Esztergom és Vidéke, 1883

1883 / 17. szám

Hójuk meg iiniirn a hivatalos mu­íits/ii! siók I. Ne iűijdk uraim, hogy városunk haladását minduntalan az önzés meg a haszonlesés akadályozza. Legyen vnIndiára jelszavunk a fér­fiasság s lépjünk föl egész bátran azok ellen, a kik haladásunkat gátolják. A csütörtöki városi közgyűlésen fdmerült szenvedélyes jeleneteket nőm helyeselhetjük. Annyi azonban szent igaz, hogy ezentúl még inkább tiltakoznunk kell mindaz ellen, a mi városunk érdekeit •egyenesen megkárosítja, csak legyen azután Iitkozásutikban alkotmányos szel­lem s fegyvereinket nemesen kezeljük. Ostorozzuk mindig a gyarlóságot, de ne bántsuk az embert, támadjuk meg a kárt hozó kérdéseket, de ne le gyünk sz em é ly es k e dók. Ha elvek vezérelnek, akkor elvek mellett lelkesedünk s elvek ellen har­colunk. Tömörüljünk a jó mellett, verjük le a rosszat, tartsunk ö:sze s nemes küzdelmünk elvégre is a slend- aiánság legyőzésével fog végződni. Egy képviselő. Kiadatlau okmányok. (Egy tíuoltó parancsnok naplójából.*) I. Na pi parancs. A rósz nyelvek azt hiresztelik liogv a parancsiíokságom alatt álldogáló ünkénytes csapat tagjai kikérik az ob- sitot. Ez azonban nem igaz ; találkoztak ugyan egyesek, akik a parancsnoksá­gom alatt és által szerzett dicsőséget megunván, liiítlettek lettek a zászlóhoz és az alól ellépdelt k ; de a. csapat zöme tántoríthatlanul ragaszkodik ahhoz. Azt is beszélték, hogy én bennem is fogy már a, hév, és kitartás. Azon­ban ez sem igaz, mert i* bátor csapat több tagja tanuskodhatik arról, hogy va­lahányszor együtt vagyunk, mindig ki­tartással és fokozódó hévvel koccintok velők zászlónkért és ügyünkért ! Tehát a kitartás és hév bennem nem csök­kent, sőt e téren naponként fokozódik. Hogy pedig mily nagy súlyt helye­zek én a magas állásra, melyet közte­*) Egv hurcol kodás alkalmával e napló-jegy­zetek az u <áti elveszvén a beküldő megtalálta és ptr.yes részeit itt közli, tok elfoglalok, mutatja az is, hogy mind azon címekről lemondottam, a melyek eddig Mtoga tójegyem re nyom­tatva voltak, csupán a pléh-gallért tartva meg. Sajnos, hogy egyesek, sőt a ható­ság is megirigyelvén habárainkat, min­dent elkövetnek szent ügyünk mogron- lására és célunk elérésének megnohezi- sóre ; de általam a csapatnak adott kiváló szervezet és kiválóan tapintatos vezetés — ami egyszersmind szak kép­zettségemnek csalhatatlan bizony i lé kát képezi — mind ekkoráig legyőzte e bliktri akadályokat, és le fogja győzni a jövőben is. Es azért, hogy megmutassam, mek­kora, erély és bátorsággal járok ol, ezentúl is azon szólamokat fogom hasz­nálni, amelyiket eddig is használtam: meghagyom, rendelem, követelem, pa­rancsolom, — — — hogy ma esto, még a fővezetők oda. benn isznak, két órán át szóljon ablakom alatt a nagy dob, hogy tudja meg a világ, hogy én vagyok a ti General Bum, Bum mk. foparancsnoktok. II. Napi parancs. Azza l vádol tátik csapatom, hogy a szakképzott,ség dolgában kissé hátra­maradt, ismeretei primitívek, működé­sében lassú és nem egybevágó. Felőlem is az mondatott, hogy e téren nem ér­tem volna, el a középszerűséget sem. Kétségtelen dolog, hogy csak foly­tonos önképzés és gyakorlat által le­het valamely szakmában előrehaladni, mert a. megállapodás egyenlő a visza- eséssel. Azért, habár csapatom kép­zettségét én magam eléggé