Esztergom és Vidéke, 1884

1884 / 77. szám

Esztergom VI. évfolyam. 77. szám. Csütörtök, 1884. szeptember 25-én Városi s megyei érdekeink közlönye. /« EG.TELENUC HETEN K I NT KÉTSZER1. VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ÁR: egész évre............................................b bt — kr­fél évre..................................................$ , — > negyedévre ......................................................1 • öO . E gyes szám ára 7 kr. SZERKESZTŐSÉG: jSzÉCHENYITER Iiov:♦ a lap szellemi részét illető közlemények kiildenriSk. KIADÓ hTy ATAL: ^ZÉCHENI-TÉR ^5., lionií a liiv,italos s a magán hirdetések, a nyikiczoe szánt köz­lemények, előfizetési pénzek és reclamálások intózendök. HIRDET ESEK. ÍTI VATAÍ.OS HIRDlíTriSEK : 1 szótól 100 szóig — fi t 7ő kr. 100—200-ig . 1 „ 50 „ 200—300-ig . 2 „ 25 „ Bélyegdíj 30 kr. MAGÁNHIRDlíTESEK megállapodás szerint lehető legjntányoíabban közöltetnek. NYIIjTTIÓR sora 20 nr Mikor szüreteljünk? Az orsz. vinczellórképzŐ intézet igaz­gatója, városunk derék fia Molnár Ist­ván 0 kérdésre következőkben válaszol . A kérdés igen régi és sokan azt hi­szik, hogy már el is van döntve ; pe­dig még nézetem szerint e kérdés rész­ben megoldásra vár, ha nem is egész­ben, — általánosságban véve ; de egyes speciális esetekben mindenesetre. Nincs borászati iró, nincs szakember, ki e tárgyra vouatkozóhg abban a né­zetben ne lenne,.hogy a szüret idejére nézve a szőlő érettségi foka az irány­adó. Ki lett mondva általánosságban, hogy miuden szőlőfaj akkor szüretelendő, midőn teljesen érett; egyes szakférfiak azt is tanácsosnak tartották, ha kedvező időjárás mellett a szőlőfürt bizonyos fokú túlórettségi állapot után szüreteltetik csak le. Csak 1880. évben Jálics Géza vá­gott bele az egybehangzó vélemények harmóniájába, midőn az országos gaz­dasági egyesület által rendezett enque teou igy szólt: „Az utolsó évtizedben sokszor han­goztatott jelszó volt: mentői későbben szüretelni; mert annál cznkordusabble- cnd a must és annál jobb a belőle nye­rendő bor ; csakhogy ez nem mindenkor áll ; mert ha több czukor van a must­ban, mint a mennyi szeszszé átváltoz- batik, évekig sem fejlődik tökélyre a bor; hanem többszöri erjedési kísérle­teknek kitéve, zavaros marad.“ Ezen vélemény azon időben általános resensust keltett a borászkörökben ; de azóta elfeledték és az okszerű borászok 111a is bevárják a szőlőfürtök minél éret­tebb állapotát ; a köznép pedig tradi- tiójáboz liiven azóta is korán szüretel, még korábban talán — mint kellene. 1878-ban Budán azoknak, kik a nagy e?ők előtt, tehát szeptember közepe után leszüreteltek — bár gyengébb savany- kásabb boruk lett ; de mégis tartósabb. egészségesebb boruk volt ezeknek azo- kénál, kik bevárták az esőzést s ké­sőbben szüreteltek. Hasonlóan jártuuk a szürettel 1882 ben is. Újabb időben igen gyakran emlege­tik, hogy az oportó, burgundi s egyéb fiMuczia fekete szőlőfajokat — ha azok után tartós s egészséges bort kívánunk nyerni — nem szabad tnléretteu szü­retelni s ebben van is valami. Mindezek után az tűnik ki, hogy a szüret batáridejének helyes megállapí­tására is több tényező van