Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 15. szám

Esztergom, III. évfolyam. 15. szám. Vasárnap 1881. február 20-án. Városi és megyei érdekeink közlönye. Elöfízetési-ára : egész évre..........................................6 fit. — Icr. fél évre...............................................3, — „ évnegyedre .........................................1 , 50 , E gyes szám: 8 kr. Az előfizetési pénzek a kiadó hivatalhoz, Széchenyi téren intézendók. Megjelenik : h e t e n k i ii t k é t s z e r vasárnap és csütörtökön. Nyílttól- petit soronként 30 kr. Hirdetések a legolcsóbb áron közöltetnek. A lap szellemi részét illető levelezések, a szerkesz tőséghez, ŐRlNCZ-UTCZA SZÁM ALÁ, intézendók. Kéziratokat nem adünk vissza. Még egy pár szót a névmagya­rosításról. Ha figyelemmel kísérjük a hivatalos köz-, lötiyben naponkint szép számmal megjelenő- név változtatásokat, azon meggyőződésre fogunk jutni, hogy azon magyar neveket felvevő ha­zafiak túlnyomó része a zsidó vallási! polgárok sorából kerül ki, azon zsidók sorából, ddknek családi nyelve még a hagyományos német nyelv s kik túlnyomó számmal kereskedők lévén, ne­veik megmagyarositása által különösen a most Austriákan és Németországban divatozó ma­gyarellenes érzelmek következtében inkább kárt vállalnak, mint előnyben részesülnek. Pedig nem a zsidókat illet- n é m e g a z elsőség, hogy a m a- g y a r ügyet felkarolj á k. Tudjuk, hogy hazánkban nagy számmal vannak, nagyobb számmal mint a zsidók, oly családok, melyek bevándorolt németek és más nemzetiségiektől eredvén, habár századokon keresztül a magyar nemzet tagjait képezik és ma már a magyar nyelven kívül talán hama­rabb a franczia és angol nyelvet, mint őseik nyelvét tanulják és értik, még mindig idegen hangzása neveket viselnek. Esztergom városa is azok közé tartozik, melyek lakossága nagy részben ily idegen ne­vű családokból áll, s e családok némely tag­jai szorgalmuk és törekvésük által diszes tár­sadalmi állást foglalnak el annyira, hogyha városunk intejligentiájának névsorát összeállí­tanék, bizonyára legalább is felesen fogunk találni idegen s leginkább német hangzású családneveket. S miért ne m t a láthatni ép en Hull a csillag___ Hull a csillag, egyre csak hull, Ragyog, fénylik s aztán kiég... — S mégis mindig csak egy formán Csillaggal van tele az ég. Hány reményem lett semmivé, A mely, mint a csillag fénylett... — S mégis hiszek, mégis hízom S mégis olyan szép az élet! Lányi Adolár. Kis gerliczét... Kis gerliczét oda hagyta a párja, Keresi, de sehol föl nem találja, Kis gerlicze sír, kesereg utánna Árva szive, majd meg hasad bujába. SolT se sirasd kis gerlicze a párod, Úgysem használ hogyha föl is találod ; ezen a t á r s a d a 1o m irányadó elemeit azok között, kik neve i k magyarrá változtatása ál­tal is sietnek documentái ni magyar érzelmeiket? Nézetem szerint, minél magasabb társa­dalmi állást tölt be valaki, annálinkább nem­zete iránti erkölcsi kötelessége arra törekedni, hogy nevéről is a magyar nemzethez tartozó­nak tekintessék, nehogy ellenséges és irigy nyelvek azt mondhassák, hogy a magyar nem­zőt értelmiség tekintetében idegen elemekre szorul. Hiszen van-e városunk idegen nevű pol­gárai között csak egy is, ki magát nem büsz­kén vallaná magyarnak, s a ki a magyar nem­zet fenállásaért vagyonát és életét feláldozni vonakodnék ? Bizonyára nincs és vannak köz­tük, habár már most gyéren, olyanok, kik a szabadságharcz dicső korszakában ezen áldozat- készségüket tettel is bizonyították. S vájjon becsesebbnek tartják-e idegen hangzású nevüket az életnél? Igaz, hogy nincs okuk, szégyelni idegen eredetű neveiket ; elődeik, kik azokat reájuk hagyták, szorgalmas és becsületben megőszült polgárok voltak, kik neveiket szeplőtelenül megőrizték, d e n e m m a g a s z t o s a b b e a hazaszeretet az elődök iránti tiszteletnél, s nem tar­tóz u n k-e élő n e m z e t fi n kn e k k e- gyeletteljesebb szeretettel, mint elhalt elődeink emléke i r á n t! Miért ne indulnánk magyar hazánk hal­hatatlan nagy költőjének Petőfi Sándornak példáján? Ki ne ismerné azon gyöngéd, az imadással határos gyermeki B^erotetet, mely* lyel Petőfi szülein csiiggött, s melyet oly meghatón, a szerető szív ihletségével örökszép költeményeiben megörökített, s im pillanatig* sem habozott, hogy