ESZTERGOM XV. évfolyam 1910

1910-09-11 / 37. szám

lat példákat állit eléje, hogy ott legalább lesz „seft". Csak legyen aztán elég büszke is hozzá. Ész a szenzációkeltéshez nem kell, csak érzelgés. Sőt ha nem is hódit eleget a kürt, majd kaphat még állami szubvenciót is, minek fejében csak kormánypártinak kell lennie. Mindez a „sajtószabadság" dicsőségére és diszére van. Reform kell igenis! Milyen ? Elsősorban hordja minden lap homlokán, hogy mennyi állami szubvenciót, pausálét kap. Ne legyen sötétség, hanem hadd lássa mindenki rögtön, hogy mily lappal van dolga s akkor megérti szellemi „függetlenségét" is. Hadd lássa az ország, mennyi pocsékolódik el pénzéből. Másodszor a szerkesztő neve mellett tüntessék ki azt is, hogy miféle szel­lemi képzettsége van, hogy a kellő fokra szállittassék le tudákossága az olvasók részé­ről, akik legtöbbször azt hiszik, hogy az az ujságiró legalább is miniszteri titkár volt és felülnek neki. Harmadszor az izgatás fogalma a törvényben határozottabb formában legyen meg és egy lap megitélésénél annak átlagos szelleme legyen irányadó, melyből megítél­hető annak izgágasága, békebontó természete. Az már mégis hallatlan dolog és külö­nösen Magyarországra nagyon rossz fényt vet, hogy éppen a katholikusoknak kell annyit türniök. Csak a katholikusság nagy higgadt­ságára és komolyságára vall az, hogy el nem törölte már rég a föld szinéröl az izgága szellemet, mely őrajta szeret rágódni. Midőn türt dolog az is az országban, hogy egyes sajtókalandorok katholikus férfiakat még oly cselekedet miatt is pellengérre állitsanak, amiben a törvény nyilt szabadságot biztosit számukra. Fejetlen az ország egész társadalmi békéje. A nyugat jókat kacag rajta. Követ­keztetése csak az, hogy: barbár a magyar! Nincs igazuk ? Tőlük kell kérni a megokolást. K. Gy. S. Az országos politikából. Bizonyos sejtelemmel teljes aggodalom tölti el minden becsületes, igaz magyar lelkét, amidőn az ősszel megkezdődő politikai életre, vagy job­ban mondva harcokra gondol és önmagában csende­sen kérdi — inkább sóhajtja — vájjon mit ter­veztek a haza sorsa felől, a mi sorsunkról azok, akiknek a furfang és a felfelé törekvés adta kezébe a hatalmat. Az aggodalom, a sejtelem indokolt, mert valóban sok olyan alakot látunk a hatalom körül settenkedni, akiket a közvélemény jobban szeretne a politikai halál sirgödrében látni és akik mégis közöttünk járnak, rémitgetnek s nyirkos, dohos szagukkal bosszantják a becsület irányában érzé­keny szagló szerveinket. Egy államtitkár kilengése. Némethy Károly belügyi államtitkárnak nagy­váradi tartózkodása alkalmával egy feltűnést keltő incidens történt, amelyről a Nagyváradi Napló referense igy számol be: A csendőriskola keritése mellett Rimler Ká­roly polgármester a távoli földek felé intett, hozzá­téve, hogy ez mind káptalani birtok. Az államtitkár a tanácstagok felé fordult: — Biz, ez szomorú. Útját állja a város fej­lődésének, mindennek. Olyan a leghaladóbb város is terület nélkül, holtkéz birtokok között, mint valami ország tenger nélkül. Elég baj ez! A „Tiszántúl" erre nagyon is tárgyilagosan a következőket jegyzi meg: Furcsán történt, ha igy történt. A csendöriskola körül tudvalevőleg a város­nak van földje, nem a káptalannak. Ezt jól tudja a polgármester. A káptalannak ide legközelebb eső birtoka a Kommendánsrét, amelyből a város felé eső ré­szeket parcellázta a káptalan, tehát nem állja a fejlődés útját. A másik oldalon van Osi, amelyből nagy területet adott a káptalan ingyen az árapasztó csatorna céljaira; a Körözs jobb partján pedig Micske puszta a káptalan birtoka, amelyből éppen most engedett át ingyen minden bérösszeg' nélkül 50 holdat a városi csatornázás teritő telepének céljaira. Ebből is látható, hogy ezeket az urakat az egyházzal szemben mind beszédben, mind visel­kedésben és eljárásban nem a jólértesültség után fellépő igazságszeretet vezeti, hanem a