Darvay Nagy Adrienne - Nagyfalusi Tibor: A 25 éves Esztergomi Várszínház (Esztergom, 2013)
Az elmúlt 25 év
JÚLIUS U. Közjáték a sikerdarabok között Jon Fosse 'Ti l az Esztergomi Várszínház és a Millenáris közös bemutatója Nő Söptf.i Andrea Férfi Csuja Imre Fordította: Edith Körre Ten-ező: Kovács Yvmr Alida. Paseczki Zsolt A rendezd munkatársa: Pozsgai Rita Rendező: Suba László Hálátlan feladatnak tűnt felvállalni a sikeres előadások sorában - a világhírű rockopera és a (has)falrengető humorest között - egy kortárs norvég abszurd dráma bemutatóját, még ha a Nyugat-Európá- ban ma talán leggyakrabhan játszott író új művének magyarországi ősbemutatójáról volt is szó. Bár a hazai premierre valójában már három nappal az esztergomi, július 14-i előadás előtt sor került a Millenáris Park színpadán, és Jan Fosse Budapesten játszott más darabjait sem feltétlenül látta a Várszínház közönsége, mégis megtelt a nézőtér talán háromnegyede. A kísérleti jelleggel. Esztergomban újszerű kezdeményezésként előadott darab, egy abszurd drámához illően számos elidegenítő hatással és meglepetéssel szolgált - ezek azonban nem minden esetben voltak szcenikai jellegűek. Horányi László - aki színházi elfoglaltságaira hivatkozva ez alkalommal civilben állt ki a közönség elé - előtáró beszédéből először is az derült ki, hogy a darab teljes szí nesz gárdáját kicserélték: Söptei Andrea helyett Danis Lídia főiskolai hallgatót, Csuja Imre szerepében Juhász Györgyöt várhatta a tisztelt nagyérdemű. (Ideiglenesen még két másik szereplő is megjelent a színen, mert a Budai-toronyba vezető nyitott folyosón nem zenés és nem nagy tömegeket szerepeltető műről lévén szó meglehetősen feltűnően közlekedett a várbeli éjjeliőr és a kutyája.) A darab egyszerű kifejezések automatikus ismételgetéséből felépülő dialógusaiban e szegényes nyelvezet jelezte a két szereplő sivár lelkivilágát, s ez a szöveg a színészektől is másfajta játékot kívánt. A szenvedélyek tolmácsolásában azonban nemcsak az egyszerre történő megszólalások hibája volt zavaró a hallgatásokat kővetően, hanem az is, hogy a jeleneteket nem egyértelműen tagolta maga a rendező sem E mozzanatok ellenére feszült figyelem kísérte az előadást (amit a szöveg, a díszlet és a színészi játék egyszerűsége ugyancsak elősegített), t alán a házasságtörő férj és a csábító nő szenvedélyes szerelmének mindig aktuális témája miatt is. Ennek köszönhető 'a darab viszonylagos sikere - mert a befejezés az elégedetlen közönséget könnyen fellázíthatta volna Minthogy a nézők egy abszurd drámát láttak a színpadon, az előadás három jelenetre szorítkozó, mintegy negyven percnyi (!) terjedelme a stílus sajátosságainál fogva önmagában nem kellett volna, hogy meglepetést okozzon De a világositok most egyébként is gyarló munkájának csúcsaként a darab végén elmaradt a mű befejezését jelző fénytechnikai megoldás, s a színészek gyors meghajlása sem tűnt egyértelműnek. Ezért lés az egészestés műsor jogos elvárásával) az előadás befejezése után egy ideig tanácstalanul ültek a nézők a félig elsötétített színházban. Volt, aki a folytatást várta, más csomagolni kezdett vagy a színészek után indult, s így igencsak megkésett az előadást követő soványabb, bizonytalan taps is. A Tél bemutatóján felsóhajtott a máskor zsúfolásig megtelt nézőtér és a várt kisebb érdeklődés miatt talán felsóhajtottak a színház szervezői is. Ez a sok sóhaj azonban most a nézők sóhajaihoz vezetett: a sok zenés és könnyedebb műfajú darab között prózai műre, drámára vágyakozók számár a az egyetlen örömet ez az előadás jelenthette volna. Elvárásaik sajnos nem teljesültek, s így várhatják a következő évadot. Istvánffy Miklós (ÉVID, 2003. július 24.) AUGUSZTUS 6., 7., 8., 13., 15. Vajda Katalin Luigi Magni-Bkrnardino Zapponi filmje alapján k j-ók, Iia Italok igaz történet két részlten az Esztergomi Várszínház bemutatója Rendező: Moravetz Levente 134 r w