Esztergom és Vidéke, 1882

1882 / 14. szám

Esztergom, IV. évfolyam. __J4. szám* Csütörtök, 1882. február 16-án. mTEKKIM és VIDÉKE Einfizefési ára : egész évre..............................................Ű ^ 'C1‘ fél évre...................................................^ » » 4 v ii jf v **<!*'** ............................................^ * '* ^ » E ^yes szám: 7 kr. Az k|öési pénzek az .Esztergom és Vidéke“ ki:idé|iivat:iláli<>7. Széclienyi-tór 35. sz. iiitézeiidok. Városi és megyei érdekeink közlönye. I " í~ Mogjoleuil< : li e t e n k i ii I k é I; s z e r vasárnap és csütörtökön. Nj'Hitéi petit soronként 20 kr. Hirdetések a legolcsóbb áron közöltetnek. lap szellemi részét illető levelezések, a szerkesz­tőségbe/., J^ŐRINCZ-UTCZA ^0. SZÁM Rí Á, int ézendők. Kéziratokat nem adunk vissza. Kisdedek halandósága. A statistika évenkint számokban mutatja ki, hogy mennyire elhanyagol­ják nálunk a gyermeknevelést. Meg­döbbentő az a számarány, mely a magyar vidékeken a születés s halálo­zás közt párosul. Vannak vidékek, a hol a gyermekek halandósága olyan nagy, hogy szomorú színbe borul a jövő képe. A magyar faj szaporátlanságát azonosítjuk mi a gyermek halandóság kérdésével, midőn kimondjuk, hogy a magyar nép elhanyagolja a kisded gondozását, fejlesztését s lelketlen köny- nyelműséggel veszi a gyermeknevelés igen is fontos kérdését. Nem is kell messzire kalandoznunk példákért. Itt van Esztergom városa s a me­gye. A halandóság rovatában legma­gasabb számarány jut a eseesemőkre a kisdedekre. A szegényebb szülők gyakran bűnös könnyelműséggel hanya­golják el az erő és testfejlesztés igé­nyeit s megromlott légkörben, hitvány táplálékkal toldják foldják csemetéik életét. A járványos betegségek alatt is, mint megyénkben szomorú példák igazolják, hogy a járványos betegség­ben sínylődőkhoz egészséges kisdede­ket visznek, kik azután a szülők pél­dátlan könnyelműsége folytán nem so­káig örvendezhetnek az életnek. Körorvosaink azon panaszkodnak, hogy betegeik túlnyomó része az apró- cseprő világból való. Sőt vannak akik akárhány halálesetet táplálékhiáuyából eredeztetnek. Nem a szegénység hanem a bűnös könnyelműség által megvont táp I áIk ozás hiányát consta tálj á k. Ai „Isztergom és Vidéke“ tárcsája A ..leghíresebb bál,‘‘ —• Humoros fénykép. — Pont hét óra. Es Lakatoséinál még minden csöudes, miudeu néma, mintha csak kihalt volna egyszerre az egész ház ; — pediglen — ki hiuné? — itt ma „bál“ készöl. A jámborlelkű Lakatosék meglehet, hogy bált készülnek adni; de a miudeutudó tuduá csak megmondani, hogy mi lesz ? Lakatosué, a szelíd fiatal asszony iz­gatottan , kétségbeesetten tördeli picziny kezeit. — Vége a mi bálunknak, —jajveszékel egyre ; — belesültunk, iszonyatosan belesül - tűnk. Hiába szalad-fut ki a konyhába és on­nan meg vissza a nagy táucz-terembe; hasztalan járatja körül fürkészve, kutatva puhatoló szép szemeit — nyoma sincsen itt a vendégnek. Sehol, de sehol * A nagy fáradtsággal kifényesített táncz- terem csuk úgy kong a nagy ürességtől. A ma este itt pinczéreskedő nyomo­rékok, úgymint a félszemű köszörűs, a púpos lábtyűraűvész és a féllábú újság-ki- liordó, az ajtóban ögyeleguek s egyre fülel­nek, folyton neszeinek, hogy nem hangzik-e fel valamerrnl közeledd léptek — rájuk nézve — ,Örömteli“ zaja? Azután legyen erős reményünk a jövendőben s bizzunk rendületlenül ; bban a nemzedékben, a melyet ilyen satnya viszonyok között nevelnek ! Alig van módosabb község me­gyénkben, hol a gyermeknevelés igen fontos kérdését komolyan vennék s el­gondolkodnának rajta, hogy miként lehetne a gyermekhalandóság elszomo­rítóim emelkedő tüneteit mérsékelni, alábbszáll i tani. Szinte meggyőződéssé vált a nép­nél, hogy az apró-cseprő világból csak az maradjon meg, a ki