Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 31. szám

A múltkor nevemre kihirdetett elő­adás, a kedvetlen idő végett balul üt­vén ki, — a mai részemre kitűzött na­pon mély tisztelettel liivom meg a t. ez. közönséget Örökös tisztelőjük Hetényiné. Bemeneti ár : Első hely 40 kr. Máso­dik hely 25 kr. v. p. Kezdete fél hétre. Kiadta : Ujfalussy Sándor, rendező. Hírek. — Lapunk pártfogására és terjesz­tésére kérjük föl mindazokat, kik a jóra- való törekvéseknek mindenkor pártfogói és terjesztői szoktak lenni. Külön előfizetési felhívást nem adunk ki, hanem ismét csak ez utón kérjük lapunk jóakaróit és barát- fait, hogy olvasó körünket befolyásuk által menünél szélesebbre terjeszteni szívesked­jenek. Az „Esztergom és Vidéke' előfizetési ára: Negyedévre . . . . I frt 50. kr. Félévre....................3 frt — kr. Év vegéig . . . . . 4 frt 50 kr. Egyes szám ára .... 6 kr. Az előfizetési pénzek küldését az „Esztergom és Vidéke" kiadó-hivatalába kérjük. Személyes fizetéseket lapunk nyomdájában eszközölhetni. — Zöld Csütörtökön herczegprimásunk pontificált s régi szokás szerint a várem- plom tizenkét gondozott szegényének, kiket a népnyelve apostoloknak nevez, lábait mosta. A szertartás nagy közönséget gyűjtött fő­székesegyházunkba. — Nagy Pénteken valamennyi tem­plomunkban ki volt téve a szentség s Krisz­tus sírját a verőfényes szép tavaszi napon végtelen sok nép látogatta. A várbeli la- ineutátiók, mint miudig úgy az idén is a nagy nap legmeghatóbb részletét képezték. — Nagy Szombaton, mint a föltáma­dás napján először a Fereuczesek templo­mában, azután a belvárosi plébániában s végül e legimpozáusabban a bazilikában végezték a szertartásokat. A főszékesegy­házban herczegprimásunk vezette nagy fényűvel és pompával a feltámadás isten­tiszteletét. Husvét vasárnap, az az ma, her­czegprimásunk fog poutificálui s ha csak véletlen akadály nem esik közbe még a predikátióval is kiveszi részét. A mai nagy mise Mozart Koronázó Miséje lesz. Egyike a legnagyobb szabású s legfárasztóbb egy­házi zeneműveknek. A húsvéti szertartások igen sok idegent vonzottak városunkba, ki­ket a nyájas verőfény nagyon vendégszeretően marasztal. — Herczegprimásunk hosszú és érté­kes arany nyaklánczon függő pompás góth keresztet küldött ajándékba Gunglbauer uj bécsi érseknek. — Dankó József praelatus-kanonok mint az Ellenőrnek írják városunkból, föl­szentelt segédpüspöknek van kijelölve. Min­den tisztelője örvendetesen fogadja a hirt. — Pártmozgalmak. Nehéz meghatá­rozni, hogy mikor bontja ki a k o r má uy- p á r t lobogóját városunkban, de azt min­denki tudja, hogy Pór Antal urat az ara- bitió nem kormányozható léghajója megint a szentháromságtér előtt fogja letenni né­hány „megújított bizalmú“ jó ember közé. — Az egyesült ellenzék Horáuszky Nándort kéri föl jelöltnek s Palkovics Ká­rolyt pártelnöknek. A párt szervezési ügyé­ben kedden a Szerecsen termében zártabb körű értekezletet tartanak. — A függet­len ségi ek mégnem tűztek ki jelöltet. Vannak «hányán, a kik Eötvös Károlyt akarják fölléptetui, s vannak ismét, a kik Németh Albert fölléptetése mellett buzog­nak. A párt holnap tart gyülekezetét a Hadinger-féle helyiségekben. Ilyen adatok állanak eddig rendelkezésünkre a pártmoz­galmak jellemzésére Esztergomban. Kóviselöválasztásunk a mint a jelek mutatják valószínűleg a legnagyobb mun­kaidőre, aratásra fog esni. Az országházban