ismerem, és méltánylom, mind az által a schvlinó­ban-maradás végett is szükségesnek lá­tom ezennel elrendelni, meghagyni és parancsolni, hogy jövőben minden Va­sár- és ünnepnap délután nagy gyakor­lat tartassák, amelyen megjelenni min­denki niulaszthatlaii kötelességének ismerje. Az én képességem ellen felhőzett gáncsok ellen csupán csapatom iránti tekintetből nyilatkozom : történt ugyanis gyermek koromban, hogy egyizben ki mentein a határba, és egy helyen tűz rakást találtam, melyben valószínűleg pásztorok krumplit sütöttek, de elmu­lasztották a tüzet teljesen kioltani. — Én tehát, nehogy valami szerencsét­lenség támadjon : fölébe álltam, és — — egy perez alatt eloltottam a tüzet. Már ekkor kitűnt, hogy milyen csira dolgozik benne o, már ekkor meglát­szott rajtam, hegy mily kiváló hivatás­sal bírok ama állásra, molyét köztelek elfoglalok, már ekkor megjósolták, hogy tűzoltó parancsnok lesz belőlem ! Be­teljesedett. Elég tehát az ellenem in tózott hitvány váddal szemben, az ősi erőre hivatkoznom, mely hivatásomat eleve kijelölte. Hogy pedig a kiképzés annál in- tensivebb legyei, jóinak láttam, rend­jeleket alapítani, még pedig „füst ér­déi“ és „bor ordót“ azok számára akik magokat kitűntélik. Különben e tekintetben nem kívá­nok magam határozni, hanem vitéz csa­patommal ogyetérfőlog. A rendjelek alakját és osztogatásának módozatát külön szabályok fogják megállapítani me­lyeket óhajtottam volna, magam kidol­gozni, de orvosom tanácsára, a szellemi munkálól lehetőleg tartózkodnom kell, mert agy velőm állapota ily munkál­kodást nem igen enged meg. Fel hi vom tehát a csapatot, hogy a gyakorlatokon pontosan résztvegyen. Meg vagyok győződve, hogy napipa- rancsomnok mindenki pontosan eleget fog tenni, azért hát hadd szóljon a nagydob ! General Bum, Bum mk. főparancsnok. Nyílt levelek, (Férjemhez.) I. Uram ! Különösnek fogja találni, pedig épen nem különös, hogy nyílt leveleket va­gyok kénytelen önre cziinezni. Ez az éti utolsó fegyverem, a mely- lyel rossz szokásai ellen irtó hadjára­tot viselek. Ugy-e mondtam, hogy ha föl nem hagy további űzőiméivel, ak­kor kénytelen leszek önt a nyilvános­ság előtt megostorozni, Hát illik-o az, hogy ön már hó­napok óta alig hogy letette a kanalat, elhagyja nejét és gyermekeit s a he­lyett, hogy a mi körünkben mulatna, elmegy unalmas kávéházi emberek közé. Persze mert azok kártyázni szeretnek. Es magának nagy kedve van akárkivel is összeülni és kártyázni, és veszteni é? velem nem törődni. Uram ! Tudja mit ! Ha maga, azon­nal le nem teszi a kártyát és el nem hagyja a romlott levegőt akkor én .. tudja mit . . . akkor én a nyárra ok­vetlenül Szí iácsra, fogok utazni. Hát pótolhatja valaki az én körö­met, hát feledtetheti valaki magával a mi kis angyalunkat ? No tudja uram. a ki kártyás, az már mindenét is képes elveszteni. Ugyan mikor tesz már föl például en­gem egy kártyára . . . maga csúnya, szívtelen ember. Sírva kezdtem, zokogva fejezem be szomorú levelemet. Emlékezzék csak vissza, hogy mit esküdött maga nekem még csak három esztendő előtt. Nem megfogadta-e, hogy soha, de soha egy keserű órát nem fog nekem szerezni. És most már nemcsak keserű órákat, de keserű napokat, sőt keserű életet nyújt a helyett a meuyország helyett, a mit akkor álmodtam, mikor az ön karjai közé vetettem magam s a