Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 35. szám

tartatott a legközelebb egybehívandó közgyűlésig. Végül gr. Csáky Károly úr a jelen­ről rak éljenzése között az egyesületbe lépett. Az elnök ur indítványára hatá­rozatba ment : hogy Trefort Ágoston vallás- és közoktatási miniszternek, ő felsége által valóságos belső titkos ta­nácsossá történt előléptetése alkalmá­ból, üdvözlő felirat nyujtassék a tan­egyesület által. Következett volna még a tisztuji­fás, de —- ez az őszi ülésre lialasz ta­tott. Ezzel a napirend ki lévén ni éri tve, a gyűlés véget ért. Rendes tudósító. Tanügyünk körül szerzett érdemei elismeréséül legmagasabb kitüntetése alkalmával bemutatjuk életrajzát és irodalmi működését rövideden Abafi Lajos adatai nyomán: Fehér Ipoly Kálmán szü­letett 1842. ápril 11-én Hontmegyei Visken, hol atyja tiszttartó volt. Elemi iskoláit -Megyeien (Csa­lóköz), a gymnasiumot Komáromban kezdte és Győrött folytatta. 1858-ban a pannonhalmi szt, Benedekrendbe lé­pett, és ennek lyceumában Pannonhal­mán fejezte be gymnasiumi, úgymint hittani tanulmányait. 1864-ben tanulmányait végezvén, a főapátsági lyceimiban a magyar tör­ténelem tanszékére lön alkalmazva, ál- dozárrá pedig fiatal kora miatt csak •egy év múlva szenteltetett. 1866-ban ugyancsak Pannonhal­mán a természettan tanszékét foglalta el, s ezen működött mint okleveles rendes tanár 1874-ig, mely évben az esztergomi főgymnasium igazgatójává neveztetett ki; ezen állomáson van je­lenleg is. Hét éves igazgatói pályájá­nak történetét mindnyájan ismerjük és becsüljük. Önálló müvei* „A felsőbb mennyiségtan elemei“ (kőnyomat) Esz­tergom 1871. — „Kísérleti termé­szettan“ az újabb elméletek alapján szerkesztett kézikönyv középtanodák felsőbb osztályai számára, 2 kötet. Pest, 1871—73 ; második kiadása 1 kötetben. Bpest, 1876; harmadik ki­adása 1 kötetben. Bpest, 1878. — „A vegytan alapvonalai“ a főgymn. ifjúság használatára Dr. Kruesz Kri­Mariska közel állt a kétségbeeséshez — alig merte száj it kinyitni férje előtt és csak azt csodálta, hogy Jenő még ma sem vette észre a hiányt — pedig volt csók elég az nap is! így azonban még se maradhat, mert ma-holnap még is csak megtudja s akkor vége mindennek — így vélekedett hősnőnk s megkisérlé az arany foglalványt pecsét­viasszal összeforrasztani, de fáradsága ter­mészetesen sikertelen maradt. Most már mi tévő legyen ? Hosszú tépelodés, töprenkedés után el­határozta, hogy ebéd után, ha férje ma a kaszinóban lesz, elmegy az aranyműveshez. (Megjegyzendő hogy a kis városban a hol Mariska lakott, nem volt fogorvos.) Meg is tette és legnagyobb örömére az aranyműves műve sikerült. De öröme nagyon is korai volt. Alig ért szobájába, alig nézett a tükörbe — a két fog ismét kihullott. A Dunába szere­tett volna ugórni szegény, — kivált mikor eszébb jutott, hogy a tisztes öreg aranymű­vesnek etfel ej tette megmondani — hogy azok a mama fogai. Zokogva sietett most már a mamához, tőle kérni tanácsot. Ez nem tudta elkép­zelni mi baja lehet gyermekének. Csak nem haragudtatok össze Jenővel? kérdé ijedten, midőn Mariska remegve a másik szobába hívta, nehogy a papa is meg­tudja a dolgot. Midőn egyedül voltak elmondta a tör­ténteket, szemrehányást tett anyjának, hogy nem engedte férjével a titkot közölni ; a marna nevetett s vígasztalé, hogy sajnos volna ha Jenő ily csekélységért többé nem zosztom után teljesen átdolgozva ós az újabb elméletek alapjára fektetve, Pest, 1872; második kiadása, Bpest, 1875. harmadik kiadása Bpest, 1878. — „A vegytan rövid vázlata“ algymná- siumok számára, Pest, 1872; másod k kiadása, Bpest 1875. harmadik kiadása Bpest, 1878.