ESZTERGOM XXI. évfolyam 1916

1916-07-16 / 29. szám

Uralma alá hajtaná a Közép-tengert és a Balkánt. De amig ezt az utat nem vallhatja magáénak Oroszhon, addig mindig fegyverben áll, és Németország is főleg azért ellensége a musz­kának, mert a törökök oldalára állott a döntő pillanatokban. A Mazuri-tavak, Galicia, Lengyelor­szág — ez mind csak másodrendű az oroszok szemében. A legelső a világuralom kulcsa: a kies Konstantinápoly szultánostul, a Boszporussal és Dardanellákkal együtt. (d. gy.) A központok. Amidőn a háború elején egyes áruk ritkulni és drágulni kezdtek, mindenki a Központok létesí­tésében és az árak maximálásában vélte a bajok biztos orvoslását feltalálni. Reánk is zúdult a Mo­nopolisztikus központok és az ármaximálások özöne, mely a szabad kereskedelmet a gazdasági életből lassankint kiküszöbölte. Most már nyakig úszunk különféle központokban és az ezzel kapcsolatos kormányrendeletekben, melyeknek természetesen mindenféle ármaximálások és büntető határozatok járnak nyomában. Ma már — mint a berlini ke­reskedők testülete a birodalmi kancellárhoz intézett panaszos felterjesztésében nagyon helyesen meg­állapítja — a kereskedő csak véletlenül cseleked­hetik oly dolgot, amelylyel a büntető intézkedések paragrafusait meg ne sértené. És mindennek dacára az áru minden nap kevesebb és drágább lesz. Nem csoda, ha ilyen körülmények között nemcsak a kereskedők, hanem a fogyasztók nagy tömege is megcsömörlött az üdvözítőnek hitt központoktól és ármegállapításoktól. Ennek az elégedetlenségnek már a parlamentekben is visszhangja támadt. Az indemniti vita során sok okos megjegyzést hallottunk a Központok elhatalmasodása és a túlságba vitt és rendszerte­lenül alkalmazott ármaximálások ellen. Kár, hogy a szónokok legtöbbje csak német példákkal illu­sztrálta a" Központok működésének káros hatásait, mig a magyarországi központokat csak általános­ságban érintették és konkrét eseteket nem igen hoz­tak fel. Ez azt bizonyítja, hogy Németországban már szorgalmasan gyűjtik az adatokat, mig nálunk még csak a panaszkódásnál tartunk. Érdekes, hogy Szterényi az ő igen figyelemreméltó beszédében szintén német példákkal ostorozta a központokat, azzal a furcsa indokolással, hogy a hazai viszo­nyokról nem akar adatokat előterjeszteni, mert azok „felolvasása azt a látszatot kelthetné, mintha az Újból elmúlik negyvennyolc óra aggodalmas keserűség között, de elfeledteti az idő nyikorgó lassú pergését a remény, az elviselhetetlen nyű­göktől való szabadulás kedves, boldog reménye, a viszontlátás édes reménye! Hatalmas lángot vet Mária szivében a szeretet tüze. Az a fájdal­masan boldogító érzés, amely Gregor bucsuzása­kor a leány szivét uralta, most még melegebbé lett, mert eljött megmenteni életét elszöktetni idegen országba — oda, a hol reájuk boldog élet vár ! Az est leszállott, közeleg az óra, a döntés pillanata. Ismét felhangzik alulról az ismeretes jel, Mária, óvatosan lebocsátja az ablakon a se­lyemfonalat, érzi, mint fogja meg valaki és köt rá egy idegen tárgyat. Felhúzza, hát egy erős kötéllétra van a kezében. Már oda is erősítette az ablak párkányához, a midőn hangokat hall az előszobában. Csak Dubois generális lehet az éjjeli zavargó, aki parancsokat osztogat az őrnek. Má­ria hallgatózik. — Plessis káplár, — hallatszik onnan kint­ről, — szedd össze embereidet és menj rögtön Macarsca felé, vidd el ezt a parancsot D'Albert ezredesnek. Addig gondoskodom a fogoly további örizetéről. Csörrennek a fegyverek néhány ajtó becsa­pódik, és Mária távozó lépéseket hall. Már fellé­lekzik, hát, csakugyan csoda történt az ő meg­szöktetésére ? Hirtelen kinyilik az ajtó és kopog­tatás nélkül bent terem a generális. A hercegnő még mindig az ablakban állott; karját keresztbe fonta mellén, fogait görcsösen összeszorította — elkészült a legvégsőre is. Szokott gúnyos udvariassággal meghajtotta magát a