Esztergom és Vidéke, 1880

1880 / 101. szám

Hogy ezen forgalomra nézve a Dnnagőz- lnvjózás esetleges versenyét is megítélni lehes­sen, érdekes adatokat közöl a kecskemét-ér- sokujvári vonal állomásainak bevételi, együtt- batóirél. Ezekből kiderül, hogy a Duna men­tén fekvő állomások forgalmánál a gőzhajózás versenye miatt eleső rész bőven, fedeztetik ugyanazon állomások egyéb kedvezőbb viszo­nyai által. így történt ez a dnnamenti vonal nyerges-uj falu-almási részén is. A legnyomatókosabb indok a dnnamenti vonalra azonban az esztergomi vidék szénfor­galmából következik, melynek fontosságát csak kevesen ismerik. Schwarzel e részben Hantken Miksának a kereskedelmi minisztérium megbízásából köz­zétett müvére hivatkozik, mely a hazai szén­bányák viszonyait alaposan ismerteti. Hantken Miksa az esztergomi vidék szén gazdagságát ki- merithetetlennek, szénterményét pedig a legki­tűnőbb minőségűnek mondja ; az esztergom- vidéki bányatelepeknek rendkívüli felvirágzást jósol és ezek alapján szintén határozottan a dnnamenti vonal választása értelmében nyilat­kozik. Schwarzel erre még a pécsi, tarjám és esztergomi bányák fejlődését állítja egymás mellé, annak bebizonyítására, hogy a tervezett vonalak évenkinti valószínű szén forgalmát, 250.000 tonnával csak igen mérsékelten vette föl és hogy a termelés a zimonyi vasút meg­nyitása után előreláthatólag rohamosan növe­kedni fog. Szóló még azon aggodalmat is fölveti, molylyel bizonyos körök a salgótarjáni me- dencze széntermelésének veszélyeztetését látják ez uj vonalban, mely okból állítólag a pénz­ügyminiszter még a direct vonalat is szárny­vonal nélkül akarja létesíteni. Ez be fog következni akkor, ha a szén a Schmidt de Wilde által tervezett országúti vasúton Újlakon fog megérkezni s igy kizáró­lag a budapesti piaczra lesz utalva. De ha hurbinest-e-vőri vonal révén a tüzelő auvag;­ban szűkölködő népes alfölddel és a duna- menti vonal kiépítése esetében ezenfelül még Győrvidékével is összeköttetésbe jut, az esz­tergomi bányaterület fogyasztó piacza oly ter­jedelmes lesz, hogy termelését azon a salgó­tarjáni bányák veszélyeztetése nélkül is érté­kesítheti. Mindezek alapján Dr. Schwarzel Sándor újabb,ni és határozottan a dupamenti irány mellett nyilatkozik az esztergomi szárnyvonal nélkül kiépített direct vonalat pedig épenség- gél specialitásnak tartaná, a mely szomoritó különlegességekben egyébként sem sze­gény vasúthálózatunk keretében is feltűnésre számíthatna. A német sajtó Esztergomban. A német lapok hatalmas árban özönlik be azt a Magyarországot, melyet becsmérelni és alázni program injuk ba tartozik'. A külföld, mely hazánkat nagyrészt csak le­írásokból ismeri, a német sajtó révén érdeklődik sorunk felől s bezzeg szomorú adatokat kap ró­lunk. Újabban a Betyarenland, a Tschikoschen s a Speckfresser Barbárén megint szerepelni kezdenek a német sajtó nomenclatúrájában s fognak is szere­pelni, mert a néhány év óta hatalmasan megin­dult magyarosodási szellem erős reactióra talál né­met sógorainknál. A bécsi lapok kivétel nélkül becsmérlik mind­azt a mi magyar. Eseménygazdag évünkben ret­tentő hadjáratokat vívtak ellenünk s olyanoknak mutattak be a nagy világ előtt, hogy magunknak is kétségbe kellett volna esnünk. Néhány bécsi fiókjournalista az ország szivé­ben is viszbangot ád az osztrák gyűlöletnek s a német sajtóban már annyira élire van állítva a gya- lázkodás és magyarfalás, hogy azt tovább tűrni nem lehet. Ugyan kinek jutna eszébe kígyót nevelni,hogy az azután megmarja? Ki tűrne meg házában táplá- latra olyan állatot, mely hála fejében összemar- dossa ? Nekünk nem kell bécsi s budapesti osztrák ízű sajtó ! Küszöböljük ki városunkból a magyar becsü­letben gázoló hitvány bécsi lapokat s vessünk kö­vet a budapesti német becsmérlő lapokra. Első sorban a casiuóból utasítsuk ki a szem­telen vendégeket. Mit gyámolitsuk pénzünkkel, hogy annál erősebben tiporjon a nemzet becsületén. tréfás