— „Győr, Pannonhalma, Hódervár“ - helyrajz, (Külön lenyomat „Győrmegye és város egyetemes leírá­sából“), Bpest, 1874. — Kéziratban: Termés ze t tan i műszó tár. Önálló nagyobb müvein kivül több mint negyven kisebb-nagyobb érteke­zése jelent meg szaklapjainkban, me­lyek valóban megérdemelnék, hogy ösz- szegyüjtve külön is napvilágot lássa­nak. Meg kell még említenünk, lioiry az ő szerkesztésében jelent meg Gy ő r egyetemes leírása 1874-ben s az orvosok és természettudósok győri kirándulásáról ugyancsak Fehér Ipoly szerkesztette a „Napi közlönyt“ s az „Évkönyvet“. Irodalmi működése tehat igen figye­lemre méltó s a magyar tan ügy érde­kében nagy érdemű. Épen azért öröm­mel gratulálunk kitüntetéséhez s azt kívánjuk, hogy legyen még hosszú foly­tatása az érdemes tanférfíu köztiszte­letű pályafutásának ! Fővárosi levél. — A német színháztól. — A fővárosi sajtó nem veszi tudomásul hogy Budapesten a gyapju-utczai német színház megint folytatja pályáját s a directo- rium bécsi lépvesszőket hozat teuton kö­zönségünk annál gyorsabb becsapására. Tudósításom tehát olyan járatlan utakon halad, akár ha csak a pétervári színházból írnám. Mintha csak lekenyerezett rendőrséggel lenne dolgunk. A fővárosi szerkesztők szörnyű kö­zönyösek. Ha jön az egyik referens s ezt mondja : — Itt van Tewele s több Karlszinház- beli művész. Akkor--a: .szerkesztő csak ezt feleli. — Nem vesszük tudomásul. — Hétfőn este csak úgy kongott a színház. — Nem vesszük tudomásul. — Kedden zsúfolva volt. — Nem vesszük tudomásul. — Tizenkét aristokrata család volt jelen. — Nem vesszük tudomásul. — De szemtelenek is voltak. — Nem vesszük tudomásul. — Tewele ma kijelenti, hogy a ma­gyar hírlapírók nyugdíj iutézete javára lép fel. "szeretné nejét — — de azért mégis hall­gatást tanácsolt, és megígérte Mariskának hogy elviszi Pestre a bajt helyre hozandó. Jenővel könnyű volt elbánni; tudta, hogy két hét múlva névnapja lesz, s a hitben hogy a pesti út neki szól, nem is tudako­zódott annak okáról. Mariska hozott is neki a fővárosból egy papucsot, és magának — két uj fogat! De az Isten nem tudja megbocsátani a csalást; azok a szerencsétlen fogak újra rosszul viselték magukat, evés közben gyak­ran kiestek, mig egy szép napon azon vette észre magát az asszonyka, — hogy ezek is eltörtek, de most még szerencsétlenebbül mint az elsők, nem a foglalványuál, hanem maga a fog törött ketté ! Mariska úgy tekinté ezt a szerencsét­len esetet, mint a végzet egy intését és eltökélte magában, hogy mindent ki vall férjének. Egek, mily elhatározás ! Jenő hazajővén, feleségét annak szo­bájában, kis divánján fekve találta ; fejét kezére hajtva keservesen sirt. Mi baja lehet ? hisz oly vidám volt midőn elmentem, töprenkedett a férj. de már máskor is észre vettem, hogy a leg­jobb kedv közepette gyakran el-elbúsul. szegény kis lélek, ugyan mi bánthatja ? Oda térdelt nejéhez és összevissza csó­kolgatva kezét, édes hangon kérdé mi baja lelkem ? Miért sir ? megbántottam ? Mariska csak tovább sirt, mig Jenő türelmetlenkedve mondá : megharagszom, ha nem osztja velem fájdalmát, s újra kérte és addig könyörgött, mig végre Mariska fölemelve fejét kipirult arczczal, könny telt szemekkel sugá: oh, Jenőm ha tudnád — Ezt már tudomásul vesszük. Valamennyi napilap tudomásul is vette. * * * A nemzeti színpad kedd esti előadá­sait már többször élveztem, de a népszínház se szolgáltatott számomra újdonságot. Ne­kem pedig okvetlenül színházba kellett men­nem­Megtekintem hát a német színház szín­ia pj át. Nestroy-cyklus. Tewele. Thaller. Gotts- leben. Joseffy. Drucker. Jules. Pommié. Három bohózat. Tehát a német színházba. Hétkor egymásután robogtak be a ko­csik a gyapjú-utczába. Alig bírtam betelni á fővárosi' aristokraták műpártolásáuak föl­gondolásával. Majd minden ötödik kocsi angolosan borotvált, viasz vászonnal bevont czilinderű s fehér esőköpöuyegű inasokkal és kocsikkal duskálódott, kik büszkén ural­kodtak a „helyzet magaslatán.