Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Esztergom, 1898
23 Hová sem a romlott világnak mételye, Sem embereknek mérge el nem hatható. ') Ó szent, kegyes, szelíd anyánk, Ter[mészet ! Jobban megismertette volt velem Egyetlenegy tavaszra nyílt tekinteted A nagy teremtőt, mint ezen Papnak, barátnak ékes és rettegtető Beszéde; mert résztvéve osztozol Te meg velünk szivünknek érzeményi[ben : Örülsz az örvendezve vigadóval, Bút, gyászt mutatsz szomorkodó fiad[nak. 2) Quae vos ad caelum fertis rumore secundo : Utque sacerdotis fugitivus liba recuso ; Pane egeo iam mellitis potiore piacentis. Vivere naturae si convenienter oportet, Ponendaeque domo quaerenda est area [primum ; Novistine locum potiorem rnre beato ? Est ubi plus tepeant hiemes ? ubi gra[tior aura Leniat et rabiem Canis et momenta [Leonis, Cum semel accepit Solem furibundus [acutum ? Est ubi divellat somnos minus invida [cura r 3) Általában az egész utóbb említett epistula nem más, mint a falusi életnek és a természetnek dicsőítése. Nem lehet megjegyzés nélkül hagynunk, hogy költőnk nem csak Horatiustól, hanem talán még nagyobb mértékben Rousseautól tanulhatta a természet dicsőítését. Horatius pl. soha sem nevezi a természetet anyának ; ellenben a franczia író elvei: „retournons à la nature !" és „la nature ma mère" eléggé ismeretesek. Ennyit a falusi magányról. Lássuk a stoikus elvek II. csoportját : az emberek mindenütt és mindenben keresik a boldogságot, csak épen ott nem, a hol azt feltalálhatnák, t. i. saját keblük nyugodtságában : a megelégedésben. Tárgyalja az I. énekben folytatólagosan. A költőt falusi magányában hagytuk el : 28. Innen nézem, mit mívelnek Ezerképen ezerek ; Mit keresnek s miket lelnek A zarándok emberek : A szerencsét mint nyomozzák, S gyakran, a mit találnak, (S akkor a sorsot átkozzák) Nyilt torka egy halálnak ! 29. Mint sürögnek, mint forognak, Oui fit, Mœcenas, ut ?iemo, quam sibi [sortent Seu ratio dederit seu fors obiecerit, illa Contentus vivat , laudet diversa sequentes ? „0 fortunati mercatores!" gravis annis Miles aitmulto iamfractus membra labore. Contra, mercator navem iactantibus Au[stris : „Militia est potior." — — — — — — — Si quis deus „En ego" dicat, !) Hátrah. M. II. köt. 21. 1. 2) Hátrah. M. II. köt 39. 1. a „Gondolatok" között a 22. 3) Epp. I. 10. 6.