ESZTERGOM XXV. évfolyam 1920

1920-10-14 / 197. szám

zathoz. A Münchener Zeitung prágai jelentése szerint a felsőmagyarországi magyar és német­cseh iskolákat százával zárják be. A Ház f. hó 14.-én ismét összeül. Legelső munkája a községi és me­gyei választások előkészítése ós a földbirtok­reform tárgyalása lesz. A rigai előzetes békét aláirtak. Egy varsói újság különkiadásban közli, hogy az orosz ós i lengyel megbízottak hétfőn délelőtt aláirtak a fegyverszüneti szerződóst és a béke-preliminárókat. A fegyverszünetet 21 napra kötötték. A szerződéstkötő felek Fehér­oroszország és Ukraina függetlenségét elismerik Teleki miniszterelnök Szegeden nagyszabású beszámolót tartott, melyben a béke­szerződós ratifikálásáról, a galíciaiak kiutasításá­ról, a zsidókérdésről, a földbirtokreformról ós a munkáskórdésről, a közigazgatás reformjáról és a királykérdésről fontos nyilatkozatokat tett. SPORT. Csillaghegyi FC— Move Esztergomi SE 2:2 (1:1) Kevés közönség előtt folyt le a fenti két csapat mérkőzése vasárnap délután a Move pá­lyáján. Pedig a játék mindvégig szép ós élve­zetes, izgató jelenetekben gazdag volt. Kellemes meglepetésül szolgált a Move rohamosan javuló csapatának játéka. A vendégcsapat megjelenése­kor mindenki azt hitte, hogy az atlótatermetű csillaghegyiek megsemmisítő fölénnyel fognak játszani. A játék azonban a Movet mutatta töb­bet támadónak és igy fölényben levőnek. A győzelem most is csak azért maradt el, mert csatáraink még mindig nagyon habozok a kapu előtt. A győzelem még igy is a mienk marad, ha egy váratlanul kapott labdát ki nem ejt ke­zéből a kapus. A footballmérkőzést megelőzően atlétikai verseny volt helyi résztvevőkkel. Sik­futás, táv-, magas- és rúdugrás volt. Ny il t-t ér. Minden külön értesités helyett. f Özv. Baráth Jánosné szül. Prantner Erzsébet felesége, Katus, János, Lajos, Juliska, Róza, Erzsébet gyermekei, vala­mint a rokonság fájdalomtól megtört szív­vel tudatják, hogy a felejthetetlen, szeretett legjobb férj, édesapa, testvér ós rokon BARÁTH JÁNOS posta- és távírda kezelő altiszt folyó évi október hó 12.-én déli 12 órakor életének 51-ik évében nemes lelkét vissza­adta Teremtőjének. A megboldogult hült tetemét f. hó 14.-én d. u. 4 órakor Jókai-utca 3. számú lakásáról helyezzük örök nyugalomra. Esztergom, 1920. október 13. Áldás és béke poraira ! Köszönetnyilvánítás. Mindazok, akik édes jó anyánk zetényi és loci özv. Csukass Lászlóné vógtisztessó­gén megjelenni szívesek voltak ós részvé­tükkel mély fájdalmunkat enyhítették, ez­úton fogadják hálás köszönetünket. Esztergom, 1920. október hó 13. A gyászoló család. ad. 202/1920. árv. szám. Árverési hirdetmény. Alantirott királyi közjegyző, mint gyám­hatósági megbízott ezennel, közhírré teszem, hogy Esztergom szab. kir. város Árvaszék ének 292/1920. árv. számú végzése folytán az Esztergomban el­halt Móczik Borbála özv. Joó Istvánnó hagya­tékához tartozó következő ingatlanok: 1. Az esztergomi 5614. sz. tkvi betétben A. I. 1. sor, — 461. hrszám alatt felvett (Fűzfa­utca 2. sz.) házastelek; 2. Az esztergomi 5651. sz. tkvi betétben A. -j^ 1. sor, — 14283. hrszám alatt felvett 1114 • öl területű Bartikut-dülőbeli szőlőföld; 3. Az esztergomi 7012. sz. tkvi betétben A. -J- 1. sorszám alatt felvett fél erdei jog; a folyó évi október hó 15-ik napján (pén­teken) délelőtti 9 órakor, királyi közjegyzői irodámban (Kossuth Lajos utca 20. szám) meg­tartandó nyilvános árverésen a legtöbbet ígérő­nek el fog adatni. A házastelek kikiáltási ára 16000 korona, — a Bartikut-dülőbeli föld kikiáltási ára 600 korona, — s a fél erdei jog kikiáltási ára 8000 korona lesz, — amely ha senki által meg nem igértetnék, esetleg alább is szállítható. Venni szándékozók kötelesek a kikiáltási árak 10°/o-át bánatpénzül az árverés megkezdése előtt készpénzben kezeimhez lefizetni, — a bá­natpénz vevő által beígért vételár 10%-ára nyom­ban kiegészítendő lesz. Az adásvételi szerződések a vevőkkel azon­nal megköttetnek, azonban azok csak Esztergom szab. kir. város Arvaszékének gyámhatósági jóvá­hagyása után válnak jogórvényesekkó, minek folytán a hátralékos vételárak is, — csak a gyámhatósági jóváhagyás utan lesznek — és pedig azokból a kiskorú Joó Ilona illetőségei a városi Arvapónztárba — fizetendők. Esztergom, 1920. október 12. Dr. Krasznay Gábor kir. közjegyző, mint gyámhatósági megbízott. I MAGYARY LÁSZLÓ' i cserépkályha- és edény-gyára f Esztergom, Deák Ferenc-utca 36. Állandóan kaphatók új cserépkályhák egyszerű és díszes kivitelben. Kályhák és tűzhelyek javítása jól és gyorsan % eszközöltetik. % 0 0000080 olive****** 0 0000000000000000 Vásárlók figyelmébe! Nem kell Budapestre utaznia, mert GÍEGLER FERENC első esztergomi hangszerkészítőnél Esztergom, Kossuth Lajos utca 14. sz. ép ugy beszerezheti hangszerszükségletét, mint bármely fővá­rosi cégnél. Az összes hangsze­rek, beszélőgépek és alkatrészek legjobb minőségben. Bél-, selyem- és acél­húrok olcsó árban. Az összes hangsze­rek javítását szak­szerűen végzem. A CORSO-MOZGO műsora: Csütörtökön, okt. 14-én: Általános közkívánatra ! JUDEX V. rész. Kalandor történet 5 felvonásban. Az előadások kezdete köznapokon 1 hl és ';-9 órakor, vasár- és ünnepnapokon 3, 5, 7 és 9 órakor. SZTERGOMI TAKARÉKPÉNZTÁR RL ESZTERGOMBAN. Alapítva 1844. évben. Alaptőke 3 millió K, tartalékok 2Va millió K. Interurbán telefon 26. sz. Postatakarékpénztári cheque 21,869. Az esztergomi héviz-fürdő és Szent István artézi forrás tulajdonosa. Székház: Kossuth Lajos utca 3., Széchenyi-tér 2. sz. Elfogad betéteket, könyvecs­kére vagy folyószámlára a minden­kori legelőnyösebb kamatozással. Kölcsönöket nyújt földbir­tokra, házra, értékpapírra vagy vál­tóra jutányos kamatra. Vesz és elad értékpapíro­kat a legelőnyösebb feltételek mellett. Összes idegen pénzek vé­tele és eladása a legméltányo­sabb áron. Átutalások és hitellevelek a külföldre és a megszállott területre. Magán letétpénztár (Safe deposits) és . amerikai takarék­perselyek állnak a közönség ren­delkezésére.

Next

/
Thumbnails
Contents