ESZTERGOM XVII. évfolyam 1912

1912-02-18 / 8. szám

XVII. évfolyam. Esztergom, 1912. február 18. 8. szám. ESZTERGOM POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési árak : Egész évre 10 kor., fél évre 5 kor. Egyes szám, ára 16 fillér. Felelős szerkesztő: ROLKÓ BÉLA. Kézipatok a szerkesztőség", előfizetések a kiadó­hivatal eimére küldendők. Hirdetések felvétetnek Busárovits Gusztáv kön? v­sereskedésében. Esztergom, 1912. február 17. — Hazafias időlopás. A Justh párt datum vagy terminus pártnak volna inkább ma már elkeresztelhető, ha ugyan a keresztvíz megmarad­na vagy változtatna rajta valamit. Miért ? Az önálló magyar bank létesítését terminus­hoz kötötte. A terminus elmúlt és a független magyar bank még ma is csak nemzeti kívánalom és nagy valószínűség szerint még igen sokáig az marad. A terminus politika elrabolt egy jó csomó időt a komoly munka elől és ma is még mindig az osztrák-magyar bank a giro, mely anyagi érde­keinket képviseli, adósságaink nagy részét financi­rozza. Ma a Justh párt ismét terminusban utazik, a béke egyetlen alapfeltételének az általános, egyenlő és titkos priuszát állítja be a magyar po­litika tüzkohójába. Ha ez meg nem adatik, nincs politikai béke, hanem lesz obstrukció, háború, mely felemészti legjobbjaink türelmét és kiteszi a magyar nemze­tet annak, hogy egy esetleges bonyodalom hazán­kat készületlenül találja. Nagyon rövidlátó és gyerekes politika a terminusos politika. Még csak ennyit. Mi történik, ha a mostani kormányt az obstrukció megbuktatja ? A többség körében kialakul egy másik kormány. Mi lesz, ha feloszlatják a mai t. Házat? Lesz egy - másik t. Ház. Tegyük fel itt az alternatívát. A mai kormány többség vagy hasonló nagy­ságban jelenik meg, vagy pedig bekövetkezik az, hogy a Justh párt a vörösekkel való szövetség révén nagy többséggel kerül vissza a politikai arénába. Ha az első, kezdhető a komédia ott, hol elhagyták ; ha a második, nekik kell kormányt alakítani. Kérdések kérdése, vájjon az igy hatalomhoz jutott Justh párt képes lesz-e az általános priuszá­hoz a felséget megnyerni? Vájjon a katonai reformot szögre akaszthatják? Mi azt hisszük, hogy Bécs csak olyan kor­mánynyal áll szóba, mely a felségjogokat tiszte­letben tartja; mely azt szállítja Bécsbe, mit ott előre megrendeltek. így van ez minden kendőzés nélkül és nem másképen. Mire való tehát a t. Házban az a nagyképüsködés ? Miért hintenek port egyesek a nemzet szemébe, mikor ott nem­zetieskednek? A tisztességes béke mindig többet ér a háborúnál. Miért tehát mindig és mindenben gáncsot vetni ? A komoly munkával kell a nemzet rokonérzéseit kiérdemelni és nem örökös gánccsal. K. Osztályharc, A szélsőséges és még kialakulási korát élö szociáldemokrácia nagyban fújja az osztályharcok riadóját. Föltétlen egyenlő­séget hirdet a gazdasági, söt az erkölcsi korlátok ledöntésének árán is. Meghaladott álláspont az „osztály", ami különben az egy érzelmű, egy felfogású, egy célt követő, társadalmi állásuknál fogva egybetartozó emberek közössége. A társadalom mai tagozódásai nem elkülönített kasztok, amelyek a kiváltságok bástyáival veszik magukat körül, mint az ázsiai és a tibeti társadalmi különválások, ahová csak születése révén juthat be az ember, de különben az alsóbbrendünek bármily szellemi, vagy anyagi tehetsége sem elég ajánlat a magasabb osztályba való felvételre. A mi társadalmi osztályaink nem a kizárólagosság jegyében alakultak ki, mintha a ki-, vagy belépéshez a születési bizonyitvány felmutatása szükségeltetnék; ellenkezőleg, a polgári osztály csaknem ösz­tönszerűen felszívja a neki megfelelő lelki s anyagi kvalifikációkat. A mai társadalmi rétegek határai nem is annyira a demok­ratáktól támadott gazdasági korlátok szerint igazodnak, mint inkább lélektani talajba mélyesztik gyökereiket. A gazdasági keretek új és új fázisok­ban mutatkoznak a történelem folyamában. A rabszolgaságot felváltja a jobbágyság, ennek helyére tolódik a földművelő gazda­társadalom egyfelől és a szociáldemokrácia karjába hajszolt ipari és gyári munkásság. De az alapvető kombinációk fölött mindig ott lebegtek a szűkebb körű társadalmi ki­kristályosodások a cives Romani, a patrí­ciusok, nemesek, főnemesek, a mai polgárok, az angolországi lordok, a németországi junkerek s nálunk a kaszinói intelligencia alakjában. De mélyebb megfigyelés azt mondja, hogy mind e tagozódásokat az emberiség lélektani koncentrációja termelte s irányította a gazdasági koncentrációt is. Ez a