“ Egyszerre csak Újházi Ede s bájos fe­lesége áll meg mögöttem. A nemzeti szín­ház egyik legnevezetesebb művésze elmegyen gyönyörködni a német múzsa kaczérko- dásaiu. — No hát Nestroy, azután a Kari Theater . . . Én bizony nem találtam szükségét mentegetőzésemnek. Fölmentek a páholyba s ott mulattak mindvégig. Hát mikor beléptem a meglehetős csi- uosan restaurált hűliós épületbe, zsúfolt kö­zönséget találtam. A páholyok ausverkauft. A hohe Aris­tokratie igen erősen volt képviselve. A kör­székek besetzt. Az erkélyek és karzatok bis zum Gipfel veszedelmesen megteltek. Soha boldogabb mosolyú pénztárnokot, mint azt a németet, a ki igen kedélyes ud­variassággal mulatott a későn érkezők za- varáu. Alig volt néhány talpalatnyi hely. Az imfámis zenekar, melynek trombi­tásai igen élénken emlékeztettek a budake­szi búcsú egyházi zenéjére, harsogó nyitány­nyal kezdett kedveskedni. Elnyűtt, agyon­csépelt silányságok voltak azok. No de hát a függöny felvonul. Nestroy borotvált arczú, nehézkés ug- ráudozású, a vattermörderek boldog kor­szakában divó lomha humorú s bárgyú szellemeskedésű múzsája sörös kanoséval jobbjában a szilire lejtett s rekedt recita- tivekben bécsi jargon szerint bizonyos ge­mütlich hangulatot csinált. A gitárok és harmonikák kőkorszakáüól való hangulat volt az, mely a szentlélek csodálatos hatalmával engem is megárnyékolt s a furcsaságok és félszegségek iránt némileg kiengesztelt. Először a Frühere Verhältnisse került színre. Egy fölvonásos ostobaság. Utána a Hinüber Herüber czimfí szintén egy fölvo­násos ostobaság. Azutáu egy kis ensemble mely után „kilenczszer“ húzódott föl a kor- tiua s legvégül Die Vorlesung bei der Haus­meistern czimtí megint egy fölvonásos os­tobaság. A zsúfolt háznak tehát volt min ka- czagni. Tewele, Thaller, Gottsieben, Joseffy és Drucker urak kétségkívül tettek annyit milyen rossz, milyen bűnös vagyok, nem szólanái ilyen szeretettel hozzám, óh éu té­gedet rútul hálátlanul megcsaltalak — — nekem egy nagy, uagy titkom vau! Ezután következett csak az igazi zá­poreső — — és Jenő majd sápadt, majd pirult — homlokán verejték gyöngyözött alá. Daczára neje ilyetén vallomásának tu­dott magán uralkodni és gyengéden meg­fogva kezét, közelebb vonta magához. Mé­lyen szemébe nézett s azok a szeretett szemek olyan ártatlanul néztek reá, hogy nem képzelhette nejét bűnösnek. Most már ő kérte remegve : beszéljen hát piczikém, szóljon bátran, hisz tudja, hogy imádom — bármilyen titka legyen is én mindig szeretni fogom. A koczka el volt vetve sa menyecske érezte, hogy a titok többé nem maradhat egyedül a mamával megosztva, összeszedte minden bátorságát oda borult Jenő keblére és remegve rebegé: — Hamis fogaim vannak ! A férj könny eb ül ten fellélegzett, talán mert nem ezt várta — és karjába véve Mariskát körül tánczolta vele a szobát.-- De hadd lássam hát, egész fogsora van, ugy-e ?--Hogyan, hát maga még azt sem bánná? —Melyik hiányzik ? milyenek azok a ha­mis fogak? elől van persze? Nagy nehezen megmutatta Mariska a két fogat, mire Jenő hahotára fakadva be­bizonyította, hogy neki ugyanazon a helyen hiányzik foga s mégsem lehet észrevenni. Mariska boldogsága határtalan volt. Jenő szeretni fogja mindig! titka se lesz többé! igen, de — — mit szól a mama ? Az bi­a közönség tapsai érdekében, hogy a höl­gyek számára is kijutott, már mikor a tap- sonczok „jól benne voltak.