kibírja az éle­tet, a ki életeleven, életerős ; a többi úgyse munkára való, a ki satnya, gyönge, idétlen. Az ilyen fölfogás nagyon szomorú eredményekre vezet. Hiszen a kisded­nevelés kérdése a nemzetek létkérdése s erősen népes, és virágzó nemzetek csak azok lehetnek, melyek kisdedeik­ről atyailag gondoskodnak s törvény erejével őrködnek fölöttük. A mi törvényeink csak azért vau­nak, hogy rá ne olvassuk a szülőre, a kire rá lehet bizonyítani, hogy bű­nös hanyagság miatt veszett el kisde­dei élete. Folytonoson kifakadunk a zsidófaj szaporosága ellen, mert a magunk sat­nya létviszonyaink közt az ő óriási elágazásuk kiemelkedő ellentétül szol- . gáló adat. És mégse tanuijuk meg a zsidótól a logkövetnivalóbb családi erényt: a kisdednevelést. Akármilyen szegény legyen az a rongyszedő zsidó, ha nyolcz, tíz gyermeke van is, valamennyinek gondját viseli, akárcsak a szemefányé- nek. Nem sopánkodik titokban, hogy nyomorú életviszonyai közt a folyton emelkedő család folyton emelkedő gon­dokat ró vállaira, hanem meg­feszített munkával s fokozódott ki­tartással neveli föl magzatait egész ad­dig, mig saját szárnyaikra bocsáthatja. Nagyon csekély ott a kisdedek ha­landósága ép azért nagyon nagy az emelkedés s a szaporaság. Városunk és megyénk összes orvo­saihoz intézzük kérelmünket. Ők tudják legjobban a legsötétebb viszonyokat megítélni a kisdedek vilá­gában. Ismerik a törvény erejét, is­merik hanyatlásunk okait, ne enged­jék tehát a gondatlan szülők bűneit büntetés nélkül, hanem teljesítsék or­vosi kötelességeiken kívül hazafiúi kö­telességüket is, midőn a bűnös köny- nyelműséggel vádolható szülőket a vád­lottak padjára idézik. A mákony élvezete. Amerikában élő orvos barátom — ki városunk fia — egyik hozzám in­tézett levelében említést tesz meny­nyire van ott elterjedve a mákouykórs erre vonatkozólag egyet mást akarok eziittal az „Esztergom és Vidéke“ ol­vasóival ismertetni. Amerikában, New-Yorkban különö­sen San-Franciskóban külön — a ká­véháziakhoz hasonló helyiségek vannak a mákony élvezetére berendezve, hol a morphimot ópiumot, úgy szijják mint nálunk a dohányt. Amerikai ba­rátom egy újságíró kíséretében ily helyre — melyet egy chinai bírt — ment. — Némi nehézségek után a ház belsejébe értek, a háztulajdonos lám­pával kezében a belépőket megkér­dezte mi járatban vannak, — ők azt felelték, hogy mákonyt színi jöttek, — mire a chinai egy hátsó szobába vezető a vendégeket, beléptükkor hódító kel­lemetlenül édeses szag fogta el léleg­zetüket. — Több perez telt cl mig a félhomályban irányozhatták magukat és a szoba tárgyait megkülönböztethették. — De mennyire bámultak, midőn a padokon és a földön heverő mákony szívás által elkábultak közt, két ele­gáns divatos ruhába öltözött európai leányt pillantottak meg. Barátunk a tulajdonosnál tudakozódott e hölgyek­ről mire az azt mondá, hogy e leá­nyok gyakori vendégek nála és már ma tiz pipa mákonyt szittak s jelen­legi bódultságuk már félórája tart és még két óráig fog tartani. Ebből látható, hogy ezen élvezet már Amerikába is elhatott, s valamint Ázsia nagy részében Törökországban, már a civilizáltabb Európában is kezd gyökereket verni e borzasztó szenve­dély bár itt még eddig nem volt ké­pes az Alcohol élvezet uralmát hát­térbe szorítani, mi leginkább annak tulajdonítható, hogy megszerzése sok akadályba ütközik gyakran lehetetlen is, azért mégis pl. Londonban s több más különösen a kelettel érintkezésben lévő tengerparti városokban korcsmák vannak e czélra berendezve hol ezen chinai vagy keleti szokás számos után­zóra talál. Ott hol a mákony bármily alakban élvezete meggyökerezett az gyorsan terjed s mint a tapasztalat mutatja népszokássá válik. Mint kábító élvezeti szer különféle alakban van használatban vagy mint ol