angyalt, ki feledtető azt a sok keserűséget, melyet az a rossz fin okozott ! ? , . Keresztesy ur keserűen kaczag fel a gondolatra. — Hahaba, vén bolond ! inért bolondultál bele abba a sok penészes aktába, elkallódott iratokba ; mért ta­gadtad ki, mikor térdein könyörgött előtted s ke­zeidet öntözé tele fájdalom szülte öli iszonyú fáj­dalom szülie köuytíivel, mért tagadtad ki!? . . , Bolond, makacs szív, gőgös lélek, — — kitaszitád őt, mert azt akará nejéül, kit te nem ; szégyeulet- ted a koldus fajzatot az ősi kopott képek után . . Eredj vén bolond, csókold meg aktáidat ! — Já­nos urnák ilyen sötétre tévedt gondolata — me­nete. Tóthfalusi uram hiába törüli az ingujjával a kulacs száját s bugjogtatja az aranyszínű nedvet gyönyörködve a pohárba. Nincs, nincs kedve a gaz­dáinak — — — Szegény Ilonkám, sóhajtja János ur, ma féléve, hogy kivittük. Emlékszik-e Tóthfalusi uram? — Már hogy ne emlékeznék. Ö ment be a városba a, koporsóért, a szemfödélért az énekes di­ákokért. 0 osztotta ki a gyertyákat az ájtatosko- dóknak ; ő dobta Keresztesy uram után az első rö­göt a sírba . . . s ő sirt Keresztesy uram után a legkeservesebben — ő ne emlékeznék ? ; — Megbüntetett az isten, sóhajtja János ur — — üt ragadta el, mert szegény fiamat magam űztem a nyomorba, kétségbeesve a halálba. . , Tóthfalusi uram a keserves megemlékezésre nekivigasztalódik újra a pohárnak. János ur meg újra elkezdi sétáját az ősi szobában, a sorban be­bámuló ősök képei közt. — Sebaj Keresztesy uram ! hangzik az asz­tal mellől. Isten adta, isten elvette . Majd ad he­lyettük másokat. “ Megbolondult kend Tóthfalusi Mihály uram ! Hogy adna másokat az Isten, mikor a Keresztesy nemzetség utó)sója ő ? S ő is a s i r szélén áll ! De Mihály gazda tartja magát keményen. Na­gyokat hunyorít a szemével, mint a ki a bölcsek kövét fedezi fel: de korálja még tudtul adni. A poharat ugytartja kezében, mintha a jövendő Keresztesy ivadékra akarna köszönteni. Játiios úr boszankodva folytatja sétáját a nagy­teremben. Mihály gazda látván hogy hátat fordíta­nak neki, csak úgy magában kezdi a felfedezett — bölcsek kövét feszegetni. „Meglesz, meglesz. Veszünk csákót, kardot, paripát. A vármegye házára újra ki­tűzzük a Keresztesi család lobogóját s szavazzuk agyon a pecsovicsokat, Hej, hajh, Miska fiam (ma­ga-magával bizalmas volt) uj világ lesz Kereszte­sen ; újra megtöltetjük a hordókat, pántlikázzuk, koszoruzzuk fel a lobogókat, süttetjíik el a mozsa­rakat . . . Éljen ! Keresztesy a követünk ! Mihály ur ezt már dörögve ejté ki. A régi kortes feléledt beune s Keresztesy tévedező szemek­kel tekint arra az emberre, ki a múltakat zavarja vissza. Tóthfalusi Mihály uram — csak hajtogatja a poharakat ; Az udvaron meg Márton kocsis hajtat be nagy pattogással. — No bolond, mit pattog úgy ! — dörmög János úr. — Tudja Pál, mit kaszál ! felel Mihály ur hatalmasat hunyorítva. Márton kocsis meg már a folyosón robog fel nagy sietve. Valami nagy pecsé­tes idomtalau levelet hozva Keresztesy urnák, ki nagyot bámul ezen a régi vendégen. Tóthfalusi uram a kancsó megé búvik s po­hár fenéken át látja, mint változik át a gazda arca bamuszinöre, majd halálfehérre. Kezében nagyon reszket a papírlap s a mint veszi észre, a térdei is ingának. Tóthfalusi uram arczába újra felszökik a bölcsek kövéből való mosoly. Tudja Pál mit kaszál. János ur meg már az ablakon kiabál ki. — Marczi te, Marczi te! — Hallom uram, hallom. — Fogd be a négy csikót. Menjünk a város­ba .. . Tóthfalusi uram csak mormog magában. Utá­na néz a száguldó csikónak, tovarepülő kocsinak, a mint az országúton a port felveri. Aztán megtörli nedves szemeit. „Meglesz meglesz, Miska fiam : ki­tűzzük majd újra a lobogót, agyouszavazzuk a pe­csovicsokat. “ (Vége. köv.) Sebök Zsigmondi Lássák meg a piszkolódó bécsiek, hogy az nz irány, melyben most haladnak megbuktatja lapjai­kat Magyarországon. j Hasson oda minden vidéki magyar város, | hogy