“ Hanem hát egészen eltekintve Nestroy „historikus“ cyklusaitól, az előadások szel­leméhez mégis hozzá kell szólauuuk. Nem vagyunk azok pártján, kik a német múzsa veszedelmességét annyi elpazarolt honfiúi elkeseredéssel üldözik fővárosunkban. A német színházunk eiőbb-utóbb ön­magától kell megdőlnie, akár a férges dió­fának. Mert meg fogja dönteni.az a triviális szellem, az a lepcses levegő, mely benne uralkodik. Ha „Nestroy-cyklusokról“ s a Kari Theater künstlereiről“ lesz szó a szinlapo- kon, akkor még csak akad csalétek, hanem ezek híján a rendes erők csakhamar megint iesQlyesztik az intézetet a felsőbb kiadású säugereiok közé. Sajátságos tünemény az, mikor egy hírneves bécsi színház hírneves tagjai egy megromlott ízlésű publicum szelleméhez alkalmazkodnak, csak azért, hogy a director urnák ausverkaufolt házat csináljanak. Engem legalább igeu megszomoritott a kétségkívül igeu tehetséges bécsi erők lealacsouyodása, mert megaláztak egy olyan ügyei, mely végre még a német nyelv szolgálatában is csak a művészet ügye. Azok a jutányos ficzkándozások, azok az olcsó rögtönzetek, azok a szédületes és szemtelen cancauok, azok a tricot mutat­ványok, azok a test legszellemteleuebb ré­szének folytonos szerepeltetései ha kezdet­ben boszantók és émelygősek, végzetül min­denesetre fölháboritók. Volt három vénasszony alak. Grotesk ecsetvonásokkal, a szekrénymázoló olcsó festékeivel piugálta maga a jámbor Nest­roy is. Egyik vadabb és képtelenebb alak a másiknál. Már most ezeket a Kari szín­ház komikusai személyesítik s az Ízléstelen­ség netovábbjára emelkedik, mikor el vál­toztatott hangú férfiak öltik magukra a kávésnénik gúnyáit. Összejönnek a vén ház- mesteruéuél. Ez mindig úgy akar hatni, hogy magosra rántja a szoknyáját, ha meg­csendül a csöngetyű s lakót kell bebocsátaui. Egy aggleáuyt sziutéu egy Karlszinházbeli színész alakit. Ez már az Ízléstelenség és szemtelenség legmagasadb fokán való ala­kítás volt. A karzat röhögése nem lehet egy jó- ravaló sziuész koszorúja. Ha a lepcses ki­fejezések, az alsóruha folytonos fölrántoga- tása s a tricot-s lábszárak minduntalan való mutogatása s a legszemtelenebb rög­tönzések egy tisztességes színpadot örökre compromittálnak, akkor ez az egy alak is képes volt örökre beadni a német színház repu táti ójának Budapesten. És a közönség meglehetősen mulatott. Voltak páholyok, melyek a mily későn teltek, oly gyorsan üresedtek. Több tisztes­séges családot láttam kivonulni játékközben. A tapsok közé pedig akárhányszor igen eré­lyesen belepisszegtek. Hogy igazságos le­gyek, magam pisszegtem legerélyesebben a földszintről. No de hát a többség elvégre is ge- müthlieh elmulatott s alig győzte Tewele Franz ur érdemeit elismerni. ____Hideg permete hulladozott, mikorjd­z onyirult-pirult a vő előtt, szigorú hallga­tást parancsolt és------elrendelte a fogak t ovábbi viselését. Az egyszer Mariska engedetlen volt. A fogak mai napig is a fiókban nyug­szanak és daczára ennek, sőt talán épen j azért Jenő jobban szereti nejét mint valaha. . Gizella. (A társadalmi képekből.) Jósok, apostolok, próphéták és refor- - mátoroknak nem kedvez a század. Minden- - nek meg jön a maga órája, az ujjáterem- - tőké még nem jött el, mert nincsenek. A j társadalom reformátorai rendszerint valami szent őrületben szenvednek. Anachronismus- - nak tartják magukat, holott mi hamis pró- - fétáknak nevezzük. Könnyű rájuk ismerni szertelen tisztelet és elismerés követelő modorukról. Bármit tegyenek is, mindent reformra visznek. Ha valami j'ótékonyczélra u fölül űzetnek, ha valamely család számára ,v lapot járatnak, ha valamely ügyefogyott- ficzkó nevét megmagyarositják, ha leányai- - kát elviszik a zsidóbálra, ha kezet szorí­tanak a napszámossal, ha minden egyesü­let tagjaiul iratkoznak, ha valami vidéki i lapba vezérczikket Írnak, ha a kávéházak­ban végtelen monologokat tartanak: akkor , már csakugyan büszke önérzettel hirdetik reformátori hivatásukat. A mit tesznek az. rendesen jó, de ha a jót is torzossá túloz­zuk, akkor csak az is nevetséges. Jó köz­katonák lennének, mig hadvezérekül csak bitorolt nagyságok. Rendkívül sokat adnak a maguk véleményére. Ha valahol beszé-­A társadalom reformátorai.

Next

/
Thumbnails
Contents