még több nagyfontosságú törvényjavaslat vár eldöntésre, s minthogy a trónörökös egybekelése alkalmából rendezendő ünne­pélyességek ideje alatt nem tartanak gyű­léseket, a. megkezdett munkával május vége vagy június eleje előtt aligha készülnek el honatyáink. Az országgyűlés bezárásától az uj választásokig a törvény értelmébenhar- mincz napi időköznek kell esnie. így tehát a képviselőválasztások verítéke össze fog olvadni az aratás verítékével. Hogy melyik aratásban lesz több köszönet, az majd el­válik. — Képviselöválasztási mozgalmaink­hoz a köbölkuthi választó kerületben — mint nekünk Írják—mozgalom indult meg a negyvenuyolczas párt szervezésére. Jelöltül Nagy Imrét kandidálják. — Lapunk kiadója Berger Zsigraoud vezetéknevének B erén y i-re változtatását a belügyminiszter megengedte. Egy utón megemlíthetjük, hogy a nyomdai üzlet ezentúl B e r é u y i Zs. és T á r s a. czéggel nyer folytatást. Kiadóuk üzleti társa nem más, mint Stern Márk ur, kinek közbeesü- lésbeu álló jó hírneve csak mégiukább megerősítheti azon alapokat, melyeken most lapunk áll. — Hálás tanítványok. A Seyler-jubi- laeum napján még a Palásthy nővérek is csatlakoztak mindazokhoz, kik az agg ze­neköltőt kitüntették. A kiasszonyok ugyanis mint tanítványok igen szép koszorúval ör­vendeztették meg. — Takarékpénztárunk történetéhez. Takarékpénztárunk egy részletes kimuta­tást tett közzé, mely az intézet alapítá­sától kezdve pontosan közli az évek pénz­ügyi történetét. A gondos mű a Takarék- pénztár derék fiatal könyvelője Bleszl Fe- rencz szorgalmából keletkezett. Részünk­ről csak a legfőbb adatok közlésére szorít­kozhatunk, melyek azonban igen érdekesen jellemzik a folyton gyarapodó legelső — esztergomi pénzintézet történetét. — 1845- beu a vagyoui állapot 59,274 frtot mutat föl. 1855-ben már 424.898 frt. 31 kr. — Rá tiz évre 841,655 frt. 64 kr, 1875-ben már 2 millió és 349,936 frt. 96 krral ta­lálkozunk s a múlt év vagyoni állása 2 millió 936,098 frt. 64 krt. mutat föl. Az emelkedés rendszeresen halad. Figyelemre­méltó, hogy az intézet 1857-től kezdve — múlt évig 24,493 frt. 41 krral járult jóté- kony czélokra. Mindent összevéve Talca­rékpéuztáruukra, mint országos hírnevű in­tézetre önérzettel tekinthetünk. — Dr. Czobor Béla a Nemzeti Mu­zeum egyik őre néhány napra városunkba érkezett, hogy műemlékeinken tanulmányo­kat végezzen. — Dr. Thallóczy Lajos méltatott tö­rekvésű ifjú történetim vár uuk pénteken városunkba érkezett, hogy a primási levél­tárban kutatásokat eszközöljön. — Érdekes ereklye tulajdonában van Schönbeck Imre. Mikor még Cscpreghy Ferencz asztalosinaskodott a régi jó szokás szerint fölszabadulásakor remeket kellett csinálnia. Csak úgy léphetett be a legények közé . Csepreghy Ferencz már akkor is he­lyes verseket csinált, de mesterségével is ki akart tenni és csinált olyan csizmahúzót, de olyan remeket, hogy mindenki megbá­multa s a mester uram nem tudott hova lenni elragadtatásában. Mikor Csepreghy Ferencz elszármazott Esztergomból, a remek munka a később özvegységre jutott Seyfert asztalosné birtokába került s innen szerezte meg jóféle áron Schönbeck Imre, a ki most értékes ereklye gyanánt őrzi a költő „leg­első remekét.