tábornok. bizonyos rokon- vagy ellenszenvnek folyománya lenne." És ezek után Szterényi felolvasta azokat a vádakat, melyeket a bizottsági előadó a — porosz képviselőházban a Zentral-Einkaufs-Genossenschaft (Z. E. G.) ellen felhozott. Megelégedéssel konstatáljuk, hogy a közönség szeme nálunk is kezd felnyílni. A sajtóban ma már gyakran olvasunk panaszokat a központok ellen. Mi lesz a felmentettekkel? Az ujonan elrendelt népfelkelő bemutatószem­léket csak nemrégiben fejezték be és most tart­ják az elmaradtak utószemléjét. Minthogy azonban mindezideig csupán a népfölkelők egyrésze került sor alá, kérdés, mikor fogják a sorozásokat foly­tatni. Erre vonatkozólag, valamint egyéb aktuális katonai kérdésekre nézve a következő felvilágosítást kaptuk: — A legöregebb népfelkelők szemléjének határidejét a honvédelmi miniszter néhány nap előtt, kevés eltéréssel a régitől, megváltoztatta. Erre kétségkívül speciális okok voltak. Minden va­lószínűség amellett szól, hogy a nyár folyamán nem lesz ujabb sorozás. A kaszárnyákban ember van elég, nem szorultunk arra, hogy sebtiben sze­rezzünk pótlást a harctéri seregek hiányai számára. A nyári gazdasági munka folytonossága nem engedi, hogy most bezavarjuk az embereket, hi­szen ezekben a hetekben a kaszárnyából is töme­gesen szabadságolták a katonákat. — Minden bizonyossággal a nyári munká­latok az okai annak, hogy az eddig besorozott népfelkelőket ezekben a hetekben esetleg nem fogják tényleges szolgálatra behívni. A bevonulásra rendelet eddig nem érkezett, de jó információk szerint július 14-re szólította volna őket be a honvédelmi miniszter. — Minthogy azonban immár semmi sem választ el bennünket ettől a terminustól és a be­hívási parancs eddig nem jelent meg, valószínű nek kell tartanunk, hogy a július 14-re kombinált bevonulási terminust későbbre halasztják, mert a kormány a tapasztalatok szerint legalább három héttel előbb bocsájtja ki a bevonulási parancsot, hogy az alkalmas népfölkelőknek dolgaik rende­zésére kellő idejük legyen. Nem lehetetlen tehát, hogy a bevonulás július végén vagy augusztus elején történik; bár hangoztatnunk kell, hogy ez is csak tapogatódzás. — Sokat beszélgetnek most az érdekeltek arról is, hogy a felmentetteket is behívják. Ez a kérdés mindig bőségesen foglalkoztatja a fantá­ziákat. Hol arról beszélnek, hogy mindenkit behív­nak, hol arról hogy a felmentettek 30 éves korig tartoznak bevonulni. Természetesen ez nem egyéb üres találgatásnál, mert a felmentések visszavoná­— Eltávolítottam az örséget — monda édes­kés mosollyal, miközben szemét álnokul a leány magas alakjára szegezte. — Eltávolítottam az őrsé­get, hogy zavartalanul elcsevegjünk egy órácskát önnel, Signora. De a Signora nem nyitotta ki ajakát, csak egy végtelenül megvető pillantást vetett a kis termetű tisztre. A generális közelebb lépett a hercegnőhöz. — Mária, ön hallgat? Nem látja be, hogy nem marad más hátra, mint szépen megalázkodni? És higyje jel, — hangja egyszerre szenvedélyessé vál­tozott, — Mária én önt szeretem, nem tudok ön nélkül élni! Fölemelte kezét, hogy átkarolja. De ugyan­ebben a pillanatban felhangzott a vadmacska biz­tató kiáltása s Mária rávetette magát a tábor­nokra. Erős kezével ugy a padlóra csapta, hogy az eszméletlenül terült el. Mária fellélegezve nézte legyőzött ellenfelét. A következő pillanatban már a tőr csillog kezé­ben, de meggondolja magát és visszadugja hüve­lyébe a gyilkos szerszámot. „Élj tovább, gazem­ber — megkegyelmezek! kiáltott fel; azután fel­kapja a kis szekrénykét, atyjának szentemlékü hagyatékát és friss ugrással az ablakpárkányon terem. — Szűz Anyám, oltalmazz meg engem! Néhány pillanat múlva viszontláthatta Gregort. De nincs vesztegetni való idejük, mert élénk nyüzs­gés támadt a várban. A tábornok is megjelent az ablakban és rikácsoló hangja az örök után kiabál. Már késő volt. Gregor mindent jól előkészí­tett