ESZTERGOM XXV. évfolyam 1920

1920-02-27 / 47. szám

főiskolát tehát most Sopronból Miskolcra fogják áthelyezni, mint amely város környékén fejlett kohászati berendezések vannak. A Bükk-hegysóg pedig szintén kiválóan alkalmas erdészeti szem­léletekre. * A Felvidékre utazó közönséghez. Mind­azoknak, akik a Felvidékre (bármily családi láto­gatás vagy üzleti ügyben) elutazni szándékoz­nak, felhivjuk figyelmüket arra, hogy saját ér­dekükben cselekednek, ha elutazásuk előtt a vár­megyei kat. parancsnokságnál megjelennek, ahol készséggel nyújtanak igen fontos és értékes fel­világosításokat. A felvilágosítás naponta meg­adatik: Nagylaktanya III. sz. épület II. emelet 60. sz. ajtó alatti irodában. * Az élelmiszerforgalom Csehországban. Prá­gai lapok jelentése szerint a cseh közélelmezési miniszter a parlamentben kijelentette, hogy az élelmiszerforgalmat ebben az évben még nem lehet szabaddá tenni. Az állami gazdálkodást előreláthatóan a jövő év végéig fönn kell tar­tani. Ebből a cseh példából valamelyest a mi szabadkereskedelmi ideológusaink is okulhatnának. * A vendéglősök „Vándor" asztaltársasága pénteken, f. hó 27.-én d. u. 3 órakor a Mitter János féle vendéglőben tartja rendes heti össze­jövetelét. * Gazdasági katasztrófa előtt a Felvidék. A felvidéki gazdák, akik hozzánk tudtak jönni, óriási elkeseredésről beszélnek, amely a csehek ellen a parasztságnál is általános. A Fel­vidéken ugyanis biztosra veszik a bolsevizmus kitörését, amely elsősorban a gazdák ellen fog erőszakosságokat elkövetni. Ebből kifolyóan a gazdák földjeiket nem is művelik meg és csak annyit vetnek, amennyi házi szükségletükre ele­gendő lesz. Ennek következménye az ősz folya­mán éhinségben fog nyilvánulni. Sokan a Fel­vidékről elmenekülnek Lengyelországba és föld­jeiket potom áron adják el. Vevő a földekre alig akad ós ennek következtében a földárak erősen estek. — Levelezés-rendszerű angol nyelvoktatás vidéki magántanulók részére. Székely Dávid buda­pesti ujságiró, aki évekig élt Amerikában mint ottani angol lapok munkatársa, folyó évi már­cius hó tizenötödikétől kezdve a vidéki közön­ség részére magántanulásra alkalmazott levele­zés-rendszerű fonetikus angol-amerikai nyelvok­tató füzeteket ad ki. A füzetek hat hónapon át, minden hó tizenötödik és utolsó napján jelennek meg. Minden egyes füzet négy leckét, nyelvtani magyarázatokat, olvasmányokat, szójegyzéket és beszélgetéseket tartalmaz az angol kiejtés ós hangsúlyozás tökéletes fonetikájával. Ezek a fü­zetek lehetővé teszik a vidéki közönség részére az angol nyelvnek írásban ós szóban való töké­letes elsajátítását. Valóságos nyelviskola ez, mert az egyes füzetek olyan kidolgozandó feladatokat is tartalmaznak, amelyek az egyes füzetek négy­négy leckéjének elvégzése után, tehát kétheten­ként Székely Dávidnak beküldendők, aki azokat kijavítva ós megjegyzéseivel ellátva a tanulónak két napon belül visszaküldi. Egy-egy füzet ára tizenöt korona. A teljes nyelvoktatás tizenkét füzetre terjed. Előfizetések legalább két füzetre küldendők: Székely Dávid hírlapíró, angol nyelv­oktató cimére, Budapest, V., Akadémia-utca 11. szám, II. emelet, 6-ik ajtó. M. 0. U. E. A Magyar Országos Véderő Egyesület Eszter­gomi Főosztályának hivatalos rovata. A VI. Oktató előadás. Szerdán este nagy­számú polgári és katonai közönség előtt igen sikerült előadás volt a belvárosi olvasókörben. A szépen feldíszített színpadon elsőnek Puskás Sándor főgimn. VIII. o. tanuló szavalta el a „Magyarok Mózese" c. költeményt. A kitűnő szavalat igen mély hatást keltett. Ezután Oste­rer Grretty urleány kedves, iskolázott hangon énekelt el két dalt. Az énekszámokat a közön­ség nagy tapssal jutalmazta ós megismételtette. A sikerben osztozik vele Mihailics Erna urleány, aki az éneket zongorán kisérte. A következő előadó dr. Tóth Kálmán theol. tanár volt, aki a magyarok őseiről ós a kereszténységről nagy­tudású, lelkes előadást tartott. Az előadás alap­gondolata a magyarság s a kereszténység szeren­csés frigyében rejlő erő értékesítése volt. A műsor 4-ik pontja: Marosi Ferencné úrhölgy könnyed technikával lejátszott Magyar Rapszodiája ós Grieg: Coboldja. Élvezetes ós művészi játéka egyik kiemelkedő