lángoló hazaszeretetének elődei nevét feláldozza. Pedig az öreg Petro* vies is becsületben megőszült, szorgalmas pol­gára volt a hazának, s Petőfinek bizony nem volt oka atyja neve miatt pirulni. De városunk értelmiségének kétszeresen erkölcsi kötelessége a névmagyarosítás ügyét felkarolni és jó példával elül járni. A városunkban nagy számmal lakó föld­művesek közül is igen sok család visel német nevet pedig mondani sem kell, hogy magya- rabbakat ugyan alig lehet találni ezen Krie- schnoider, Czechmeister, Elekért, Krajuikker stb. nevű földmivesoknél, bizony pórul járna a ki őket németeknek merné csúfolni. Meg vagyok győződve róla, hogy ezen tiszta magyar nyelvű s még tisztább magyar érzelmű nép a legnagyobb örömmel fogja neveit, me­lyeket már helyesen kiejteni sem tud, magyar hangzású nevekkel felcserélni, ha tapasztalja hogy a kabátos ember se rostéi magyar nevet viselni, — mig ellenben nem egy könnyen tenné, ha látja, mily szívósan ragaszkodnak idegen neveikhez az urak. Pedig minden magyarnak legforróbb óhaj­tása, hogy e hazában a magyar nemzetiség egy nagy nemzetté tömörüljön, hogy helyre hozassék mindaz, a mit mostoha idők a ma­gyar nemzetiség ellen vétettek. Meg kell ragadni minden eszközt, mely e czélhoz közelebb vezet, és ezen eszközök között a névmagyarosítás nem a legutolsó. És a névmagyarosítás nem megtaga­A ki egyszer megcsalta a szivedet, Hived többé — soha többé nem lehet. Lévai Sándor. A farsangi közönség. — Saison czikk, — Mintha bizony még ilyen is volna. Választó közönségről kortesek beszélnek. Nagyérdemű közön­ségről boltosok és színészek. Tisztelt közönségről, a kik akarnak valamit. És farsangi közönségről be­szélek magam. Jogom van hozzá, —mint Wilczek grófnak a Ferencz József földjéhez. Mert én födöz- tem föl. A farsang már közeledésében is csudásan föl­forgatja a jó kisvárosi világ példás józanságé napi­rendjét. Banális közhely lenne a papák keserveiről zengedezni, habár mégis csak azon kell kezdeni, — hogy leggyötrelmesebb helyzeti! van ilyenkor a jó­szívű papáknak. A családi életben erős küzdelmek merülnek föl. A nagyobb leányok a mama minden hatalmá­val pártfogolva kegyetlen oppositiót képeznek a pa­pa conservativ tartózkodása ellen. A papák izgatottak. Casiuóbau, kávéházakban és sétákon keservesen panaszkodnak a helyzet tart­hatatlanságáról. Mig Carneval uralkodik, nem szer­ződnek speczialitásokkal, hanem pipára gyújtanak. Keserű mosolylyal fogadják a farsangi deputátiókat s a meghívókat oiyan mimikával adják oda leánya­iknak, mintha legalább is erős váltók lennének. A mamák megfiatalodnak. A régi jó kállai kettősök és bihari csárdások felejthetJen világát czi­tálják elő és meghatva emlékeznek meg arról az első estéről, melyben ezer aggodalom között a báli terembe léptek. A fodrásznő igen szorgosan jár a házhoz s Török Józseffel bizonyos hires phoenix í szerekért erős titkos levelezésbe lépnek. Egyszerre sírnak és mosolyognak, mikor a szerencse beüt s a legszebb gyerek rendes napi vendég lesz a ház- ; nál. — A kisasszonyok az öltözködés aesthetikáját s a szabás elméletét folytonosan megbeszélik egymás között. De legtöbbet beszélnek titkaikról. Bál előtt tiz nappal előre kiszámítják a sikert s előre meg­mondják hogy kinél-kiuél hány dobbanással ver többet a szív, mikor sorra jönuek az illatos gaval­lérok. Szerelmes versek és ömlengő nyilatkozatok iránt rendkívül fogékonyak s halálos elleuségei lesz­nek az olyan lapoknak, melyek kihagyják nevöket a névsorból. A gavalléroknak állandó spleenjük van egész addig, mig a fényes terembe lépnek. Hitelezők iránt sohasem voltak nyájasabbak s a jó parthie papájá­val a sziinóra alatt igen bizalmasan koccziutauak. I A mamáknak édes bókokban adják be a lekenyere- j zés bűvös szerét s a csokorban egyetlen egy virá­got keresnek. Ezért az egyért néha valamennyire j rá vaunak utalva, mig végre megtalálják vagy el­rejtve vagy már másnak a keblén. A agglegények iszonyúan kirúgnak. Gavallé- rosan fizetik a czigányt s a borbélyt. Nem táncol­nak, de erősen hódítanak. Minden mosolyt maguk­ra vesznek s képesek még nyilatkozni is, de csak négy szem között. A vén lányok minden farsangi álmukat a lut­riba teszik s most már néhány hétig nem csak a lapok hirdetései közt, hanem még a báli termek-

Next

/
Thumbnails
Contents