dafc avagy labdacsok alakjában belsőleg vagy A hét szál czigány se 11 tadja elképzelni, hogy minek fogadták fel őket, mikor nin­csen kinek elhúzzák azt a sok szép magyar nótát ? A bőgős pláne lelke üdvösségére fogadja, hogy ő sohasem muzsikált még olyan bálon, a hol egyetlenegy vendég sem volt. Lakatosué heves szemrehányásokkal il­leti kedves férj urát, mivel uem hallgatott az ő szavára és boloudúl neki rohant a biztos veszedelemnek. Bált adni, mikor Taresiék is bált ad­nak, a kikhez sokkal jobban szeretnek el- járogatui a mester-legények, mint ő hoz­zájuk. A férj, úgy, a hogy szegéuy fejétől telik, megvigasztalni és fölbátoiítaui igyek­szik hűséges oldalbordáját. — Ne tarts semmitől, te asszony, — iparkodik lelket önteni beléje. — Nem sülünk mi azért bele. Lesz. itt még ma auuyi vendég, hogy alig bírunk majd moz- dúlui. És szent igaza vau a c*üggedhet- leuuek. Egy rövidke fél óra múlva nagy mél­tósággal és nem kis büszkeséggel vonúluak be a táncz-terembe az érdemes ezérua-vi­tézek, karjukon a szeretetreméltó mosogató nagysáimnal, a tisztelt kaptafa-hősök a kedves kouylia-drabanttal és a többi mes­ter-legény a legválogatottabb szobacziczákkal. És így lassau-lassau összegyülekszik az egész „úri“ társaság. A hosszas késésnek a mélyen tisztelt „hölgyek“ az okai. Teljes lehetetlenség volt elébb jöuniök — a bosszantó mosogatás miatt. De hál1 istennek ! csakhogy megér­keztek, csakhogy itt vanuak. A terem zsúfolásig megtelik — érde­kes közönséggel. Minden kor, minden uem és minden mesterség van itt fölös számban képvi­selve. Itt néhány vitéz, ott pár bős, amott meg két-három művész. Emitt gyerekek, ott már urak. Itt kis lányok, ott nagy láuvok, amott pedig már asszonyok, fiatalok, vének egya­ránt. Minden kor és uem a legdúsabb vá­lasztékban — a fogatlan gyermektől a hajatlan öregig. Merő lehetetlenség itt nemcsak táuczolui, hanem még mozdúlui is. Se előre, se hátra ! Se jobbra, se balra! Minden út el vau zárva, minden hely el van foglalva. És lám, a csodák korszaka még nem járt le teljesen. Daczára a zsúfoltságnak, a hirtelen föl- zendüiő csárdás ismerős hangjaira minden mesterlegény átfogja imádottját és mégis erősen, hatalmasan rakja. Képzelhetni ezt a tánczolást, mely ember kínzásnak is beillenék. A hány pár, annyi féle táuczot jár. Az egyik csárdást tánczol, a másik keringet, a harmadik tipegőt, a negyedik lassút és csak a jó isten tudná megmon­dani, hogy mi mindent nem lejtenek itt egyszerre ? Hát még azok, a kik semmiféle táu­czot se járnak, csak ugrálnak, mint a bolondok, sszörnyen meggyötrik édes angya­lukat. Ha az emberfia ilyenkor látná őket, azt vélné, hogy valamennyinek elment a siitui valója; egyébként alig követnének el ilyen bolondságokat. Ha e mulatságot egy zeneszerző látná, rögtön megirná a „Soh’se halunk meg“ csár­dás penda ltját — a „Szörnyet halunk“ gyásziudúlót. Itt egy hosszú „drágaderossz“-szal a szájában, ott kalappal a fején, emitt ing­ujjban, amott meg papucsban járja valaki a „ valami“-t. Igenis kérem szépen, a „valami“-t, mert — hát tetszik tudni — azt a táuczot még öreg apánk se látta rakni. Terpsichore is sírva-ríva nézi. . . . Lassanként, észrevétlenül mind sűrűbb, mind fojtóbb lesz a táucz-teremben a levegő. A páiok már csak felváltva járják — a kállai kettőst. Mig egyik része halálra fárasztja, iz- zasztja magát, addig a másik része a sárga földig leissza magát. Az esztergomi hegyek erős uedve meg­teszi hatását, mondhatni, becsülettel mű­ködik . A jókedv mindinkább meg fészkeli magát a sűrűn elfoglalt asztalok körül. A neki vídúlt mesterlegéuyek elemük­ben érezik magukat. Rágyújtanak a legújabb nótára, az ér­dekes „hölgyek“ pedig segítenek derekasan contrázui. Danolnak üt mindent össze-vissza.

Next

/
Thumbnails
Contents