rosszaka­rat, g, ferdítés és a nagyképüsködés. Indokolt az aggodalom! A választójog reformja. A koalíció idején legalább a nemzeti vív­mányoknak langyos tavaszi szellője lengte át az országot, mostanában azonban úrrá lett ismét az osztrák valóság. A bankszabadalom megújítása iránt már e hónapban tárgyalnak a kormányok, Justh Gyula tehát az önálló bankkal bevonulhat a családi sírboltjába. Ezen felül a választói jog reformjával is nagy baj van egy jól értesült laptársunk szerint: A népszámlálás után sok egyéb dolog is nyilvánosságra kerül. Az idei népszámlálás olyan adatokat is gyűjt, amelyek a választójogi reformra vonatkoznak. Ez a kicsike kis hír nagyon sokat jelent. Je­lenti mindenekelőtt, hogy a választójogi reformra vonatkozó törvényjavaslattól még nagyon tá­vol állunk. Jelenti ez a hír, hogy a kormány még csak az év végén akarja összeírni azt, amire a választójogi reformhoz szüksége van. És mig ezen adatokat rendezi, ehhez körülbelül két évre van szüksége. Akkor kezdődik majd a számítás, hogy ugyanis igy lesz-e jobb, vagy amúgy ? Nyilvánvalóvá lett egyszeriben, hogy ez a kormány nem is gondol komolyan a választó­jogi reformra. És a saját szempontjából igaza is van. Ez a mostani választási.törvény neki na­gyon jónak bizonyult. A mai választási törvény szülte őt és azt csak senki sem kívánhatja, hogy szülőgyilkossá legyen. A népszámlálásra vonatkozó apró jegyzetek­ből még mást is kiolvashatunk. Még mindig szá­mokat keresnek nálunk, ha választójogi reformról van szó. Megint Barkóezy. Egy budapesti középiskolai c. főigazgató (Wagner Alajos) hosszabb szabadságolása alkal­mából megint megharsant a jerichói kürt Izrael táborában s fújják azt a sajtó vitézek tele tüdő­vel, abban a hiedelemben, hogy ledől ettől Jericho fala és . . . ijedtében lemond állásáról a magyar középiskolai oktatás érdemes vezetője Barkóezy Sándor báró. Hogy ez a legújabb támadás is milyen igaz­ságtalan és milyen alaptalan, mutatja az a sok ellenmondás, amibe a jerichói sajtó-vitézek már az első híradásnál keveredtek. Vádjuk szerint ugyanis jaj a nem katholikus tanároknak ! Barkóezy nyugdíjba küldi valamennyit és csupa pápistát ne­vez ki helyükbe! Konkrét alakjában pedig ez a vád oda zsugorodik össze, hogy a katholikus Wag­nert szabadságra küldte s helyébe egy . . . luthe­ránust nevezett ki. Persze jön aztán a többi: kongregáció, inkvizíció, fekete kéz stb. stb. Ettől azonban aligha dől le Jerichó fala, — hamarabb megtörténhetik, hogy e fölötti bosszú­ságukban megpukkadnak Jerichó rogyott lábu kürtösei. Frey Ferenc lovag f „Mi egyéb az ember élete, mint hosszabb, rövidebb ideig tartó vándorlás a bölcsőtől a sírig.'* E szavakat monda két év előtt Frey Ferenc a katholikus körben, bizalmas barátoktól környezve, amikor ezek a jólelkű Vezinger prelátus hirtelen halála felett csodálkoztak s a buzgó főpap oly korai távozását rendkívül sajnálták. S íme, aki az emberi életet oly szépen meghatározta, aki maga is hűségesen vándorolt foglaltak helyet s bámulatraméltó ügyességgel voltak összecsoportositvá. Egyszerre csak megszólal a kürt, s a közön­ség a park legszebb helyére, a szökőkút felé siet. — Die Indianerbanda wird spielen! — Hang­zik mindenfelé. Őrülten siettek az emberek a hang­verseny színhelyére, ugy, hogy mikor odaértem, már nem kaptam ülőhelyet, állnom kellett. Síri csend. Mindenki a veranda felé néz, mert onnét vonulnak ki a rézbőrű indiánusok. Ötöt üt a hatalmas park órája. Kinyilik az ajtó s egymásután vonulnak be hangszereikkel az indiánusok. Húszan vannak. Fejükön hatalmas sapka, körös-körül tollakkal díszítve, testükön sárga zubbonyféle ruhadarab és különös módon szabott széles barna nadrág. Arcuk rézszinű, szemeik fénylők, orruk hegyes, homlokuk hátradőlt, ajkuk kissé duzzadt, járásuk fürge. Helyet foglalnak a köralakú csarnokban s karmesterük kezébe véve a karmesteri pálcát, megadja a taktust. A zenészek rákezdenek