mit ön akkor unt meg, mikor ki­cserélte hajlékát és szeretjét a kávé- házzal s a kártyajátékkal. Uram én ezt tovább nem tűröm, felesége vagyok, jogaim vannak s ha önnek csak egy csöpp szive maradt még, szánakozzék meg keserű fájdal­mak kü/t virrasztó özvegye fölött. A maga volt Margit-ja. U. i. Képzeld csak édesem, épen levelem be­végzésekor érkezik meg Vilma barátnőin Budapest­ről. Gondold csak sokkal különb felöltőjo van mint nekem, pedig a férje meg se közelit téged rangban. Gyere kérlek haza, különben halálosan kompromit­tálsz, — Pá! Hírek — Hercegprímásunk esztergomi érsekké kineveztetésének évfordulóját ültük meg csütörtökön. A főszékesegy- ház ünnepélyesen szóló harangja ünne­pi isteni tiszteletet jelzett, melyen le­kérték az ég áldását a magyar egyház első főpapjának további életére is. — Földváry István munkatársunk költeményeit igen szép fogadtatásban részesítette nemcsak a Petőfi-társaság, hanem maga a sajtó is. Mai tárcánk­ban a cyklus legsikerültebb költemé­nyét mutatjuk: be olvasóinknak. — Felolvasás. Ferency György plébános ur az esztergomi kathölikus iparos ifjúság önképző és botegsegélyző egyesületében március hó 4-én felolva­sást tart a kereszténység és a socialis- musról. — Te tudod, hogy én szegény, uugyön szegény vagyok, nincs egyebem, csak két ölelő karom, csak egy melegen dobogó szi vem, de ha szerelmem a liedével egyesül­hetne, gazdagabb leszek a világ összes ke­leti fejed dm ein élj— Csak egy falatunk lesz, de megosztjuk azt, utána egymás ajkáról fogjuk szűre lölni a mennyei mannát, s méz­édes csókkal altatjuk el az éhség démonát. — Mondd hát szeretsz-e, s kívánsz - e az enyém lenni? Margit átszellemült arcát a virág il­lattól ittas noldsugár olympi nimbussal dicsőíti meg, ragyogó szemében az a mond- iiatlan gyönyörérzet ragyogott, a miben egy kétfelé osztott lélek kéjeleg, midőn saját fe­lével ölelkezhetik : — Igen, igen, szeretlek, s tied leszek örökre ! E szavakat a végtelen szenvedély egy -elzárkózott szívnek egy Aetna hőségével forralta igy, hogy szóba olvadva kitör­jenek az ajkon. Hanem a túlvilágon járó ábrándok lelke Kzárnyaszegetten hullott vissza ide a földre — felébredt. Kisérte eddig őt, mint árnyéka, egy noldog ábránd fartomja, de. lelke most már -lekílzdte a varázslatot, — az ábránd el- íoszlotl,. s nem maradt hátra semmi, csak uz emlékezet feliér silboueftje, — halovány körrajzai egy betöltetlen iiruelc. II. Olyan volt az.a. bál, mint egy élő apo- calypsis. Hullámzott tengere a selyemnek, lebe­gett fellege a csipkének, ragyogott tejutja a gyöngynek és gyémántnak,* s eltemette a szivet örvénye a szépség modell­jeinek. Az a halovány szép ifjú, csillagokkal teljes sel.étségü szemeivel, a ki egy karcsú porphyroszlop mögül járta végig tévedező tekintettel a terem parqettejét, láthatott, volna vakító felhőket alabastrom keblekből és vállaltból, villámlobogást megverő varázs- zsal telt ragyogó szemekből, tündöklő szi­várványt gyémáu tűzönből. Hanem bizony ő nem látott semmit, mert lelke ott bolyongott valahol egy lé­lekvesztő szemű leányka liliomsugár alakja körül, a kit tőle két végtelenség választott el: a, szegénység, s a reménytelen bánat végtelensége. A kit imádott, mint egy idegen csilla­got, mely után csak titokban epedhet szive, kit neki megközelíteni se szabad — s csak tőle