mozzanata volt az estólynek. Befejezésül Keszthelyi Miklós főgimn. II. o. ta­nuló Homor Imrének „Árpád" című versét sza­valta el. A sikerült estély a Szózat elóneklésó­vel ért véget. A jövő héten szerdán megtartandó előadásra az előkészületek folynak s a közönség szórakoztatása és az aktuális kérdések megtár­gyalása céljából már is több helyi és meghívott művész és tanár ígérte meg szives közremű­ködését. LEGÚJABB. Interpellálnak a magyar hadifoglyokért az angol alsóházban. (M. T. I.) Williams munkáspárti képviselő interpellációt terjesztett be az alsóházban. Azt kérdezte a kormánytól,'igaz-e, hogy a Szibériába és Turkesztánba szállított 450.000 magyar ós osztrák hadifogoly közül már csak 230.000 él és igaz-e, hogy a nélkülözések és betegségek miatt ezek is menthetetlenül elpusztulnak? Az interpelláló azt kérdezte, milyen lépéseket szán­dékozik tenni a britt kormány ezeknek a sze­rencsétlen embereknek a megmentésére? Sir Greenwood, a tengerentúli kereskedelmi ügyosz­tály titkára a kormány nevében azt felelte az interpellációra, hogy a hadifoglyok valóban ret­tentő sokat szenvednek Szibériában és hogy a halálozások arányszáma rendkívül nagy. Tur­kesztánban ez idő szerint osztrák misszió műkö­dik a hadifoglyok segítésére. Az angol kormány minden képzelhető módon támogatni fogja ezt a bizottságot. Wilson alaposan revizíonálni akarja a békeszerződést. Róma, febr. 25. Newyorkból jelentik, hogy a szenátusban a beterjesztett javaslatok elfoga­dásának reménysége megerősödött, amennyiben Wilson új nemzetközi konferencia összehívását követeli a békeszerződés alapos revíziója végett. Háziszolgának 16—18 éves fiú vagy hadirokkant azon nal felvétetik a Buzárovits-nyomdában. Magándetektívet keresek egy lopás eseteinek felderítésére. A cím megtudható a kiadóhivatalban. Önkéntes árverés. Február 29.-én, azaz vasárnap d. e. 10 órakor dr. Katona Sándor ügyvéd irodájában önkéntes árverésen el fog adatni egy szentgyörgymezői előhegyi présház 451 négyszögöl szőlővel és bor­edényekkel, melyek a helyszínén, a kettős pince mellett megtekinthetők február 28.-án délután 2 órától kezdve. —- Közelebbi felvilágosítás fenti ügyvédnél nyerhető. Családi házat keresek megvételre, lehetőleg kerttel. — Szives ajánlatokat a kiadóhivatalba kérek. f A C0RS0-M0ZG0 műsora: Pénteken, szombaton és vasárnap: Kápráztató felvételek! A filmgyártás remeke! EXCELSIOR. Az emberi lángelme drámája 6 felvonásban. A világhírű milanói Scala-szinház hatszáz művészi szereplőivel. Az előadások kezdete köznapokon 6 és 1 -9 órakor, vasár- és ünnepnapokon 3, 5, 7 és 9 órakor. A moz z műsora: Pénteken, febr. 27-én: CARMENZITA. Egy művészpár tragédiája 3 felvonásban. A Milói Vénusz. Vígjáték 3 felv.-ban. Az előadások kezdete hétköznapokon 6 és A /29 órakor, vasár- és ünnepnapon 3, 5, 7 és 9 órakor. > »AAA) QOQOOOOOQOOOOOOOOOOOOOOO 0 0 Üri cipész-üzlet o 0 az „Rrany cipőhöz" 0 Kossuth Lajos utca 15. sz. Készít legutolsó divat sze­rint elsőrangú cipőket fran­cia és amerikai formákra. Q JAV EL ÁSOK. gyorsan és szépen, jó ^ anyagból készülnek, — OOOOQOOOOOOOOOOOOOOQOOOt Az Esztergomi Fogyasztási Szövetkezet rövidáru osztályában Széchenyi-tér 16. sz. férfi és nöi magas és fél-pi^fllr valamint gyermek vl|JUi\ 5 nöi és gyermek felöltők és télikabátok, továbbá sweatter, harisnya, gummi­nadrágtartó, selyem, zefir, lenvászon, barchet-flanel, gyapjúszövetek, bélé­sek, bútorszövetek, gomb, csatt, ka­pocs, patentkapocs, cipőzsinór, him­zés, betét, nemzeti zászló szövet, ló-pokróc, cigaretta papir és 2—3-as sz. hüvely dús választékban kapható. * ooooooooooooooooooo \ Első magyar részvény sörfőzde \ 0 főraktára Q ű Esztergom város és környéke részére. 0 0 0 0 Különlegességei: 0 0 0 A Udvari világos legkitűnőbb minőség, A j Q Góliát dupla maláta barna tápsör. 0 Q Ezen kellemes üdítő italok — tekin- Q A télyes orvosok nyilatkozata szerint — ki- A O tűnő tápláló erejüknél, valamint az • emésztést elősegítő és a vérkeringést T 0 élénkítő hatásuknál fogva legjobban ajánl- U 0 hatók., 0 Q Állandóan kapható nagyban és Q Q kicsinyben . Q Ö Alberti Józsefnél 0 Y (Három szerecsen vendéglő). • 0 01 noooooooooooooooooQ

Next

/
Thumbnails
Contents