknak Schwinner Vilma és Ignácz.“ „Die Familie Schwinner.“ „A jó barátuénak Szeuttamási Béla.“ A fényes temetést Kováts Albert válla­lata állította ki ; a gyászszertartást gróf Csáky Károly vógezto. A temetésen vá­rosunk szinejava rótta le őszülte rész­vétét a köztiszteletű család iránt. Béke a jólelkű úrnő sírjára ! 1 — Hulínyi Győző a tiszti vizsgálatot Ko­máromban kiváló eredménnyel tette le, a mihez örömmel gratulálunk. — Köszönetnyilvánítás. ö>.v. Bu- zárovits Gusztávné s a sújtott család tagjai hálás köszönetét mondanak mind­azoknak, kik G1 o g e r Á r p á"d korai halála fölött részvétet tanúsítottak s ez által a mélyen sújtott család fájdalmát csili a p i tani i gy eke z tok. — Kérelem Kiváló tisztelettel kérem azt az ol­vasót, a ki könyvtáramból Széchenyi Béla gróf Ke­leti Utazásait még tavai kikölcsönözte, hogyha visz- ?z itórt már keletről, legyen szives a müvet is vissza­küldeni. Dr. Kőrösy. FELELŐS SZERKESZTŐ: Dr. KŐRÖS Y LÁSZLÓ. Köszönet nyilvánítás. Boldogult nőm halála rám és csalá­dom minden tagjára oly megreuditő csapás, hogy egyedül a, vigasztalás és részvét maradt az a hatalom, mely ben­nünket fajdalmaink tovább viselésére is megerősít. Hálás köszönetét mondunk tehátmind- azoknak, kik boldogult nőm temetésén őszinte részvétükkel s előttünk is ki­fejezett vigaszukkal mély bánatunkat enyhíteni igyekeztek. Esztergom 18S4. okt. 12-én. A gyászoló család nevében Frey Vilmos. A Magyar Király termében. Ma, vasárnap, f. év okt. 19. Becsbe való keresztül utazás alkalmával Csak egy fénye­sen kiállított és változatos műsor ral összekötött bűvész­estélyt renlez a bé esi mü''ertész - egyle- termeiből ismert Maliim színház. A szellemidéző fellépte : Mr. Vais és Mile Fenona, vagy a második geor- giai csoda á la Hurster. (Mindkettő az újkor legnagyobk illuzionistája a lon­doni komikai operából. Spiritisztikai titkok leleplezései á la Cumberland. Legelső mutatvány : L’invisible, Sen- satios előadás „Búdba Isteu elzárt köny­vei Ceylon szigetén ! Flemina a pokol leanya! a szerelem jelképe! és élve eltemetve !“ Bővebbet a műsor. Pénztárnyitás fél 7 kor. Kezdete fél 8-kor Helyárak : Zártszék 50 kr. — Föld­szint ülőhely 30 kr. — Földszint 20 és deákjegy 15 kr. — Zártszéki jegyek ma d. e.-től kezdve estig válthatók. legolcsóbb utazási jegyek kaphatók Becsben L, P^stallozzi-gasse no. 1. alatt A legrégibb iroda e téren. Felvilágosítások és kimerítő tudósítások ingyen. legjobb minőségűt küld megrendelésre minden postai- vagy vasútállomásra ber­nien t ve 1 égjulányosabb ár mellett a Valódi szesz és elsőrendű élesztőért ke zeskedüuk.

Next

/
Thumbnails
Contents