befolyással, nevezetesen az időjárás, a faj és a ta­laj ; ezekhez járul még a czél is, me­lyet a termelés által elérni kívánunk. Lássuk ezen tényezők viszonyait egyen- kint: Az időjárást illetőleg oly években, melyekben az esős időjárás mellett a rothadás áll be — nem szabad bevár­nunk a jó években’kitűzni szokott érett­ségi termést: ilyenkor igyekeznünk kell csekélyebb minőségű qualitással beérni; mert többet er a kissé savanykásabb s gyengébb bor is, ha több és egészsé­ges, tisztaizű, tartós lesz, mint az oly bor, mely szesztartalomban gazdagabb ugyan, de rothadt sejtenyerészekkel s az ezeken élő gombákkal van satnrálva, s tisztátlan Ízzel bir s nemritkán az avasodás által megy tönkre, mint ezpl. Budán, Febénnegyébeu s az Alföldén 1878. és 1882. években tapasztaltatott. Szép időjárás mellett természetesen maradhat a szőlő künn tökéletes érett állapotáig is. A szőlőfajokat illotőleg tapasztalatok után tudjuk, hogy azon szőiőfajok, me­lyek már faj tulajdonságaiknál fogva ke­vés savat tartalmaznak : előbb szürete- lendők. mint teljes érettségüket vagy sőt tulérettségüket elérték Az oportóuál a savtartalom több évi tapasztalat szerint az első rendű fek­vésű borvidékeinken 4.2—5 sav tarta­lommal bir. Ha ezen faj túlérik, a czu­kor conceutrálódik s a sav aránylag még kevésbé lesz kivehető ; miért is az opor­tóuál a túlérett állapotot bevárni nem lenne szabad. A mit az oportóról mond tunk, ugyanez áll a C irbeiiet, Merlot, Pineau, Ghamay s egyéb frauczia fekete szőlőfajokról is. Ezen állapot nemcsak a fekete fa­joknál van igy. Svájczbau a „La Cote“ hegység mentén a Chasselas blauet (ot­tani elnevezés szerint: Fendaut.) lesze­dik akkor, midőn a 1(5 —18 czukor- tanalmát elérte ; a budai, buda eürsi, magy-marosi szőlőműves Szent-Mihály- kor — rossz években már előbb is — leszüretel ; mert itt az igen elterjedt mézes, semoudriai és rakszőlő aránylag kevÓ3 sav tartalommal bírnak. A talajt illetőleg vannak oly édes­vízi mésztalajok, a melyeknek sara a fürtre rakodva s a mustba szüretelve a savakat közöubösitik s másrészt a bot savát felemésztő avasodási bacterinmo- kat csempészik a borba : szóval a bor tartósságát veszélyeztetik. Az ilyen vi­dékeken — hacsak át nem megyünk magasabb mi velősre s a fürtök a talaj­tól magasabbra nem kerülnek — szin­tén tanácsosabb a kevesebb czukortar­talommal beérni, mint holmi 20—2^ százalék czukortartalomra várakozni s ezáltal a bor izét, fejlődési képességé^ s tartósságát koczkáztatni. A borászati czól, molyét elérni óhaj­tunk, szintén bir befolyással a szüreti idő meghatározására. így pl. a tokaj- bogyaljai termelő, ki aszú és nehéz borok előállítására törekszik —- igen he­lyesen cselekszik, ha addig hagyja sző­lejét a tőkén, amig csak lehet s felál­dozza a quantitás egy részét a qualitáa kedvéért. A balatonmelléki és moóri termelő, — kitől a vevők nehéz s há- zasitásra jól alkalmazható testes bort várnak, — igen helyesen cselekszik, mi­dőn csak október hó közepe felé szüre­tel ; aki a kadarkát, sárfeketét, mézes- feketét vörösbor uyerés végett termel — melyeknek sok is a savtartalmuk — igen helyesen teszi, ha addig vár a szü­rettel, amig csak károsodás