az indiánus indulóra. Bámult ott mindenki. Minő precizitás, minő fegyelem és betanítás 1 Akárcsak a mi esztergomi katonai zenekarunk játékát halla­nám. Fúvó hangszereik csekély kivétellel ép olya­nok voltak, mint a mieink. Észak-Amerikából szár­maznak, ott tettek szert a zenében való jártas­ságra. Karmesterüket D. Russel Hill-nek hívják, ki az ottani Onondagas törzsnek egyik vezető férfia. A többiek az Iriquois, Sioux, Yaquis és Pueblas törzsekből származnak. Több indiánus zenekar nem létezik a világon, ők az egyedüliek. Bejárták már egész Amerikát, most Európába érkeztek. Megfordultak Parisban, Berlinben, Amster­damban, Kopenhágában, nemsokára Budapestre is érkeznek, hogy a mi magyar fővárosunk közön­sége előtt is bemutassák művészetüket. Különös figyelmet érdemelnek nemzeti zenedarabjaik, melye­ket fütyüléssel, tapssal, énekkel s itt-ott bizony nem épen nagyon kellemes orditozással is kisérnek. Már kilenc felé járt az idő, mikor ezen ér­dekes helyről eltávoztam. Siettem a „Hotel Schweizerhof*-ba, hogy mielőbb kipihenhessem magam, mert másnap korán reggel Oherammer­#au-ba szerettem volna indulni^J L ftH&y4****ß^p^ uncnen^Stanriber'íri pálya­-JBgy is volt] A Münchc ergi pálya ^udvaron már három vonat várakozott az utasokra. * Négy óra 50 perckor indult a rendes gyorsított személyvonat, a másik kettő már különvonat volt, mert az nap, július 18-án, amikor a passiójátékot megismételték, körülbelül 4000-en utaztak München­ből Oberammergauba. Bár már nem volt hely a rendes vonaton, mégis felszálltam rá, mert a má­sik kettő 10 percnyi időközökben indult el a müncheni pályaudvarról, s mig az elsővel már 7 óra 31 perckor kellett érkeznem Oberammergauba, addig a másik kettővel esetleg későn jutottam volna a színházba. Nem lévén tehát már több • hely a vonaton, állnom kellett. De szívesen hoz­fain meg az áldozatot, hiszen szent ut volt az. A közönség másról nem beszélt, csak a világhírű passiójátékról. Az öröm hangjaiba azonban csakhamar belevegyültek a fájdalom, a szomorú­ság mélabús akkordjai. A vonatot kísérő kalauzok j egyike ugyanis azt mondotta mindnyájunk leg­nagyobb fájdalmára, hogy az u. n. Nachspieltagra, vagyis utazásunk napján előadandó passiójátékra már nem kaphatók többé jegyek, mert a jul. 17-ikr Hauptspieltag estéjén már a még fennmaradt 1200 jegy is elkelt. Sokak szemében könnyek csillogtak. Istenem, gondoltam magamban, mi lesz velem! Ugyanis még Konstanzból írtam egy levelet Lang Antalnak, a Krisztust személyesítő jeles férfiúnak, hogy ha csak lehetséges, legyen oly kegyes és szerezzen, egy jegyet a 18-iki ismétlő előadásra. Lang nem válaszolhatott, mert Svájc­ban barangolván, állandó tartózkodási helyet nem jelölhettem meg a hozzá intézett levelemben. /^>>* v'o^jrpnaton szomorkodók bánatos hangulata tehát az én .szivemet is búsította, mert hiszen én sem voltam teljesen biztos abban, vájjon részesü­lök-e abban a nagy szerencsében, hogy meglát­hatom a fenséges passiójátékot. Oberammergauba érve egyenesen a pénztár­hoz tartottunk. A pénztár ablakain e szomorú értesítés állott: „Alles ausverkauft". Minden jegy elkelt. Istenem, most egyedül csak a Lang segíthet rajtam! Ha levelemet még idejében kapta kézhez s teljesítette kérelmemet, akkor boldog vagyok, de ha nem? Hová forduljak, kihez menjek, mikor már az összes Hauptspieltagok le vannak foglalva egészen az utolsóig, mely szeptember 25-én tartatik. A színház körül óriási nagy volt a tolongás. Ember ember hátán tolongott mindenfelé. A kö­zönség— nem kapván többé jegyet — legnagyobb­részt ott maradt Oberammergauban s lakást foga­dott az egyes szállókban, míg a másik része még az nap délelőtt utazott vissza Münchenbe. Az Oberammergauban maradt utasok bevárták a jul. 21-iki Nachspieltagot. Mily áldozat és mennyi költség! Végre a nagy embertömegen keresztül törve, Lang Antal szép villájába értem. Maga a jeles

Next

/
Thumbnails
Contents