“ — Uj posta. A fővárosi in. kir. pós- taigazgatóság Faruad községben uj pósta- hivatalt szándékozik életbeléptetni s eziránt véleményadás végett helybeli kir. államépi- téízeti hivatalunkat már fel is hívta. — Pártfogásraméltó arczképfestővé képezte ki magát Retter János, ki évtize­deken ketesztül keresett szobafestő volt vá­rosunkban. Képein ugyan meglátszik a kez­det nehézsége, de törekvése valóban meg­érdemli, hogy mindazok kik jutányos s — m eglehetőseu hű arczképeket vagy oltárké­peknek való másolatokat óhajtanak , fordul­janak hozzá és fölkarolják. — Halálozás. Borovicska Adolf fő­székesegyházi kartag távirati értesítést ka­pott távol lakó atyja haláláról. A mily megdöbbentő volt rája a hir, legyen olyau hatalma a vigasztalódásnak is. — Színészetünk érdekében. Virág- vasárnap után megkezdődik a vidéki színé­szet uj esztendője. Uj társulatok alakulnak, uj emberek szerződnek, uj városokba kere­kednek. Nekünk a győri szinpártoló egye­sület társulata Beődy Gábor directoriuma alatt megmutatta, hogy milyen tiszteletet és elismerést érdemei egy jóravaló vidéki szintársulat. Alkalmat adtak a viszonyok még olyan tanulmányokra is, hogy mennyi kín és gyötrelem holmi Balogli-féle trupp teugő'dése s egy olyau kevésbé jól szerve­zett társaság elélődése, milyen a legutóbbi időben Völgyi társulata volt. Szóval a mi közönségünk minden rétege már igen is so­kat tanult arra, hogy józan Ítélettel tudjon mérni, s helyes összehasonlítással bírja a valódi értékűt megbecsülni. Beodyék nálunk tisztességet és becsületet szereztek azon nemes ügynek, melynek szolgálatában a nemzet napszámosai. Vau nekünk egy ta­nácsi határozatunk, mely még a szinikerü- letek földrajzával készült. Hogy hozzánk nem jöhet más társulat csak jóravaló, csak elösmert, csak olyau, mint Beődy társulata. Volt polgármesterünk és mostani tanácsunk a múlt évben szigorúan ragaszkodott a ho­zott rendelethez, s neiu engedte Völgyiék- nek, hogy a városi területen épült nyári színházban játszhassanak.. Mo st mikor min- nap válható néhány vidéki igazgató beko­pogtatása hozzánk, nem teszünk mást, csak tiszteletteljesen figyelmeztetjük t. tanácsun­kat, hogy ne módosítsa meg határozatát, ha­nem színészetünk és közönségünk érdekében tartsa főn jóakaratát Beodyék számára, kik május végén vagy juuius elején városunkba érkeznek. A jeles társaság csal gyarapodott uj erőkben, s akéut van szervezve, mint kevés vidéki társulat. Úgy értesülünk, hogy zenekart is hoznak magukkal, a mi csak fokozni fogja sziui-ivadunk élvezeteit. Még egyszer ajánljuk a fölmerülhető körülmé­nyek közt Beodyék pártfogását városi ta­nácsunk és közönségünk figyelmébe. — A vidéki lapokhoz a Nyelvőr, mint az akadémia egyetlen nyelvészeti szakköz­lönye következő kérelemmel fordul: „Tegyék meg a vidéki hírlapok szerkesztőségei, hisz könnyen megtehetik s nagy elismerésre méltó szolgálatot tesznek vele a magyar nyelvnek, a magyar nyelvtudománynak : adjanak hetenkiut vagy akár csak hónapou- kiut is egyszer-egyszer bármi tartalmú köz­leményt (tárczaczikket, elbeszélést, napi hirt, vidéki tudósítást stb,) mely híven ama vi­dék nyelvét, különösen kiejtését, s a meny­nyire lehet, szólásait, tájszavait stb. visszatükrözze. A uépnyelvi közlemények leírására vonatkozó utasítások a „Nyelvőr“ boritéklapjáu olvashatók.