és jól ismerte a Karszt zeg-zugos búvóhelyeit. Amint néhány nap előtt szerencsésen keresztültört a francia hadosztályon, úgy most is minden aka­sára semmiféle rendelet, vagy annak jele vagy nyoma nincs, ellenkezőleg azok a rendelkezések, amelyek a felmentések ellenőrzését irják elő, azt bizonyítják, hogy a felmentések rendszere, amely abszolút szükségszerű dolog, érvényben marad. Az most is folyamatban van, hogy egyes felmentette­ket előirt okból behívnak szórványosan, de egy általános megszüntetési rendelet nincs és nem is lesz, sőt a honvédelmi kormány a nélkülözhetet­lenség alapján ép ugy megadja a felmentéseket, főleg az idősebb korosztályoknak, mint eddig. Tény ellenben, hogy a felmentések körül a miniszter szigorú ellenőrzési rendszabályokat léptetett életbe annak megállapítására, vájjon a felmentett egyén tényleg abban a foglalkozásban dolgozik-e, amelyben nélkülözhetetlennek találták, mert konkrét esetek azt bizonyították, hogy szá­mosan nem felelnek meg polgári foglalkozásukban a felmentésben foglalt jogcímnek. Az ellenőrzést az illető lakhelyén, vagy foglalkozási helyén majd a katonai hatóság fogja végezni, de a politikai hatóság teljes támogatásával. Mondanunk sem kell, hogy az ellenőrzés váratlan lesz mindenütt. — Érdekes és sokat vitatott téma ezzel egy­időben az is, vájjon a felmentett egyén elmehet-e szabadságra? Vannak, akik azt a felfogást vallják, hogy akit egy üzem vagy hivatal nyári szabadság­idő cimen tud nélkülözni, azt nélkülözheti akkor is, ha az illető katonai szolgálatot teljesít. Ez téves felfogás. Mindazonáltal magánfoglalkozásu egyének­nek nem ajánlatos azért, hogy hosszabb időre vegye­nek maguknak nyári szabadságot, vagy ebben,az esetben nem ártana, ha előbb az illetékes katonai hatóságnál érdeklődnének az iránt, hogy vájjon ez nincs e befolyással a felmentésükre, nehogy vala­melyes rosszakaratú feljelentés folytán kellemet­lenségeik támadjanak. HÍREK. Krónika. Meglepődött a világ Az idei nyáron, Hogy a „Deutschland" átúszott A nagy óceánon. A németek ismét csak Olyan dolgot tettek, Amért tapsot aratnak S ellenségük reszket. Hát minálunk micsoda Meglepetést látunk? Bizony, itt is ámulhat Ellenünk, barátunk! Nem csalódtok nálunk sem, Kik csodákra vártok: Csináltunk mi is egy — új Parlamenti pártot! dály nélkül átkísérte szive választottját a Planinán egy magányos bódéba az erdők mélyéin. Másnap meredek ösvényeken leszállottak a Narenta-völgybe, ahol egy bokorban elrejtőzve várta őket a jól el­készített csónak és az evezős legénység. Az Adrián szabad az út — Almissa utolsó hercegnője meg­menekült. Korfuban szives fogadtatásra talált a két menekült, sőt nemsokára alkalmuk nyilt Orosz­országba is eljutni. Két hónap múlva Mária a téli palota ragyogó kihallgatási termében állott a cár előtt, hogy átadja neki szerencsétlen „szövetségese" írását. Ivanoviő Gregor is elkísérte őt kifejezett kívánságára. Sándor cár jóságosan tekintett a hazátlan hercegnőre, a leány szépsége jóakaratra hangolta. — Mély sajnálattal hallottam édes atyja szerencsétlen sorsát, hercegnő '— mondta — mig örömmel vettem annak hírét, hogy mily hősiesen szabadult ki az ellenség karmaiból. Bárcsak sok ily derék nő volna országomban. És ez az az ifjú, aki segítségére volt a döntő pillanatokban? — kérdé mosolyogva s Mária kísérőjére mutatva. — Ivanoviő Gregor — felelte a hercegnő büszke méltósággal. — Megmentőm és néhány nap múlva hitvestársam. A cár kézcsókra nyújtotta kezét az ifjú felé : — Gróf Ivanoviő, remélem, hogy nekem is oly hűségesen fog szolgálni, mint a hercegnőnek. Engedjék meg mindketten, hogy egybekelésük al­kalmával tanuként szerepelhessek, szerencsét nem is kell kívánnom, nyíltan hirdetik azt ragyogó szemeik. Csakugyan: nem volt szükség szerencse­kivánatokra. Hosszú életük ékes bizonysága annak, hogy megtalálták a lélek boldogságát.

Next

/
Thumbnails
Contents