távol szívhatja fel azt az édes mérget, mely az életet kioltó néma szerelemből támad. Hanem az az idegen csillag most ott ragyogott közelében, a katonai egyenruhák, rendjel mezek gyülevészébeu, a miben a spo- radico kiváló ellentmondó színű fekete frakk úgy Kint fel, mint a ragout levesbe hullott légy. S őt, mikor művészi ujjak alatt mog- zendűlt az Fradi szárny, egy nő válaszra linó Cliopin-kei ingó bűbájos dallamával fogva meg a szivet, látta, hogy az az ide­gen csillag, Margit feléje libeg parány lábain, minőknél tökéletesebbeket Hébének se fa­ragtak . — Nos uram, egy tour keriugőre ? Az ifjú mámoros szédelgéssel karolta át a remegő leányka aelliüi'i alakját s akit eddig álomban se mert megközelíteni, most. az egész elegáns világ szeme láttára átka­rolhatta egy tour keringő ürügye alatt. S mikor körül lej tett vele a tüköi simára viaszkolt padolaton, Margit egyszerre az üvegfuvola lágy li a n g j á n súgta fülébe: — Szivein egy alvó ösztöne megsúgta, hogy te is, mint én tégedet, szeretsz euge- met, némán olthatlau lánggal, mint a vak- hitű szereti a. lelke üdvösségét. Az ifjú nem szólt csak nézett a lányka szeme közé, s most megtudta micsoda gyönyör rejlik abban, a mikor egy ember a másiknak a szemében elveszti a, lelkét. — Tied sohasem lehetek — folytatta Margit mert gazdag vagyok, s te szegény, látod, már itt ragyog ujjamou egy aristok- rata milliomos jegygyűrűje. Az ifjú halvány lett, mint a rémület sírból kellő szelleme, s Margit minden szava egy mérlegbe mártott nyil hegyét szakitá szivébe. — Be én gyűlölöm azt az embert, ki­nek születése fertelem, pályája bűnsorozat lehellete íninzma, mosolya méreg, pénze átok. S mindezt a szereletreméltóság rózsa­színű burkolata álcázza. — Gyűlölöm, s nem leszek övé. Pedig veled csak a halálban egyesülhetek. Szólj, akarod-e, hogy a lied legyek ? Az ifjú halovány arca ragyogni látszott a körűié ömlő glóriától, mikor a múló gyö­nyörrel reIvégé : — Óh igen angyalom, akarok, aka­rok ! — Látod itt a halvány thearózsát eau de Cologne helyett a legerőseb illő méreggel illatszerezém, mely gyönyörb kábítja az idgeket, gyorsan és bizto san öl. — Tovább! tovább! — eseuge az ifjú, s remegve karolta át a leányka dere­kát, mint a faun «1 uympháét, mikor táncra viszi. — Látod egy mély lélekzettel én most magamba szívom a rózsa megmérgezett illatát — tedd meg azt te is. — Látod igv, most még csak néhány pillanat földi életünk, s aztán egymás kar­jai közt üdvözölve, itt halunk meg az egész világ szeme láttára ! — így . . igy . . csókolj . . egyetlen üdvösségem ! — rebegó az ifjú oly hangon mely már túlvilágról látszott jönni. Margit kábult fővel karolta át az ifjú deiekát, virágbimbó csukódásu ajkával an­nak ajkára csökol.l annak szüztiszta lelkét nem tői ód ve többé, hogy körűié mint. sho- kirozza magát efölött a megrémült pru­de rie. A két szerelmes egymásra borult, aj­kaik megnyíltak, a földi fájdalom elállta idegeiket, s éreztek valami megnevezhetlen gyönyört, mely nem emberi idegek kéjelgése többé — s arcukon a legtisztább öröm gló­riája fénylett, mely már az égi üdv verő­fénye. S a halálra rémült báli társaság neui bírta többé a földi életre visszaidézni a két túlvilágon járó lelket, mely végre napsugár- tiszta szerelmében üdvözölve egyesült,. HAL-ÁSZ FERENC.

Next

/
Thumbnails
Contents