“ — Részünkről szives örömest csatlakozunk az eszméhez s már a jövő számban közlünk egy eszter­gomi tájejtésű kis holmit. — Róma története. Midőn Thornwald- sen még Rómában élt, egy napon egy fia­tal dán utazó érkezett hozzá ilyen kérdés­sel : Mondja csak kérem tanár ur, hány nap szükséges Róma megismerésére.? Thorn- waldsen ezt válaszolta : Forduljon bará­tom más valakihez kérdésével, mert én - - még csak tiz éve, hogy Rómában tartózko­dom. — Erről a nehezen megismerhető ősvárosról indul meg Lipcsében egy ismer­tető vállalat melynek czime Rom in Wort und Bild. Dr. Kleinpaul tollából ered a szöveg, 36 8 illusztráczióval lesz díszítve s 36 füzetben jelenik meg. A remekmű ismertetésére még visszatérünk. — A világirodalom története czimű életrevaló vállalatból Tettei Nándor kia­dásában most jelent meg a 3, 4, 5-ik fü­zet. Ara egynek csak 30 kr. A nevezetes vállalat valóban megérdemli a művelt kö­rök pártfogását. — Pósa LaJos költeményeiből még néhány kötet van szerkesztősé­günkben. Vasárnapig még elfogadha­tunk megrendelést. A csinos kiállítású tartalmas kötet ára csak egy forint. — Amerikai apróságok. Egy velünk csereviszonyban lévő amerikai lapból dol­goztuk át a következő apróságokat: Egy ra j ongó természet kedvelő nagy páthosz- szal szavalta barátjának : Tekints a virá- uyokra ! Nézd, oh nézd, mindenfelől csak föltámadás, csak újjá születés. Lágy szellő csókolja homlokomat s én megittasulok a tavasz varázsától. Oh, hogy is tudsz oly hidegen viselkedni a természet föl támadá­sával szemben. Nem örülsz neki ? — Nem, válaszolta a nyugodt hallgató, mert tartok tőle, hogy ha ez a föltámadás átalánossá örült a kis Rózsa ez angyali szónak: .Vígy el hát —• könyörgött — ott lesz nekem jó csak !“ Szép ragyogó szárnyán fölvitte az égbe, Üdvözült anyjának szerető ölébe. Pósa Lajos Éva asszony. — Eajz. — Nagy ezüstkapcsos, ódon imádságos könyvet forgat reszkető kezekkel Éva asz- szony. Szomorú fejbólintásokkal kiséri a szent igéket, melyek rengeteg okuláriumján ke­resztül hatolnak gyászba borult leikébe, honnan enyhítő mély sóhajokban törnek ismét az ég felé, mintegy visszakíildetve annak, ki azokat a beteg szivek gyógyítá­sára rendelte. Olykor-olykor össze is csukja s fony- nyadt keblére öleli egyedüli vigasztalóját, a legéltetobb gyötrelem forró csókjaiban füröszti s keserves könyűket hullat a vastag bőrtáblára, melynek duzzadt volta arra en­ged következtetni, hogy Éva asszony nem ma áztatja azt először maró könyeivel. Valami nagy bánat nyomhatja szegény szivét, ha még e nagy napon sem tud vigadni. Pedig hányadik már e lélekfurdaló nagy nap, melynek emlékét sem a legbuzgóbb imádság, sem a legfájóbb zokogás nem tudta kiirtani. Nem fogja azt már ellelej- teni sóba. Réges-régen lemondott arról, hogy a könyörülő halálon kívül még más is segít­hetne keservén, — de azért még most is sír és imádkozik. Talán mégis... . A tavaszi nap diadalmasan szórja szét sugarait szent képekkel teli aggatott szo­bájában, hol a mély halotti csend lassú morajjal vonul vissza a kívülről betolakodó ezerhaugú zsivaj elől s talán a kis ablak is haragját fejezi ki a gyönge csörgéssel, hogy az éktelen sikoltások és dörömbölések ke­resztül gázolva rajta, megzavarják majd a múlt keservein mereugő jó Éva asszonyt. Mintha bizony ő nagyon haragudnék érte! És mégis szép, nagyon szép volt a múlt. Csupa derű, csupa virág, csupa öröm. Bár ne is jött'volua el a borongó Ősz, hogy kitépje a virágot s befellegezze az öröm derűjét. Éva asszony csak álmodik. A szemek­ből hirtelen eltűnik a köuyű s a Kalovány ránezos arezra szelíd verőfényt borit az édes emlékezés. Oly szép az álom! Fakadó fürge kis leány volt még mikor férjhez adták egy