magyarázata, hogy az emberi­séggel egykorú szokások lassú fejlődés útján társadalmi elkülönülésekhez vezettek. Pl. az alacsonyabbrendü meghajol, letérdel, földre­veti magát; a védtelenség kifejezésére a keleti ember keresztbe fonja karját, a kaffer porral hinti be fejét, a keleti leveti saruját, az európai kalapot emel a felsőbbség elis­merése jeléül. Mindez lehet járulékos jellegű AZ „ESZTERGOM" TÁRCÁJA. Farsangi kép. (Két ház.) Az egyik odalent, a falunak végén: Vidám muzsikától És nótától hangzik. A kopott kilincset kézből-kézbe adják S egymást váltogatják Az „örökös lagzik." Hosszú asztaloknál ül örege, ifja: A szesz ördögének Áldoznak ők itten. S ki otthon mukkanni sem mer, — mellét veri; Azt hivén magáról, Hogy ő földi Isten. A másik épület a falu közepén, — Bár harangszavával Úgy hivja a népet i Kong az ürességtől. Csak egy idegen megy Megtekintni ott benn: A nagy oltárképet. Walter György. A beduin leánykérő. Mintha még most is magam előtt látnám a daliás termetű és szelid tekintetű őszbecsavaro­dott misszionáriust kicsiny otthonában és hallanám ajkáról folyni a kedves visszaemlékezést lezajlott csatározásairól a szt. hitért. Csatározás volt az csakugyan, melyet ő hat éven keresztül Madobá­ban, a Jordántól egy napi járásnyira keletnek, egy beduin községben átélt hiveivel hitükért és létükért. Még a bizánci misszionáriusok vitték el nekik a szt. hitet. Hajdani püspökeik ott szerepel­nek még most is a régi zsinatok aláírásaiban. De a régi dicsőségből valami nyolc hatalmas bazilikának romjain kivül, csak a szt. hitet őriz­ték jól-rosszul az őket körül özönlő mohamedán tengeráradatban. Az isteni gondviselés a jó öreg misszionáriust választotta ki, hogy a romokból újra templom, iskola .épüljön a hithez hűen maradtaknak Addig is másfél évet sátor alatt kellett töltenie. Ennek is felét kápolnának hagyta, másik felét pedig az iskolával osztotta meg. — Mindjárt működésem elején, meséli a páter, nehéz feladat szakadt nyakamba. Hiveim egyik fele már betelepedett a községbe, szerény ala­csony köházikókba, másik fele még a község határában sátorozott. Egyik is másik külön nem­zetséghez (hamuié) tartozott, külön törzsfő (seik) alatt szervezkedve. Történetesen úgy volt, hogy a sátoros seiknek egyetlen leányka képezte családi áldását és a városi seiknek pedig egyetlen fiú. A városi seik arra valónak látva fiát, nem talált szertejáró gondolatában más illőbb mátkát fiának, mint a sátoros beduin seik leányát. De hogy fog majd annyira megalázódni a sátoros seik, hogy majd neki egykoron házba bujkodó unokái legye­nek? Mert bizony másutt az is megesett, hogy a betegre vált nomád beduinok még a nekik épült kórházba sem akartak bemenni, mert nincs benne levegő, meg rájuk szakad. Az öreg városi beduinok egész bizalma csak felém fordult, hogy a sátor alatt felnövekedett vadvirágot csak én ültethetem majd át az ő házi kertecskéjének csemetéje mellé. Egy napon be is állított sátramba, kezdve a beszédet ménéin, kancáin, tevéin, mesélve a rég letűnt időkről hosszú meséket, mert nem illik úgy mindjárt az ügyes-bajos dologgal valaki­hez berontani; úgy a második-harmadik félórában elő is áll a kéréssel: — Ismered abúna (atyánk) az én szép szál fiamat, annak akarnék mátkát keresni és nincs hozzávalóbb, mint a testvér seiknek termetes leánya; de hogy is merném én azt tőle kérni ? Te kérd meg abúna az én nevemben, a te kéré­sed nem utasíthatja el. A seiknek hozzám való bizalmát nem utasít­hattam el, bár ily nagyon is arabos módon nyi­latkozott is meg. Fel is kerekedtem az én kis nyájam távolabb tanyázó feléhez. Illedelmes bevezető beszédek után, rá is tértem az én kérésemre. — Nagy dolgot kérsz tőlem abúna, az én egyetlen kincsemet, az én drága teherhordó tevécs­kémet! De a te kérésedre abúna odaadom. Tene­ked adom, akár ingyen is. Leányának gyermeki szeretetét, az ő beduin esze csak az ő tevéjének képével tudta felmérni. A különös lelkipásztorkodási siker nagy meg­nyugvással töltötte el lelkemet. Siettem is tudatni az én nyájam másik, a kultúrának behódolt felé­nek fejével. Közeledett a nagy nap, mikor az előzetes megegyezést véglegesíteni kellett. Föl is kereke­dett kancáikra a seik és rokonság előkelői a sátoros seikhez nagy leánykérőbe: én pedig a követség élén. A sátortáborba érve, elhelyeztük jószágainkat. Beállítottunk a seik sátorába. Letes­sékelt bennünket a földre teritett pokróc-szőnye­gekre. Bevégeztük a hosszas, udvarias köszöntést és kérdezősködést:

Next

/
Thumbnails
Contents