a gyalázkodó német sajtót kiűzze falai közül. , A Pester Lloyd s Neues Pester Journal tisz- ! teletet és pártfogást érdemel, mert mindkettő csak i német nyelven irt magyar lap. De a többi iránt ne legyen elnézés. Söpörjük ki a szemetet. Majd meg fog juliászkoclni a bősz haragú osztrák sajtó s majd be fogja látni, hogy a Betyarenlaud praenumeransai nélkül nem bir annyi evőt kifejteni. A váczi easinóban már nincsen magvarfalő osztráklap. Casiuónk derék választmányának hazafiságától függ, hogy jövő év elejétől kezdve nálunk se le- gyen. j Hírek. — Küldöttség a herezegprimásnál. Szomba- | tou a budavári palotában a sárosmegyei küldöttség I tisztelgett herczegprimásuuknál. Kaczvinszky Ede apát vezette. A küldöttség tagjai voltak : Lesskó István, Bujánovits és Desseewffy országgyűlési kép­viselők, kik a herczegprimás elé terjesztvén a sá­rosmegyei mindkét szertartásai katli. papság szorult anyagi állapotát, arra kérték támogatását, hogy a szegény sorsú lelkészek a katli. alapok jövedelmé­ből állandó segélyezést nyerhessenek. A herczegpri- más megígérte pártfogását. — Püspöki confereutia volt a herczegprimás i budavári palotájában hétfőn délelőtt. j — Püspöki conferentia folyt a hét elején : Budán a birbornoki palotában. Számos püspök je­lent meg s herczegprimásnnk elnöklete alatt igen j fontos egyházi ügyeket tárgyaltak. — A kath. alapok és alapítványok kezelé- j sét ellenőrző ő felsége a király által kinevezett bi­zottság liétfőn hercegprímásunk elnöklete alatt gyű­lést tartott. — Diszebéd. Tisza Kálmán miniszterelnök kedden herczegprimásnnk tiszteletére — diszebédet rendezett. — Trefort Ágoston cultuszmiuiszter hétfőn j délelőtt hosszas látogatással tisztelgett a lierczeg- j prímásnál. — Somogyi Károly kanonok levelet irt a sze- | gedieknek, melyben felhívja őket, hogy az általa ado- ! mányozott könyvtárat uj év elején haladéktalanul I magukhoz vegyék. — Gróf Zichy Jenő jelentése érkezett hoz- J zánlc az idei belga nemzeti kiállításról. A tartalmas i füzetet rövid idő múlva mutatványilag ismertetjük. I Ara 50 krajezár s Aigner Lajos biz o ni Anyából reu- ! eleibe tő meg. 1 — Közvacsora. A casino ifjabb nemzedéke Fővárosi karczoíat Tél van. (A naptár szerint.) Lehullottak az első' hópelyliek. hogy oltaka r- ják a természet nagy gyászának utolsó nyomait, je­leit, az elsárgult lebuTott faleveleket, erdők, lige­tek, rónák téréit, hogy eltakarják a hervadást, a pusztulást. Sűrű, nagy pelyhekben hull alá a hó, s takarja el a szegények guuyhóit úgy, mint a gaz­dagok palotáit. A hőmérő alászáll, versengve borítják az abla­kok üvegtábláit a szebbnél szebb jégvirágok, künn a hajdan madárdaltól viszhaugzó erdőkben kis le­ánykák, gyermekek szedik a vihartól letört gályá­kat, hogy szegény szülőiket s magokat a kérleliie- ■ tetlen hideg s a megfagyás ellen védelmezzék. A hegy túlsó lejtőjén vidám gyermeksereg ör- I vend a télnek, a hónak, versenyezve ereszkednek le szánukkal a hegy lejtőjéről, hó labdákkal üldözik dobálják egymást. A tavak, folyók vizét jégkéreg borítja el, s kedveskedik a korcsolyázóknak, kik vig társaságok­ban Hinduinak ki a „városligeti“ tóra s élvezik a korcsolya saison nyújtotta kellemes órákat, s néha — kellemetlen perczeket. Mely ellentét. Azok keresve keresik, s uem I félnek a hidegtől, mig hány halandó kerüli futva I velem együtt. De könnyű is azoknak. A férfiak me- ' leg kabátokkal s a legújabb korcsolya saison, tudja Isten miféle mindéufélövel kedveskednek festőknek, a gyöngéd hölgyecskék meg puha, finom s elegáns szövetekbe burkolják magokat s vig csevegés közt lejtenek a sima jégen. Oh! ki tudná megmondani hány szivet heví­tett, gyújtott lángra a korcsolya saison fagyasztó ' hidegsége. De ki tudná megmondani hány felöltő várja szabadulását nyári fogságából, hova a pietas jut­tató. Mint vágynak a főváros hólepte utczáin pom­pázni . Apropos! majd elfeledtem, hogy az én felöl-

Next

/
Thumbnails
Contents