szálas fiatal özvegy emberhez, a ki reménye, szerelme, lelke, élete lett, s kivel megosztotta mindenét, de mindenét, csak szivét nem. Ezt egészen neki adta. Meg is érdemelte Bakó Péter uram, mert áldott jó ember, áldott jó férj volt. Talán kedves ártatlan kis leánykájában is csak őt szerette oly nagyon .. • fájdalom csak ad­dig, míg őt is megáldotta a jó isten egy szép bodroshajú, szőke kis angyallal. Ez időtől örökre elfordult tőle, szívtelen mos­toha anya lett. Az ablak ismét rezeg, a szoba ismét zúg, de Éva asszony csak tovább álmodik. A verőfény lassanként eloszlik ránezos ar- czán s a bánat komor árnya húzódik oda. Újra könyek lopozuak a beesett, homályos szemekbe, újra fonnyadt keblén nyugszik egyedüli vigasztalója s újra imát rebegnek szederjes ajkai. Szegény Juliska, szegény leány ! Épen most huszonöt éve halt meg édes apja Bakó Péter uram. Zokogva borultunk mind­hárman a koporsóra. Juliska sirt legkeser­vesebben, talán azért, mert tudta jól, hogy nincs többé senkije a ki pártját fogja, a ki szeresse s a ki megótalmazza egy lel­ketlen mostoha szeszélyeitől. Hogy ölelte azt a koporsót ! Háromszor is ráborult, hogy ne hagyja el, hogy vigye el őt is magával, hogy ő nem akar nála nélkül élűi, a mint hogy nem is élt sokáig. Oly szép, oly áldott jószivö volt, hogy igazán még haragudni sem lehetett rá s mégis szivének egész hevével gyűlölte. Iri­gyelte tőle azt a magas karcsú termetet, irigyelte a hosszú sötét hajat s irigyelte gömbölyded piros arczát, melynek a nagy méla kék szemek oly vonzó angyali szelíd­séget kölcsönöztek. Kedves Erzsikéjét alig vették észre mellette, ha úgy vasárnaponként együtt mentek a templomba, a fonóban is csak ő körülötte turbékoltak, azután még a táncz- ból is rendesen sírva jött haza Erzsiké. Még Imrét, a biró délezeg fiát is elsze­rette a csúf, a kit pedig már iskolás gye­rek korában Erzsikéjéuek szánt. Ez külö­nösen fájt az ő anyai szivének, annál is inkább, mivel nem kerülte el figyelmét az a gyöngéd, napról napra erősbülő vonzalom, melyet Erzsiké már régóta táplál Imre iránt. Juliskának nem volt szabad többé a templomba menni, nem eresztette sem a fonóba, sem a táuczba, elcsukta ruháját, szidta, dologra kergette, s ha hébe-hóba rajta kapta, hogy Imrével beszélget a ka­puban olyan csetepatét csinált, a milyenre még a falu sem emlékezett. A szomszéd­asszonynyal meg a koiuámasszouynyal egyébről sem tudott beszélni, csak Juliská­ról. Tegnap este megint Imre ölében ta­lálta a ezudart, mikor megnézte, hogy miért kotkodácsolnak a tyúkok ? akárki meglássa, hogy nem lesz belőle más, mint olyan . . . izé no! A bizony komám asszony. Még az Imrére meri vetni szemét az a fattyú ! . . No pedig abból már semmi sem lesz. Majd bizony ilyen szedte-vedte koldusnak nevelte biró uram a fiát. . . hogy is ne ? ha nem volna a faluban akárhány becsületes leány, a kire néz is valami, meg a ki számot is tart Imrére, hát nem is szólnék egy kuk­kot sem, de. . . A nagy utczai lárma megiut felzavarja a szoba ünnepi csendjét, meg-megcsördül az ablak s Éva asszony merengéséből fel­ijedve rá veti bágyadt, könytől csillogó szemeit s úgy látszik, mintha egészen szi­vébe akarná szorítani a vigasztalni nem tudó vigasztalót. A nap már lemenőben volt. Hűvös esti szél rohant tova a remény mezébe öltözött természet fölött, mintegy versenyt futva a félénk leányokkal, kik az ünnep

Next

/
Thumbnails
Contents