nélkül le­hetséges ; de aki asztali, vizezhető bo­rokat termel, mint pl. a niagyarádi, szereduyei, ungvári stb. termelők, aligha teszi helyesen, ha pecsenyebor előállí­tására törekedvén, későre halasztja szü­retjót. A budai fehér borok azon hibá­ban szenvednek, hogy asztali bornak nehezek, pecseuyebornak könnyük ; sav­tartalmuk kevés s 2—3 éven túl sav- tartalmukból annyit veszitnek, hogy tö­résre 8 betegségekre hajlandók; miért is a tisztán „saját borukat“ (?) mérő hírnevesebb budai termelők korán szep­tember végén szüretelnek; ha pedig néha kedvező időjárás mellett mégis nagyon érett lenne szőlejük — ez eset­ben nem késnek keményebb kamara —- erdei, kőbányai vagy egyéb savauyubb, keményebb borral házasítani össze saját termésüket. Az „Esztergom ésVidéka“ tárcája. •Bo C3o<^oác[/Gon£ó. (Elbeszélés.) L Az oroszok ellen viselt háborúban a támadó fél fővezére elfogatváu, a kormányszék íté­leténél fogva szibériai számkivetésbe fizetett. A száműzött addig bolyongott, bujdosott, mig magához társakat csöditvén, lázadást indított; a kormáuyszéki főtisztet megölte és több összeesküdt társaival hajóra szállva, a tengeren addig járt-kelt, mig Magadagas- kar szigetére ért. Ezen sziget a természet által megáldva, mindenben bővelkedik, azért is több euró­pai nemzet viaskodott bírásáért. Első foglalói voltak a portugallok. Ezen hadjáratban részt vettek a- meuekültek is és a francziák részére akarák hódítani ; de szűk segedelmet nyervéd, az angolokhoz csatla­koztak. A háboru a két nemzet között nyilván kitört és a menekültek .fővezére agyonlö­vetett. Hire járta, hogy nem az ellenségtől nyerte halálát, hanem Lemonov pisztolyától, kitő, szökevéuytársai között kapitányságra emelt. Ezen hadjárat és a fővezér halála után, a kis, de vitéz csapat felbomlott. Egy része megmaradt szolgálatban, egy része hazájába vágyott. Egy derék velenczei ifjú hazájába igye­kezett és megnyerte az angoloktól azon ki-, áltságot, hogy a „Nervota Fregátáu* möly' Európába indult mehessen és vele Lemonov barátja. A veleuczei ifjúnak szép birtoka volt, de mint afféle szerencse vadász, katona életet választott s uem hazájáért, hanem a len­gyelért harcolván, úgy került ő is az orosz fogságba. Most eszébe jutott hon maradt hitvese és két gyermeke, fölindifcották benne a vágyat, hogy vajha őket még egyszer keb­léhez szoríthatná, mert esztelen távozását már szörnyen megbánta. „Nervota“ el vitorlázott és vitte a két ka­landort. Napkelet felől utazó hajók a Jóre- ménység fokáuál kötnekjki, hogy a szükséges élelmiszert felvegyék. De némelykor a ke­reskedés dolga hosszabb időig ott fogá az utasokat ; most is úgy történt. Lemonov ez alatt beszinlelte magát a sziget helytartójánál és az úri háznak min­dennapi vendége lett. Nem kívánhatott va­lamit, a mit meg nem nyert volna. Az an­gol, kereskedelmi szövetkezésben állott Beu- gáliával s Kalkuttába nagy házat és felü­gyeletet tartott; az a gyengeség volt benne, hogy dicsekedni szokott és miket titkolni haszuos lett volua, válogatás nélkül miudenki előtt elmondta. Lemonov a nyílt szivü ember körül, szera- füleskedett s messze nyúló tervet koholga- tott, mely annyiból álla : hogy a helytartót meglopja és ha lehet leányát is elorozza. De mivel biztosan tudta, hogy a házi ur­nák, mint afféle nagykereskedőnek, majd minden pénze a kalkuttai pénz:árban van, egy sötét tervet főzött ki, hogy a házból sok pénzt csaljon és jótevőjét amint csak lehet, megkárosítsa. Hol nincsenek rossz cimborák ? Lemouov megtalálta maga fajta emberét a helytartó titkárának személyében. A hitszegő titoknok levelet irt ura nevében a kalkuttai felü­gyelőhöz, hogy ott való házát adja el, a péuztárból az összes pénzkészletét vegye ki és az egybetakart kincsesei ' a fokra ha- józzék. • A felügyelő nem tudta a dolgot mire vélni, j Kérdezősködni nem lehetett, mert az útköz nagy volt. Csak az mentette meg a hely- |tartót a tetemes kártól, hogy a drága Láz- J nak hamarjában vevője uem találkozott sa | pénztár sem volt abban a helyzetben, hogy | rövid idő alatt fizethetett volna, ezekhez képest tanácsosnak vélte a felügyelő, hogy urát a körülményekről tudósítsa, azért le­velét egy portugalliai kapitányra, a hely­tartó jó barátjára bízta, ki felől tudta, hogy hazafelé vett útjában, a foknál ki fog kötni. > Végre megérkezett „Isabella* a lissaboni hajó és az orosz azonnal a kapitány oldala mellé furakodott. Ez, a hívatlan vendégnek száz és száz kérdéseire csak azt felelte, hogy a helytartóval sürgős dolga van. Lemonov semmit sem tartott bizonyosabb­nak, raiuthooy a hajón a bengaliai kiucs érkezett és már abban törte fejét, miként vigye véghez istentelen tervét. II. Miután Lemonov a titoknokot részére csá­bította volna, hogy belsőbb embere legyen a házi úr leányát kezeié hitegetni. Nem volt ez titok ! De uem is akarta, hogy titok maradjon. Azért, hogy annál nyíl­tabbnak látszassák, magát Borisavi herceg­nek moudyáu, véghetetleu kiterjedésű jó­szágait emlegető ! nemzetségi származá­sát pedig az igen hires Micislávtól veze­tő le. Mondogatá azt is, hogy a helytartó leá­nyától elválni vagy meghalni egynek tartja, el szánta oroszországi jószágait végképen el­adni, lakását a fokra áttenni. . és herczegi kincseit a helytartóéval összeolvasztátni. Tetszett a fösvény kalmárnak ez az aján­lat s még iukább a leánynak, — Herczegi vő . . . hercegi férj , . . herczegi kincsek ! Mily gyönyörű kilátások! A szövetség mindinkább belsőbb és szo­rosabb lett anuyira, hogy a város már hit- ten hitte, miszerint a helytartó leánya ma­holnap orosz herczegné leszeu. Az egész csa­lád vele együtt kocsikázott, együtt csóna­kázott. Volt Kápban egv vén ember, kit esze­lősnek tartottak. Ez, mintha prophéta lé­lek szállta voha meg, elment a helytar­tóhoz és igy szólt : — Uram ! rókát tartasz házadban. Saj­nálom, hogy rövidre látsz. Azt az oroszt értem, ki téged megcsalni készül a leányodat eltántorítja. — Értem mit akarsz — tnoudá a hely­tartó felhevültségébeu — te a boldog szö­vetséget jöttél felbontani, de abból semmi sem lesz. Még jókor van, ki a házamból ! Az éu leáuyom herozegné lesz, te pedig bo­lond vagy és az is maradsz ! — Herczegné ? — kérdő a vén ember — hátha az a herczeg csak valami szijgvár'ó legény, bezzeg jól jár vele a leány! Messze földről sok hazugságok jönnek.

Next

/
Thumbnails
Contents